ÖKO-FAVORIT 55750 Lave-vaisselle Mode d'emploi
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Observez avant tout le chapitre "Règles de sécurité". Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consul ter ultérieurement, et remettez-le à l'éventuel pro priétaire ultérieur de l'appareil. Ce triangle d'avertissement et/ou les termes de signalisation "Attention!", "Prudence!" sou lignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l'appareil.
Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu'aux prescrip tions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui vantes. Installation Sécurité enfants • Les raccordements électrique et hydraulique doi vent être effectués par un installateur concession naire. • Les emballages peuvent être dangereux pour les en fants (sachets, mousse de polyuréthane, p. ex.).
Votre lave-vaisselle au quotidien Risque lié au gel: • Le système de protection contre l'eau protège fia blement contre les dégâts causés par l'eau. Les conditions suivantes doivent être remplies: - Le branchement sur le secteur doit subsister même si le lave-vaisselle est arrêté. - Le lave-vaisselle doit être installé con formément à l'ordre. - Le robinet d'eau doit toujours être fermé quand le lave-vaisselle n'est pas surveillé pendant quelque temps.
Description de l'appareil Lave-vaisselle Bras de rinçage supérieur Corbeille à vaisselle supérieur (réglage en hauteur) Bras de rinçage médian Tamis de retenue grossier Compartiment à couverts Tamis de retenue fin avec mictrofiltre Compartiment à couverts Bouton de réglage pour déminéralisation de l'eau Bras de rinçage inférieur Bouchon de l'arrivée d'eau : ne pas ouvrir, ne pas verser d'eau Récipient à sel pour déminéralisation de l'eau Corbeille à vaisselle inférieure Récipient pour produit de rinçage
Recommandations importantes Veuillez conserver ce mode d'emploi soigneusement avec l'appareil, afin de pouvoir vous y référer au besoin. Si cet appareil devait être vendu ou laissé à des tiers en cas de déménagement, veuillez vous assurer que ce mode d'emploi soit remis avec le lave-vaisselle, afin que le nouveau propriétaire puisse s'informer sur le fonctionnement et les prescriptions de l'appareil.
Vaisselle pouvant être lavée en ma chine sous certaines conditions Les articles suivants demandent certaines précau-ti ons: - Ne lavez les articles en terre cuite que si le fabricant l'autorise explicitement. - Certains décors peints sur le vernis peuvent s'e stomper au fil des lavages. - Les éléments en argent et en aluminium ont ten dance à se décolorer pendant le lavage en machine. - De nombreux résidus d'aliments (blanc et jaune d'oeuf, moutarde, etc.
Avant la première utilisation Veuillez effectuer les étapes décrites ci-après avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois. Remplissage du produit de rinçage 1. Lorsque l'indicateur de produit de rinçage s'allume, ouvrez le récipient en appuyant sur la touche de fermeture (A). 2. Remplir jusqu'au repère «max.» (B) avec le produit de rinçage. Ne pas remplir le récipient au delà du repère! 3. Refermer le récipient, jusqu'à ce qu'il s'enclenche perceptiblement 4.
Remplissage du sel de régénération A B Attention! Utilisez uniquement des sels spéciaux pour lave-vaisselle. Les autres types de sel (ex. sel de cuisine) contiennent souvent des éléments insolubles dans l'eau qui obstrue raient l'adoucisseur et pourraient le rendre in utilisable. Les emballages de sels spéciaux et de détergents sont souvent très similaires. Un détergent introduit par er reur dans le réservoir à sel détruirait l'adoucisseur d'eau.
Réglage du dosage du sel de régénération Le dosage du sel de régénération pour la déminéralisa tion de l'eau doit être ajusté en fonction du degré de dureté de l'eau utilisée. En cas de dosage trop faible, des taches calcaires peuvent se déposer sur la vaisselle et les couverts. Le bureau local des forces motrices de vo tre domicile pourra vous renseigner quant au degré de dureté de l'eau.
Corbeilles à vaisselle - Compartiment à couverts avec élement supérieur - Corbeille à vaisselle inférieure - Corbeille à vaisselle supérieure Les illustrations vous orientent sur la disposi tion optimale du chargement de votre lavevaisselle. Eliminez les restes de nourriture importants avant de disposer la vaisselle dans la corbeille, sans toutefois rincer à chaud, ni employer de produit de lavage à main. Compartiment à couverts Déposez les couverts dans la corbeille avec les manches vers le bas.
