FAVORIT55500WO FAVORIT55500MO SQ NL MK SR Udhëzimet për përdorim Gebruiksaanwijzing Упатство за ракување Упутство за употребу 2 20 38 57
www.aeg.com PËRMBAJTJA 1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 4 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT...............................................................................6 4. PANELI I KONTROLLIT .................................................................................... 6 5. PROGRAMET.................................................
SHQIP 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e përgjithshme • • • • • • • • • • Kjo pajisje është vetëm për përdorim në shtëpi dhe për përdorime të ngjashme, si p.sh.
www.aeg.com 1.2 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme • • • • • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e përdorimit. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. Mbajini të gjitha detergjentet larg fëmijëve.
SHQIP • 5 Mos vendosni produkte të ndezshme ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë ose mbi pajisje. 2.5 Shërbimi • • • PARALAJMËRIM! Tension i rrezikshëm. Tubi i hyrjes së ujit ka një mbështjellëse të jashtme transparente. Nëse tubi është i dëmtuar, uji në tub errësohet. Nëse zorra e hyrjes së ujit dëmtohet, hiqni menjëherë spinën nga priza elektrike. Kontaktoni me Qendrën e Autorizuar të Shërbimit për zëvendësimin e tubit të hyrjes së ujit. 2.
www.aeg.com 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 1 2 3 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Pjesa e sipërme Krahu spërkatës i sipërm Krahu spërkatës i poshtëm Filtrat Pllaka e specifikimeve Kutia e kripës 7 8 9 10 11 5 4 Kutia e shpëlarësit Kutia e detergjentit Koshi i takëmeve Koshi i poshtëm Koshi i sipërm 4.
SHQIP 1 2 3 4 5 Butoni ndezje/fikje Butoni Program Treguesit e programit Ekrani Butoni Delay 6 Butoni Start 7 Treguesit 8 Butoni Option 4.1 Treguesit Treguesi Përshkrimi Faza e larjes. Ndizet kur faza e larjes është në funksionim. Faza e tharjes. Ndizet kur faza e tharjes është në funksionim. Treguesi Multitab. Treguesi i kripës. Ky tregues është gjithmonë i fikur kur programi është në funksionim. Treguesi i shpëlarësit. Ky tregues është gjithmonë i fikur kur programi është në funksionim.
www.aeg.com Programi 4) 5) Niveli i ndotjes Lloji i ngarkesës Fazat e programit Opsionet • • • Larje me 60°C Shpëlarje • • Ndotje e sapo bërë Enë prej fa‐ jance dhe takëme • Të gjitha • Paralarje Multitab 1) Me këtë program keni përdorimin më efikas të konsumit të ujit dhe energjisë për takëme dhe enë prej fajance me ndotje normale. (Ky është programi standard për institutet e testimit). 2) Pajisja e dallon nivelin e ndotjes dhe sasinë e artikujve në kosha.
SHQIP 9 6. CILËSIMET 6.1 Modaliteti i përzgjedhjes së programit dhe modaliteti i përdoruesit Kur pajisja është në modalitetin e përzgjedhjes së programit, mund të caktohet një program dhe të hyhet në modalitetin e përdoruesit. Në modalitetin e përdoruesit, mund të ndryshohen cilësimet e mëposhtme: • Niveli i zbutësit të ujit sipas fortësisë së ujit. • Aktivizimi ose çaktivizimi i sinjalit akustik për përfundimin e programit.
www.aeg.com Shkalla e fortë‐ Shkalla e fortë‐ sisë sisë sipas sistemit sipas sistemit gjerman francez (°dH) (°fH) mmol/l Shkalla e fortësisë sipas siste‐ mit Klark Niveli i zbutësit të ujit 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Cilësimi i paracaktuar nga fabrika. 2) Mos përdorni kripë në këtë nivel. Caktimi i nivelit të zbutësit të ujit Pajisja duhet të jetë në modalitetin e përzgjedhjes së programit. 1.
