FEE52910ZM RO SK USER MANUAL Manual de utilizare Maşină de spălat vase Návod na používanie Umývačka 2 26
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................4 3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 6 4. PANOU DE COMANDĂ........................................................................................ 7 5. PROGRAME..........................................................
ROMÂNA 1. 3 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.aeg.com de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial. Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectaţi numărul maxim de 14 seturi de veselă.
ROMÂNA • • • • • • • • Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare. Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
www.aeg.com 2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. • • AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. 3.
ROMÂNA 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 8 1 2 3 4 5 Buton pornire/oprire Buton Program Indicatoare programe Afişaj Buton Delay 3 4 7 5 6 6 Buton Option 7 Indicatoare luminoase 8 Buton Start 4.1 Indicatoare luminoase Indicatorul Descriere Indicator pentru sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sa‐ re trebuie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. Indicator pentru agentul de clătire.
www.aeg.com Indicatorul Descriere Indicator pentru uşă. Se aprinde în momentul în care uşa aparatului este deschisă sau nu este închisă corect. Indicator Delay. Indicator TimeSaver. Indicator XtraDry. 5. PROGRAME Ordonarea programelor din tabel ar putea să nu reflecte ordinea acestora din panoul de comandă.
ROMÂNA Program 5) Grad de murdărire Tip încărcătură Fazele programului Opţiuni • • • • • • • Nivel normal sau redus de murdărie Vase din porţelan delicate şi sticlărie Prespălare Spălare 45 °C Clătiri Uscare 9 XtraDry 1) Acest program oferă cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la in‐ stitutele de testare.
www.aeg.com 6. SETĂRI Cum se intră în modul utilizator 6.1 Modul de selectare a programului şi modul utilizator Când aparatul este în modul de selectare a programului este posibilă setarea unui program şi intrarea în modul utilizator. Setările disponibile în modul utilizator: • Nivelul dedurizatorului apei în funcţie de duritatea apei. • Activarea sau dezactivarea avertizării notificării de golire a agentului de clătire. • Activarea sau dezactivarea AirDry.
ROMÂNA Grade germane Grade franceze (°dH) (°fH) mmol/l 11 Grade Clar‐ Nivelul dedurizato‐ ke rului apei 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Setarea din fabrică. 2) Nu utilizaţi sare la acest nivel. Indiferent de tipul de detergent utilizat, setaţi nivelul adecvat de duritate a apei pentru a menţine activ indicatorul de realimentare cu sare.
www.aeg.com Pentru a îmbunătăţi performanţa la uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau activaţi AirDry. ATENŢIE! Dacă copiii au acces la aparat, se recomandă dezactivarea AirDry deoarece deschiderea uşii poate crea un pericol. Dezactivarea AirDry În timpul fazei de uscare, uşa se deschide automat şi rămâne întredeschisă. ATENŢIE! Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului.
ROMÂNA La alte programe, setarea XtraDry este permanentă şi este folosită automat la următoarele cicluri. Această configuraţie poate fi schimbată în orice moment. De fiecare dată când este activat, XtraDry este oprită şi trebuie selectată manual. Activarea XtraDry dezactivează TimeSaver şi invers. Activarea XtraDry Apăsaţi Option până când se aprinde indicatorul . Afişajul indică durata actualizată a programului. 13 7.2 TimeSaver Această opţiune măreşte presiunea şi temperatura apei.
www.aeg.com ATENŢIE! Folosiţi numai agent de clătire conceput special pentru maşinile de spălat vase. 6. Rotiţi capacul rezervorului pentru sare spre dreapta pentru a închide rezervorul. ATENŢIE! În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă şi sare. După ce umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi imediat un program pentru a preveni coroziunea. 8.2 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 1.
ROMÂNA 9.1 Utilizarea detergentului A B 30 20 C 15 2. Apăsaţi Program în mod repetat până când se aprinde indicatorul programului dorit. Afişajul indică durata programului. 3. Setaţi opţiunile aplicabile. 4. Apăsaţi Start pentru a porni programul. • Indicatorul fazei în curs de desfăşurare este aprins. • Durata programului începe să scadă în trepte de câte 1 minut. Pornirea unui program cu întârziere ATENŢIE! Folosiţi doar detergent special pentru maşina de spălat vase. 1.
www.aeg.com Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după ce AirDry o deschide automat deoarece se poate deteriora aparatul. Dacă, după aceea, uşa este închisă timp de alte 3 minute, programul aflat în derulare se termină. Anularea pornirii cu întârziere în timpul derulării numărătorii inverse Dacă anulaţi pornirea cu întârziere, programul şi opţiunile trebuie setate din nou. Apăsaţi simultan Delay şi Option până când aparatul este în modul de selectare a programului.