Corbeille inférieure Les pièces plus grandes et très sales sont nettoyées mi nutieusement dans la corbeille inférieure. 1. Tirer complètement la corbeille. 2. Placer dans cette corbeille les pièces volumineuses et lourdes (assiettes, plats, marmites...). Ne modifiez pas la position inclinée de la poi gnée du panier, sous peine de risquer des pro blèmes lors de l'ouverture du récipient à pro duit de lavage.
Garniture de râtelier amovible pour assiettes, 5 positions A Pour les assiettes creuses ou les bols, une partie du râte lier gauche peut être retirée. - Dégager le râtelier pour assiettes en tirant la po ignée (A) vers la haut. La garniture de râtelier pour assiettes peut aussi être montée à droite, à la place du râtelier à 10 positions pour assiettes (B). B B D Râtelier pour assiettes rabattable à gauche Pour les grands bols et les casseroles, les râteliers peu vent être rabattus. 1.
Corbeille supérieure Les petites pièces de vaisselle fragiles sont nettoyées avec ménagement dans la corbeille à vaisselle supérieure. 1. Tirer la corbeille à vaisselle supérieure jusqu'à la butée. 2. Ranger les petites et légères pièces de vaisselle fra giles comme souscoupes, tasses, verres ainsi que les pièces en plastique résistantes aux écarts thérmi ques dans la corbeille à vaisselle supérieure. Etagère à tasses réglable Pour les verres à pied, accrocher l'appuie-verres sur la position droite (fig.
La corbeille à vaisselle supérieure est ajustable en hauteur sur la droite Ajuster la corbeille supérieure à la hauteur désirée, en fonction de votre vaisselle: Egalement possible lorsque la corbeille est chargée. Remonter: 1. retirer la corbeille 2. soulever à droite 3. tirer vers l'avant jusqu'à la butée, puis engager dans la position supérieure. Descendre: 1. retirer la corbeille 2. soulever à droite, puis descendre en position basse Avant de rincer, contrôlez si les bras gicleurs tournent librement.
Verser le produit pour la vaisselle N'utilisez jamais des produits pour laver la vais selle à la main ou des nettoyants industriels. N'utilisez que des produits pour la vaisselle en usage dans le commerce qui sont bons pour des lave-vaisselles domestiques. Le couvercle du récipient pour produit de lavage est normalement ouvert. Si celui est fermé: 1. Le récipient s'ouvrira après avoir pressé la touche du couvercle (A) vers l'extérieur. 2.
N'ouvrez plus la porte après le démarrage du pro gramme! Pour éviter des brûlures et des dégâts aux meubles pour cause de vapeurs s'échappant de l'ap pareil. Affichage de programmes Les symboles lumineux dans l'afficheur indiquent dans quelle phase le programme se trouve. Durée de lavage restante Dès qu'un programme démarre, le temps résiduel en minutes est indiqué dans le champ d'affichage. Ce temps varie en fonction de la charge et de la tempéra ture de l'eau amenée.
Sélection du moment de déclenchement Le démarrage du programme sélectionné peut être dif féré par pas horaire de 1 à 9 heures, au moyen de la tou che de temporisation. - Le temps de temporisation se programme en heures, en fonction du nombre de pressions exercé sur la touche, puis est affiché dans le champ d'affichage. Affichage: heures et un petit h. On peut soit sélectionner d'abord un pro gramme de lavage puis programmer ensuite la durée de temporisation, ou bien procéder in versement.
Touche Eco Avec la touche Eco, on diminue la température de la vage, ce qui diminue la consommation énergétique pour le chauffage. La touche d'économie d'énergie peut être utilisée avec tous les programmes de lavage. La touche ECO est à utiliser notamment en cas d'emploi de détergents compacts aux enzymes, à faible alcali nité. Le pouvoir détachant des enzymes est porté à son maximum lorsque la température oscille entre 40 et 50°C.
Durée Séchage Rinçage final Rinçage intermédiaire Nettoyage Prélavage Tableau des programmes Delicat Vaisselle légèrement à normalement souillée 45°C 65°C 59 min. + ECO Vaisselle légèrement souillée 40°C 60°C 48 min. + 40°C 60°C 45 min. 50°C 68°C 70 min. + ECO Programme le plus économique pour les salissures les plus tenaces. Avec ce programme la distinction AAA selon EN 50242 label énergie" est obtenu *) 50°C 68°C 2.5 h + 50°C 65°C 64 min.
Panne du réseau électrique En cas de panne secteur ou de déclenchement involon taire de l'interrupteur principal, toutes les valeurs ré glées sont conservées. Signalisation d'erreur L'électronique du lave-vaisselle peut elle-même iden tifier les erreurs et les afficher. Si une erreur survient, un code d'erreur clignote, une des lampes témoin du programme clignote dans l'afficheur, ainsi que la lampe témoin Fin de programme dans l'afficheur.