SHQIP Gjithashtu, ka dhe një sinjal akustik që bie kur përfundon programi. Sipas paracaktimit, ky sinjal akustik është i çaktivizuar, por ai mund të aktivizohet. Aktivizimi i sinjalit akustik për përfundimin e programit Pajisja duhet të jetë në modalitetin e përzgjedhjes së programit. 1. Për të hyrë në modalitetin e përdoruesit shtypni dhe mbani shtypur njëkohësisht Delay dhe Start derisa treguesit 11 2. Shtypni Delay • Treguesit fiken. • Treguesi vazhdon të pulsojë.
www.aeg.com Kohëzgjatja e programit do të jetë më e shkurtër. Aktivizimi i ÖKO PLUS Shtypni Option derisa treguesi ndizet. të Nëse opsioni nuk përdoret me programin, treguesi përkatës nuk ndizet ose pulson shpejt për disa sekonda dhe më pas fiket. Ekrani tregon kohëzgjatjen e përditësuar të programit. 8. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË 1. Sigurohuni që niveli i aktual i zbutësit të ujit të përkojë me fortësinë e ujit nga ujësjellësi. Nëse jo, përshtatni nivelin e zbutësit të ujit. 2.
SHQIP 8.2 Mbushja e kutisë së shpëlarësit A D KUJDES! Përdorni vetëm shpëlarës specifik për enëlarëse. B C 1. Shtypni butonin e lirimit (D) për të hapur kapakun (C). 2. Hidhni shpëlarësin në kutinë e shpëlarësit (A) derisa lëngu të arrijë nivelin "maks" të mbushjes. 3. Hiqni shpëlarësin e derdhur me një leckë thithëse për të parandaluar formimin e shkumës së tepërt. 4. Mbyllni kapakun. Siguroni që butoni i lirimit të ngecë në pozicion.
www.aeg.com A 30 B Nisja e një programi me shtyrje programi D 20 C 1. Shtypni butonin e lirimit (B) për të hapur kapakun (C). 2. Vendosni detergjentin, në formë pluhuri ose tabletash, në dhomëzën (A). 3. Nëse programi ka fazë paralarjeje, vendosni një sasi të vogël detergjenti në dhomëzën (D). 4. Mbyllni kapakun. Siguroni që butoni i lirimit të ngecë në pozicion. 9.
SHQIP 1. Shtypni butonin e ndezjes/fikjes ose pritni që funksioni Auto Off ta çaktivizojë automatikisht pajisjen. Nëse e hapni derën përpara aktivizimit të Auto Off, pajisja çaktivizohet automatikisht. 15 2. Mbyllni rubinetin e ujit. 10. UDHËZIME DHE KËSHILLA 10.1 Përdorimi i kripës, shpëlarësit dhe detergjentit • • • • • Përdorni vetëm kripë, shpëlarës dhe detergjent për enëlarëse. Produktet e tjera mund të shkaktojnë dëmtimin e pajisjes.
www.aeg.com 11. KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM! Përpara mirëmbajtjes, çaktivizojeni pajisjen dhe hiqni spinën nga priza. Filtrat e ndotur dhe krahët spërkatës të bllokuar zvogëlojnë rezultatet e larjes. Kontrollojini rregullisht dhe, nëse është e nevojshme, pastrojini ato. 4. Lajini filtrat. 11.1 Pastrimi i filtrave Sistemi i filtrave përbëhet nga 3 pjesë. C B A 5. Sigurohuni që nuk ka mbetje ushqimesh ose dheu brenda ose përreth pjesëve anësore të karterit. 6.
SHQIP 17 hiqni mbeturinat e mbetura me një objekt të hollë me maj. 11.3 Pastrimi i jashtëm • • • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra ose tretës. 11.4 Pastrimi i brendshëm KUJDES! Pozicionimi i pasaktë i filtrave mund të sjellë rezultate të këqija larjeje dhe dëmtim të pajisjes. 11.
www.aeg.com Problemi dhe kodi i alarmit Zgjidhja e mundshme Pajisja nuk mbushet me ujë. Ekrani shfaq . • • Sigurohuni që rubineti i ujit të jetë i hapur. Sigurohuni që presioni i furnizimit me ujë të mos jetë shumë i ulët. Për këtë informacion, kontaktoni autoritetet vendase të ujësjellësit. Sigurohuni që rubineti i ujit të mos jetë i bllokuar. Sigurohuni që filtri në tubin hyrës të mos jetë i bllokuar. Sigurohuni që tubi hyrës të mos jetë i përdredhur ose i përthyer.
SHQIP 19 13. TË DHËNA TEKNIKE Dimensionet Gjerësia / Lartësia / Thellë‐ sia (mm) 600/850/625 Lidhja elektrike 1) Tensioni (V) 220-240 Frekuenca (Hz) 50 Presioni i furnizimit me ujë Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Furnizimi me ujë Ujë i ftohtë ose ujë i maks. 60°C ngrohtë 2) Kapaciteti Cilësimet e vendeve 12 Konsumi i energjisë Modaliteti lënë ndezur (W) 0.99 Konsumi i energjisë Modaliteti fikur (W) 0.10 1) Referojuni pllakës së klasifikimit për vlerat e tjera.