ROMÂNA 10.3 Ce trebuie făcut dacă doriţi să nu mai utilizaţi tablete combinate Înainte de a începe să utilizaţi în mod separat detergent, sare şi agent de clătire efectuaţi următoarea procedură. 1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru dedurizatorul de apă. 2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare şi dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline. 3. Porniţi cel mai scurt program cu o fază de clătire. Nu adăugaţi detergent şi nu încărcaţi coşurile. 4.
www.aeg.com 11.1 Curăţarea filtrelor Sistemul de filtrare este realizat din 3 piese. C B A 1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi scoateţi-l. 5. Asiguraţi-vă că nu există resturi alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă. 6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţivă că este poziţionat corect sub cele 2 ghidaje. 7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C). 8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează. 2.
ROMÂNA 19 ATENŢIE! O poziţie incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare şi deteriorarea aparatului. 11.2 Curăţarea braţului stropitor inferior Vă recomandăm să curăţaţi regulat braţul stropitor inferior pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor. Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare. 1. Pentru a scoate braţul stropitor inferior, trageţi-l în sus. 11.
www.aeg.com 2. Mutaţi coşul superior la cel mai de jos nivel pentru a atinge braţul stropitor cu mai mare uşurinţă. 3. Pentru a detaşa braţul stropitor de la tubul de livrare, rotiţi elementul de montare în sensul invers acelor de ceasornic şi trageţi braţul stropitor în jos. 4. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de apă. Folosiţi un instrument subţire ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.
ROMÂNA 21 Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Nu puteţi activa aparatul. • • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de sigu‐ ranţe. Programul nu porneşte. • • • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă. Apăsaţi Start. Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse. Aparatul a început procedura de re-încărcare cu răşină în interiorul dedurizatorului de apă.
www.aeg.com Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Uşa aparatului se închide greu. • • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi pi‐ cioarele reglabile (dacă se poate). Părţi din veselă ies prin coşuri. Sunete de huruit/ciocănit din • interiorul aparatului. • Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi pros‐ pectul despre încărcarea coşului. Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber. Aparatul declanşează între‐ rupătorul.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă şi soluţie Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. • • Apar pete şi picături uscate de • apă pe pahare şi vase. • Vasele sunt ude. • • • • • 23 Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐ re. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mic. Cantitatea de detergent este prea mare. Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐ cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mare.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă şi soluţie Depuneri de calcar pe veselă, cuvă şi pe interiorul uşii. • • • • • • • Veselă mată, decolorată sau ciobită. • • • • Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de realimentare. Capacul rezervorului pentru sare este slăbit. Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Dedurizato‐ rul de apă”. Folosiţi sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului de apă chiar şi atunci când sunt folosite tablete multifuncţionale. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
ROMÂNA Clasa de eficienţă a uscării pe o scară de la G (minimă) la A (ma‐ ximă) 25 A „Programul standard” este ciclul standard de spălare la care se re‐ feră informaţia de pe etichetă şi din fişă, că acesta este adecvat pen‐ tru spălarea veselei cu un grad normal de murdărie şi că este cel mai eficient program din punct de vedere al consumului combinat de apă şi energie.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 27 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................28 3. POPIS SPOTREBIČA......................................................................................... 30 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 31 5. PROGRAMY...............................................
SLOVENSKY 1. 27 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Dodržiavajte maximálne množstvo 14 súprav riadu. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
SLOVENSKY • • • • • • • • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
www.aeg.com 3.
SLOVENSKY 31 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 8 1 2 3 4 5 Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Program Ukazovatele programov Displej Tlačidlo Delay 3 4 7 5 6 6 Tlačidlo Option 7 Ukazovatele 8 Tlačidlo Start 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ soli. Svieti, keď je potrebné doplniť soľ do zásobníka. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Svieti, keď je potrebné doplniť leštidlo do dávkovača. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ fázy umývania. Svieti počas fázy umývania.
www.aeg.com Ukazovateľ Popis Ukazovateľ TimeSaver. Ukazovateľ XtraDry. 5. PROGRAMY Poradie programov v tabuľke nemusí zodpovedať ich poradiu na ovládacom paneli.