Nettoyage et entretien Ajouter du sel régénérant Ne jamais remplir le récipient à sel de régénéra tion avec un produit de rinçage ou de net toyage! Le récipient à sel de régénération pour la déminéralisa tion de l'eau devra être rempli lorsque la lampe-témoin s'illumine. Procéder comme indiqué du chapitre Avant la pre mière utilisation" à la page 9, sans cependant devoir ajouter de l'eau.
Nettoyage du microfiltre 1. 2. 3. 4. Le microfiltre doit être nettoyé de temps en temps: 1. Déverrouiller le filtre en tournant le levier vers la droite. 2. Retirer le microfiltre et le nettoyer sous l'eau cou rante à l'aide d'une brosse. 3. Replacer le microfiltre dans son socle. 4. Le verrouiller en tournant le levier vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche perceptiblement (fléches). Ne pas pousser la manette vers le haut.
B Bras de rinçage médian 1. Retirer le bras gicleur médian en lui imprimant un mouvement de rotation latéral. Le bras de rinçage en deux parties est maintenu par un ressort de serrage (B). 2. Pour le montage, presser le bras gicleur latéral vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'engage de manière percep tible. Bras de rinçage inférieur Retirer le bras de rinçage inférieur: 1. Dévisser l'écrou de fixation (C) en le tournant vers la gauche. C 2. Retirer le bras de rinçage de l'axe de rotation. 3.
Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n'hésitez pas à contacter le service après-vente. La pompe d'évacuation tourne en permanence, même si la machine est éteinte. - Le dispositif de protection contre les inondations s'est enclenché. Fermez le robinet d'alimentation en eau. Retirez ensuite la fiche d'alimentation.
Service Le chapitre «Aide en cas de panne» expose les principa les sources de dysfonctionnement auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Au cas où vous contacteriez malgré tout le service après-vente à propos d'un point du mode d'emploi ou d'un mauvais fonctionnement, sachez que le techni cien du service ne se déplacera pas gratuitement, même pendant la période de garantie. Indiquez au service après-vente le numéro de produit et de série que vous trouverez sur la plaque d'identifi cation du modèle.
Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur max. Profondeur max. avec porte ouverte Tension de service Fréquence 54.6 cm 75.9 cm 57.0 cm 114.5 cm 230 V 50 Hz Puissance absorbée Pompe de circulation 150 W Puissance absorbée Corps de chauffe 2000 W Puissance absorbée totale 2150 W 10 A Pression d'eau froide ou chaude jusqu'à max. 65°C min. max.
Installation / encastrement 60 cm F Domaine d'application: lave-vaisselle 55750 (i) AEG Généralités Le lave-vaisselle est prêt à l'emploi, c'est-à-dire qu'il est livré avec un câble de raccordement, un tuyau de vi dange, un tuyau d'arrivée avec une filtre incorporé et un joint. ÖKO_FAVORIT ECO L'installation est effectuées sur les raccords prévus à cet effet dans l'armoire contiguë (pas directement der rière la machine).
Vidauge - Le tuyau souple de vidange ne doit présenter aucun coude.. - Le raccordement s'effectue au siphon du raccord d'égout de l'évier placé dans l'armoire contiguë. - Un dispositif anti-retour permet de raccorder la machine également au-dessus du niveau du siphon. - La hauteur de sol maximale du tuyau de vidange ne doit en aucun cas dépasser la hauteur de la ma chine. Encastrement Détail A 1.
Instructions de montage du kit de listel latéraux Kit: 1 listel latéral droit 1 listel latéral gauche 4 rondelles intercalaires de 4 mm 4 rondelles intercalaires de 3 mm 4 vis Spax 4,0 x 20 St vzn Détail A contre l'angle SL R SL L DS 1 DS 2 SCHR F SL L Détail B DS 1 SL L DS 2 600 SCHR 100 19 21 16 A+B 759 19 510min.
Indications pour tests comparatifs Avant les tests, le réservoir de sel régénérant de l'adoucisseur et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement remplis.
Kundendienst Service après-vente Servizio dopo vendita A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Service Eine Nummer für die ganze Schweiz Pour toute la Suisse un seul numéro téléphone ServicePhon 0848 848 348 Un unico numero telefonico per tutta la Svizzera Fax 062 / 889 95 95 Ersatzteildienst Vento des pièces de rechange Vendita di pezzi di ricambio 0848 848 028 Fax 062 / 889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Vente Tel.
153 1080 01 / 11.01 vl From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice 36 The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.