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.....................................................................................21 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................................................ 22 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................... 24 4. BEDIENINGSPANEEL ............................................................................................ 24 5. PROGRAMMA’S..............................
NEDERLANDS 1. 21 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com 1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • • • • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
NEDERLANDS nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt. • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant. 23 • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de borden zitten. • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Bovenblad Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir 7 8 9 10 11 5 4 Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekkorf Onderkorf Bovenkorf 4.
NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 Start-toets 7 Indicatielampjes 8 Option-toets Aan/uit-toets Program-toets Programma-indicatielampjes Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
www.aeg.com Programma 4) 5) Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Opties • Pas bevuild • Wassen 60 °C • Serviesgoed en • Spoelgangen bestek • Alles • Multitab • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.) 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
NEDERLANDS 27 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende manier instellen: Houd tegelijkertijd Program en Option ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
www.aeg.com Duits graden (°dH) Frans graden (°fH) mmol/l Clarkegraden Water onthardingsniveau <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Het waterontharderniveau instellen Het glansmiddeldoseerbakje blijft geactiveerd tot u de instelling weer wijzigt. Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Houd om de gebruikersmodus in te voeren tegelijkertijd Delay en Start ingedrukt tot de indicatielampjes , en gaan knipperen en het display blanco is. 2.
NEDERLANDS uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Houd om de gebruikersmodus in te voeren tegelijkertijd Delay en Start ingedrukt tot de indicatielampjes , en gaan knipperen en het display blanco is. 29 2. Druk op Delay • De indicatielampjes en gaan uit. • Blijft het indicatielampje knipperen • Het display toont de huidige instelling: – = Geluidssignaal uit.
www.aeg.com ÖKO PLUS activeren Druk op Option totdat het indicatielampje aan gaat. Als de optie niet van toepassing is op het programma, dan gaat het bijbehorende indicatielampje niet branden of het knippert even en gaat dan uit. Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. U kunt het niveau van de waterontharder instellen. 2.
NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A D LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. B C B A 4 1 3 2 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
www.aeg.com A 30 B • Het wasfase-indicatielampje gaat branden. • De programmaduur neemt af in stappen van 1 minuut. D 20 Een programma starten met een uitgestelde start C 1. Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. 2. Doe de vaatwastablet in het doseerbakje (A) . 3. Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje (D). 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt. 9.
NEDERLANDS Alle knoppen zijn inactief behalve de aan/uit knop. 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. 33 Als u de deur opent voor de activering van Auto Off, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige producten kunnen het apparaat beschadigen.
www.aeg.com 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. 3. Verwijder de platte filter (A). 4. Was de filters. 11.1 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. C B A 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.
NEDERLANDS 35 openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen.
www.aeg.com Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het apparaat wordt niet met • Controleer of de waterkraan is geopend. water gevuld. • Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo Op het display verschijnt nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. • Controleer of de waterkraan niet verstopt is. . • Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. • Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn. Het apparaat pompt geen water af.
NEDERLANDS 37 13. TECHNISCHE INFORMATIE Afmeting Breedte / hoogte / diepte (mm) 600/850/625 Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220-240 Frequentie (Hz) 50 Waterdruk Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water2) max. 60 °C Capaciteit Couverts 12 Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden.
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 39 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................. 40 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 42 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА ......................................................................................42 5. ПРОГРАМИ......................................................................
МАКЕДОНСКИ 1. 39 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Општа безбедност • • • • • • • • • Овој апарат е наменет за употреба во домаќинство и за други слични примени, како на пр.
www.aeg.com • Апаратот треба да се поврзе со довод на вода со користење на приложените нови комплети црева. Старите комплети црева не смеат да се користат пак. 1.2 Безбедност на деца и ранливи лица • • • • • Овој апарат можат да го користат деца над 8 години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или лица без искуство и знаење доколку тоа го прават под надзор или им биле дадени упатства како безбедно да го употребуваат апаратот и ги разбираат опасностите поврзани со него.
МАКЕДОНСКИ • • Апаратот ги исполнува барањата предвидени со Директивите на ЕЕЗ. Само за Велика Британија и Ирска. Апаратот има штекер за струја со јачина на струја од 13 ампери. Ако е потребно да го смените осигурувачот во штекерот за струја, користете осигурувач од 13 ампери ASTA (BS 1362). 2.3 Поврзување на водата • • • • Потрудете се да не ги оштетите цревата за вода.
www.aeg.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 2 3 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Работна површина Горна прскалка Долна прскалка Филтри Плочка со спецификации Сад за сол 7 8 9 10 11 5 4 Дозер за средство за плакнење Дозер за детергент Корпа за прибор за јадење Долна корпа Горна корпа 4.