SLOVENSKY 33 5.1 Spotreba Program 1) Voda (l) Energia (kWh) Trvanie (min) 10.5 0.935 235 8 - 15 0.7 - 1.7 46-170 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 10 0.9 30 10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 1) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu. 5.2 Informácie pre skúšobne Ak chcete získať informácie potrebné na preskúšanie výkonnosti (napr.
www.aeg.com , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. 6.2 Zmäkčovač vody Zmäkčovač vody odstraňuje minerály z prívodu vody, ktoré by inak mali škodlivý vplyv na výsledky umývania a na spotrebič. Zariadenie na zmäkčovanie vody sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne. Aby ste dosiahli dobré výsledky umývania, je dôležité nastaviť správnu hladinu zmäkčovača vody.
SLOVENSKY 35 6.3 Ukazovateľ doplnenia leštidla Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín. Uvoľňuje sa automaticky počas fázy horúceho oplachovania. Keď je zásobník na leštidlo prázdny, rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú výsledky čistenia uspokojivé iba pri používaní kombinovaných umývacích tabliet, môžete deaktivovať upozornenie na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon sušenia však vždy používajte leštidlo.
www.aeg.com 3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie. 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Voliteľné funkcie nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Tlačidlo Option prepína medzi dostupnými voliteľnými funkciami a ich možnými kombináciami. Nie všetky voliteľné funkcie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií.
SLOVENSKY 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otvorte vodovodný ventil. 5. Spustite program, aby ste odstránili prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžu byť stále vnútri spotrebiča. Nepoužite umývací prostriedok a do košíkov nedávajte riad. Po spustení programu môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým doplní zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa pravidelne opakuje. 8.
www.aeg.com Ovládač dávkovania (B) môžete otočiť v škále od polohy 1 (najmenšie množstvo) po polohu 4 alebo 6 (najväčšie množstvo). 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. 5.
SLOVENSKY • • Ukazovateľ svieti. Čas sa odpočítava smerom nadol v hodinových intervaloch. Posledná hodina je zobrazená v minútach. Po skončení odpočítavania sa program spustí a rozsvieti sa ukazovateľ spustenej fázy. Ukazovateľ zhasne. Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Po zatvorení dvierok bude spotrebič pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
www.aeg.com 10.2 Používanie soli, leštidla a umývacieho prostriedku 10.4 Vkladanie riadu do košov • • • • • • Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedok pre umývačky. Iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča. V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne.
SLOVENSKY 10.6 Vyprázdnenie košov 41 Po skočení programu môže ešte zostať voda na vnútorných povrchoch spotrebiča. 1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí. 2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš. 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania.
www.aeg.com 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 2. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla. 3. Sprchovacie rameno nainštalujte späť jeho zatlačením nadol. 11.
SLOVENSKY 43 Horné sprchovacie rameno je umiestnené na strope spotrebiča. Sprchovacie rameno (C) je nainštalované na dodacej trubici (A) s montážnym prvkom (B). C B A 1. Uvoľnite zarážky na bokoch posuvných koľajničiek priehradky na príbor a vytiahnite zásuvku von. 5. Na opätovnú inštaláciu sprchovacieho ramena vložte montážny prvok do sprchovacieho ramena a upevnite ho v napájacej trubici otočením doprava. Skontrolujte, či montážny prvok zapadol na svoje miesto. 6.
www.aeg.com 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód. Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste kontaktovali autorizované servisné stredisko. VAROVANIE! Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa.
SLOVENSKY Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas programu. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. • Na displeji sa zmení zostá‐ • vajúci čas a preskočí takmer na koniec času programu. Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne. Z dvierok spotrebiča preteká • malé množstvo vody. • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe.
www.aeg.com Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky suše‐ nia. • • • • • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ biča. Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐ nie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň. Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou. V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AirDry. Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Nánosy vodného kameňa na riade, v nádrži a na vnútornej strane dvierok. • • • • • • • Matný, vyblednutý alebo po‐ škodený riad. • • • • 47 Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ doplnenia. Veko zásobníka na soľ je uvoľnené. Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Použite soľ a nastavte regeneráciu zmäkčovača vody aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet. Pozri‐ te si časť „Zmäkčovač vody”. Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
www.aeg.com Trieda sušiacej efektívnosti na stupnici od G (najnižšia efektívnosť) po A (najvyššia efektívnosť) A „Štandardný program” je štandardným cyklom čistenia, na ktorý sa vzťahujú informácie na štítku a v dátovom liste. Tento program je vhodný na čistenie bežne zašpineného riadu a je najefektívnejším programom ohľadom kombinovanej spotreby energie a vody. Je oz‐ načený ako „Eco” program.
SLOVENSKY 49
www.aeg.
SLOVENSKY 51
156930280-A-392018 www.aeg.