FEE64606PM NL FR USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 27
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. PRODUCTBESCHRIJVING..........................................................................................6 4. BEDIENINGSPANEEL................................................................................................. 7 5. PROGRAMMA´S.........
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Installeer het apparaat op een veilige en geschikte plaats die aan alle installatie-eisen voldoet. 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet 5 • Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn tijdens en na het eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant. WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
www.aeg.com 2.6 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. 3.
NEDERLANDS 7 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Aan/uit-toets Program knop Programma-indicatielampjes Weergave Delay knop 4 7 5 6 6 Option knop 7 Indicatielampjes 8 Start knop 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit is aan als het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden.
www.aeg.com Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. SprayZone-indicatielampje. 5. PROGRAMMA´S De volgorde van de programma´s in de tabel geven mogelijk hun volgorde op het bedieningspaneel niet weer.
NEDERLANDS Programma 8) Mate van vervuiling Programmafasen Type lading • Geen lading 9 Opties • Zelfreinigend 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de manden. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur worden automatisch aangepast.
www.aeg.com Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het typeplaatje aantreft. serviceboekje dat met uw apparaat is meegeleverd. Raadpleeg voor andere vragen betreffende uw vaatwasmachine het 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. Gebruikersmodus ingaan Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat.
NEDERLANDS Duitse hardheid (°dH) Franse hardheid (°fH) mmol / l 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 11 Clarke-hard- Wateronthardingsheid niveau 1) Fabrieksinstelling.
www.aeg.com • De indicatielampjes en , zijn uit. • Het indicatielampje blijft knipperen. • Het display toont de huidige instelling. – 6.5 AirDry AirDry biedt goede droogresultaten met minder energieverbruik. = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is uitgeschakeld. – = de melding van leeg glansmiddeldoseerbakje is ingeschakeld. 2. Druk op Start om de instelling te wijzigen. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. 6.
NEDERLANDS • De indicatielampjes en , zijn uit. • Het indicatielampje blijft knipperen. • Het display toont de huidige instelling. – = AirDry is uitgeschakeld. 13 – = AirDry is ingeschakeld. 2. Druk op Option om de instelling te wijzigen. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. 7. OPTIES De gewenste opties moeten elke keer dat u een programma start worden geactiveerd. De opties kunnen niet worden in- of uitgeschakeld als een programma in werking is.
www.aeg.com Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer. 7.3 TimeSaver De TimeSaver laat u de duur van een gekozen programma met ongeveer 50% verkorten. De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de normale programmaduur. De droogresultaten nemen mogelijk iets af. TimeSaver is standaard uitgeschakeld, maar kan handmatig worden geactiveerd. Deze optie kan niet worden gecombineerd met XtraDry. Het activeren van TimeSaver Druk op Option totdat het indicatielampje aangaat.
NEDERLANDS LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir onmiddellijk het korste programma om corrosie te voorkomen. Doe geen vaat in het manden. 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B 15 LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor vaatwassers. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3.
www.aeg.com LET OP! Gebruik uitsluitend vaatwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor gebruik in vaatwassers 1. Druk op de ontgrendelknop (A) om de deksel te openen (C). 2. Doe de vaatwastablet of het poeder in het doseerbakje (B). 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfase heeft. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de deksel op zijn plaats dichtklikt. 9.
NEDERLANDS Als u de deur opent voor de activering van Auto Off, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht. De Auto Off-functie 17 De functie gaat werken: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.
www.aeg.com • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder grote voedselresten van de borden. • Week kookgerei met aangebrande voedselresten voor voordat u ze in het apparaat zet. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden. • Zorg er voor dat glazen elkaar niet aanraken. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet kunnen verschuiven.
NEDERLANDS 19 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 4. Was de filters. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6.
www.aeg.com 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 4.
NEDERLANDS 21 12. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Onjuiste reparatie van het apparaat kan een gevaar voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel. zonder contact op te nemen met een erkend servicecentrum. Zie de onderstaande tabel voor informatie over mogelijke problemen. Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven.
www.aeg.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start meerdere keren tijdens de werking. • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresultaten en energiebesparing. Het programma duurt te lang. • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de uitgestelde start of wacht u tot het aftellen voorbij is. • Activeer de optie TimeSaver om de programmaduur te verkorten. • Het activeren van deze optie kan de duur van het programma verlengen.
NEDERLANDS 23 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Activeer de optie SprayZone om zwaar bevuilde items te reinigen. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon. Zie "Onderhoud en reiniging". Slechte droogresultaten.
www.aeg.com Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar. Er bevinden zich aan het einde • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldovan het programma resten van seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld vaatwasmiddel in het vaatwasdoor het water.
NEDERLANDS 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk AEG Model FEE64606PM 911424434 Nominale capaciteit (standaardcouverts) 13 Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. 211 Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.
www.aeg.com Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren.
FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................28 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................31 4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................32 5. PROGRAMMES.......................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
FRANÇAIS 29 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
www.aeg.com • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. 2.
FRANÇAIS • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. • De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme. 2.5 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
www.aeg.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 8 1 2 3 4 5 Touche Marche/Arrêt Program Touche Voyants de programme Affichage Delay Touche 3 4 7 5 6 6 Option Touche 7 Voyants 8 Start Touche 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
FRANÇAIS Indicateur 33 Description Voyant XtraDry. Voyant SprayZone. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas Programme 1) correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande.
www.aeg.com Programme 8) Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage Options 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 5.2 Informations pour les instituts de test Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : 35 Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. info.test@dishwasher-production.com 6. RÉGLAGES 6.
www.aeg.com Dureté de l'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol / l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
FRANÇAIS Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Start. • Les voyants , niveau 0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas utilisé. 2. Appuyez sur Delay plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.5 AirDry et sont éteints. L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.
www.aeg.com ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Option. • Les voyants , et sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = l'option AirDry est désactivée. – = l'option AirDry est activée. 2.
FRANÇAIS . Elle est automatiquement activée lors des cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment. À chaque fois que vous sélectionnez le programme , l'option XtraDry est désactivée et doit être sélectionnée manuellement. 39 Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
www.aeg.com 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. B C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 6.
FRANÇAIS 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. 9.1 Utilisation du produit de lavage A B 41 3. Sélectionnez les options compatibles. 4. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme. • L'indicateur de la phase de fonctionnement est activé. • Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
www.aeg.com Annulation du départ différé au cours du décompte Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. Maintenez les touches Delay et Option enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement. 2.
FRANÇAIS • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs. • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. 10.
www.aeg.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 4. Lavez les filtres. C B A 1.
FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 45 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4.
www.aeg.com 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
FRANÇAIS 47 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique ou . L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. L'affichage indique • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
www.aeg.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil. • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément.
FRANÇAIS 49 Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante.
www.aeg.com Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant le, dans la cuve et à l'intérieur de remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l'eau même si vous utilisez des pastilles touten-un.
FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.10 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) 5.0 51 Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 2940 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
www.aeg.com 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 53
www.aeg.
FRANÇAIS 55
117873881-A-032019 www.aeg.