МАКЕДОНСКИ 1 2 3 4 5 Копче за вклучување/исклучување КопчеProgram Показатели за програмите Екран КопчеDelay 6 КопчеStart 7 Показни светла 8 КопчеOption 4.1 Показни светла Показател Опис Фаза на перење. Се пали кога е во тек фазата на миење. Фаза на сушење. Се пали кога е во тек фазата на сушење. Показател Multitab. Показно светло за сол. Секогаш е исклучено додека работи програмата. Показно светло за средство за плакнење. Секогаш е исклучено додека работи програмата. Показател ÖKO PLUS. 5.
www.aeg.com Програмa Степен на Програмa извалканост фази Вид на полнење Опции • Нормално валкани Садови и прибор за јадење • • Миење 55 °C Плакнења • Multitab • • Миење 60 °C Плакнења • Multitab • Свежо валкани Садови и прибор за јадење • Сите • Предперење • 4) 5) • 1) Со оваа програма добивате најефикасна потрошувачка на вода и енергија за нормално валкани садови и прибор за јадење. (Ова е стандардна програма за тестирање).
МАКЕДОНСКИ 5.2 Информации за институти за тестирање 45 Запишете го бројот на производот (PNC) што се наоѓа на плочката со спецификации. За сите неопходни информации за тестирањата, испратете е-пошта на: info.test@dishwasher-production.com 6. ПОСТАВКИ 6.1 Режим за одбирање на програма и режим на корисник Кога ќе го активирате апаратот, обично се наоѓа во режим на одбирање на програма.
www.aeg.com Германски степени (°dH) Француски степени (°fH) mmol/l Кларкови степени Вода ниво на омекнувач 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Фабричка поставка. 2) Не користете сол на ова ниво. Поставување на омекнувачот на вода Апаратот мора да биде во режимот на одбирање на програма. 1.
МАКЕДОНСКИ • Показните светла • Показното светло продолжува да трепка. На екранот се прикажува тековната поставка. и се гаснат. • – = дозерот за средство за плакнење е исклучен. = дозерот за средство за плакнење е активен. Притиснете го Option за да ја смените поставката. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за зачувување на поставката. Регулирајте го дозирањето на средството за плакнење. Наполнете го дозерот за средство за плакнење. – 3. 4. 5. 6. 6.
www.aeg.com 7.1 Multitab Активирајте ја оваа функција кога користите мулти-таблети кои дејствуваат како сол, средство за плакнење и детергент истовремено. Тие исто така може да содржат други агенти за чистење или плакнење. Оваа опција го деактивира отпуштањето на сол и средството за плакнење од соодветните садови. Показателите за сол и средтство за плакнење не се палат. Со помош на оваа опција времетраењето на програмата може да се зголеми.
МАКЕДОНСКИ 8.1 Сад за сол ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете само сол којшто е специјално наменет за машини за миење садови. 49 8.2 Како да го наполните дозерот за средство за плакнење A D B Солта се користи за промена на јоните во омекнувачот за вода за да се осигураат добри резултати при перењето во секојдневната употреба. Како да го наполните садот за сол 1. Свртете го капачето на садот за сол налево и извадете го. 2. Ставете 1 литар вода во садот за сол (само првиот пат). 3.
www.aeg.com 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете ја славината за вода. 2. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучите апаратот. Проверете дали апаратот е во режимот за одбирање на програма. • Ако показното светло за сол е вклучено, наполнете го садот за сол. • Ако е вклучено показното светло за средството за плакнење, наполнете го дозерот за средство за плакнење. 3. Наполнете ги корпите. 4. Додајте детергент. Ако користите мулти-таблети, вклучете ја опцијата Multitab. 5.
МАКЕДОНСКИ Вклучување програма со одложен почеток 1. Поставете програма. 2. Притиснете го Delay неколку пати, сѐ додека на екранот не се покаже времето на одложување што сакате да го поставите (од 1 до 24 часа). Показното светло за поставената програма трепка континуирано. 3. Притиснете го Start. 4. Затворете ја вратата на апаратот за да го стартувате одбројувањето. Кога ќе заврши одбројувањето, програмата започнува и показателот за фазата на миење се пали.
www.aeg.com • • • • • • Омекнете ја преостанатата загорена храна на предметите. Ставете ги шупливите предмети (шолји, чаши и тави) со отворот надолу. Внимавајте чашите да не допираат други чаши. Ставете го кујнскиот прибор и помалите предмети во корпата за приборот за јадење. Ставете ги лесните предмети во горната корпа. Погрижете се предметите да не се движат. Проверете дали прскалката може да се движи слободно пред да почнете програма. 10.
МАКЕДОНСКИ 2. Извадете го филтерот (C) од филтерот (B). 3. Извадете го рамниот филтер (A). 53 7. Повторно сколопете ги филтрите (B) и (C). 8. Вратете го филтерот (B) во рамниот филтер (A). Свртете го во насока на стрелките на часовникот додека не се заклучи. 4. Исчистете ги филтрите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Неправилната положба на филтрите може да предизвика лоши резултати при миењето и може да го оштети апаратот. 11.2 Чистење на прскалките 5.
www.aeg.com 11.4 Чистење на внатрешноста Ако редовно користите кратки програми, тие можат да остават остатоци од маснотии и бигор во внатрешноста на апаратот. За да го спречите тоа, ви препорачуваме да користите долги програми барем 2 пати месечно. 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не се вклучува или прекинува додека работи. Пред да го повикате овластениот Сервис, проверете дали можете да го решите сами проблемот или со помош на информациите дадени во табелата.
МАКЕДОНСКИ Откако сте го провериле апаратот, исклучете го и вклучете го апаратот. Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со овластениот Сервис. 55 За шифрите за аларм кои не се опишани во табелата, контактирајте го овластениот Сервис. 12.1 Резултатите од миењето и сушењето не се задоволителни Проблем Можно решение Има белузлави траги или • синкасти слоеви на чашите и садовите. • Испуштената количина на средството за плакнење е преголема.
www.aeg.com Потрошувачка на енергија Исклучен режим (W) 0.10 1) Видете ја плочката за спецификации за други вредности. 2) Доколку топлата вода доаѓа од алтернативни извори на енергија (на пример, соларни панели, енергија од ветер), користете ја топлата вода за да ја намалите потрошувачката на енергија. 14. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни садови за да ја рециклирате.
СРПСКИ 57 САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................. 58 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 59 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................61 4. КОМАНДНА ТАБЛА ........................................................................................61 5. ПРОГРАМИ......................................................................
1. www.aeg.com ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради даљих подешавања. 1.
СРПСКИ • 59 Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу новог приложеног црева. Старо црево се не сме поново користити. 1.2 Безбедност деце и осетљивих особа • • • • • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности.
www.aeg.com промени осигурач за утичницу, користити осигурач од 13 ампера АSTA (BS 1362). • 2.3 Прикључивање воде • • • • • • Водите рачуна да не оштетите црева за довод воде. Пре него што повежете уређај на нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пустите да вода истече док не буде чиста. Када по први пут користите уређај, проверите да негде не цури. Црево за довод воде има сигурносни вентил и облогу унутрашњег црева за напајање. • • 2.
СРПСКИ 61 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 11 10 9 8 7 6 Радна површина Горња дршка са прскалицама Доња дршка са прскалицама Филтери Плочица са техничким карактеристикама 6 Посуда за со 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 5 4 Дозатор за средство за испирање Дозатор детерџента Корпа за прибор за јело Доња корпа Горња корпа 4.
www.aeg.com 1 Дугме за укључивање/ искључивање 2 Дугме Program 3 Индикатори програма 4 Дисплеј 5 6 7 8 Дугме Delay Дугме Start Индикатори Дугме Option 4.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза сушења. Укључује се када је фаза сушења активна. Multitab индикатор. Индикатор за со. Увек је искључен док је програм активан. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је програм активан. ÖKO PLUS индикатор. 5.
СРПСКИ Фазе Степен Фазе запрљаности фазе Врста посуђа које се убацује у машину Опције • • 4) • • 5) • Нормалан • степен • запрљаности Посуђе и прибор за јело Прање 55 °C Испирања • Multitab Свежа • запрљаност • Посуђе и прибор за јело Прање 60 °C Испирања • Multitab Све Претпрање • 63 1) Овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и струје приликом прања посуђа и прибора за јело који су умерено запрљани. (Ово је стандардни програм за институте за тестирање).
www.aeg.com 5.2 Информације за институте за тестирање info.test@dishwasher-production.com Запишите број производа (PNC) који се налази на плочици са техничким карактеристикама. За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите мејл на: 6. ПОДЕШАВАЊА 6.1 Режим избора програма и кориснички режим Када је уређај у режиму избора програма могуће је подесити програм и ући у кориснички режим.
СРПСКИ немачки степени (°dH) француски степени (°fH) mmol/l Clarke степени Вода ниво омекшивача 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Фабричко подешавање. 2) Не користите со на овом нивоу. Како да подесите ниво омекшивача воде Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да уђете у кориснички режим притисните и задржите истовремено Delay и Start све док индикатори , и не почну да трепере и екран не буде празан. 2.
www.aeg.com – = дозатор за средство за испирање је деактивиран. – 3. 4. 5. 6. = дозатор за средство за испирање је активиран. Притисните Option да промените подешавања. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да потврдите подешавања. Регулишите дозирање средства за испирање. Сипајте средство за испирање у дозатор. 6.4 Звучни сигнали Звучни сигнали се чују када се појави квар на уређају. Ове звучне сигнале није могуће деактивирати.
СРПСКИ Шта чинити ако желите да прекинете да користите мулти таблете Пре него што почнете одвојено да користите детерџент, со и средство за испирање урадите следеће: 1. Подесите ниво омекшивача воде. 2. Проверите да ли су посуде за со и средство за испирање пуне. 3. Покрените најкраћи програм који има фазу испирања. Немојте додавати детерџент и немојте препунити корпе. 4. По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5. Подесите количину средства за испирање.
www.aeg.com B A M AX 4 4. Уклоните со која се задржала око отвора посуде за со. 5. Окрените поклопац посуде за со у смеру кретања казаљки на сату да затворите посуду за со. Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Постоји опасност од корозије. Да бисте је спречили, након што напуните посуду за со, покрените програм. 8.2 Како да напуните преграду за средство за испирање A D B C 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду.
СРПСКИ 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. • Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со. • Уколико је индикатор средства за испирање укључен, напуните дoзатор средством за испирање. 3. Напуните корпе. 4. Додајте детерџент. Уколико користите мулти таблете, активирајте опцију Multitab. 5. Одаберите и покрените одговарајући програм прања, у зависности од врсте унешеног веша и степена запрљаности. 9.
www.aeg.com Када се заврши одбројавање, покреће се програм и индикатор фазе прања се укључује. Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Отварање врата док уређај ради Крај програма Ако отворите врата док је неки програм прања у току, уређај престаје да ради. Када затворите врата, уређај наставља са радом од тачке на којој је прекинут.
СРПСКИ • • Лагано посуђе ставите у горњу корпу. Проверите да посуђе не може да се помера. Проверите да ли крак са млазницама може слободно да се окреће пре покретања програма. 10.3 Пре покретања програма Проверите следеће: • • • • Филтери су чисти и правилно су монтирани. Поклопац посуде за со је чврсто стегнут. Краци са млазницама нису запушени. Сипана је со за машину за прање посуђа и средство за испирање (осим ако не користите таблете комбинованог детерџента).
www.aeg.com 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 2. Извадите филтер (C) из филтера (B). 3. Уклоните раван филтер (A). УПОЗОРЕЊЕ! Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај. 4. Оперите филтере. 11.2 Чишћење крака са млазницама Не уклањајте краке са млазницама.
СРПСКИ 73 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Ako уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Пре него што позовете Овлашћени сирвисни центар, проверите да ли можете да решите проблем сами уз помоћ информација из табеле. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма. Проблем и шифра аларма Могуће решење Не можете да активирате уређај. • Програм се не покреће. • • • • • Уређај се не пуни водом. На дисплеју се приказује • • . • • • Уређај не одводи воду.
www.aeg.com 12.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушења Проблем Могуће решење На стаклу и посуђу постоје беличасти трагови и плавкасти слојеви • Постоје флеке и осушене капи воде на чашама и посуђу. • Посуђе је мокро. • • • • • • Ослобођена је превелика количина средства за испирање. Подесите прекидач средства за испирање на нижи положај. Има превише детерџента. Ослобођена количина средства за испирање није довољна. Подесите прекидач средства за испирање на виши положај.
СРПСКИ 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите да се заштити околина и здравље људи и да се рециклира отпад од електричних и електронских уређаја. Не одлажите уређаје означене симболом заједно са смећем из домаћинства. Вратите овај производ локалном погону за рециклирање или се обратите општинској служби.
156976541-A-092014 www.aeg.