FFB52600ZW FFB52600ZM USER MANUAL FR RU Notice d'utilisation Lave-vaisselle Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина 2 25
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7 5. PROGRAMMES.................
FRANÇAIS 3 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
FRANÇAIS prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362). 2.
www.aeg.com 3.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 8 1 2 3 4 5 Touche Marche/Arrêt Touche Program Voyants de programme Affichage Touche Delay 3 4 7 5 6 6 Touche Option 7 Voyants 8 Touche Start 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
www.aeg.com Indicateur Description Voyant Delay. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5.
FRANÇAIS 9 5.1 Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 9.9 0.920 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13-15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.
www.aeg.com enfoncées jusqu'à ce que les voyants L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 6.
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Program plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.3 Distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours de la phase de rinçage chaud. Notification de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches.
www.aeg.com ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry 1. Appuyez sur Delay. • Les voyants sont éteints. et • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel : = AirDry activé. 2. Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage : = AirDry désactivé. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
FRANÇAIS Comment activer l'option TimeSaver Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant 13 est éteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint. L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau.
www.aeg.com ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (A) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3.
FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de lavage Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas. 30 20 La fonction s'active : • 5 minutes après la fin du programme de lavage. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. C B 30 9.2 Réglage et départ d'un programme Fonction Auto Off D A B A 15 Départ d'un programme D 20 C ATTENTION! Utilisez uniquement du produit de lavage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle.
www.aeg.com Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et le voyant de la phase en cours s'allume. L'indicateur de délai est éteint. Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
FRANÇAIS instructions indiquées sur l'emballage. • Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. 10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle.
www.aeg.com • Les filtres sont propres et correctement installés. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1). • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. 10.6 Déchargement des paniers 1.
FRANÇAIS 19 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place.
www.aeg.com 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-même en vous aidant des informations du tableau ou contactez le Service après-vente agréé. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
FRANÇAIS 21 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. L'affichage indique • Fermez le robinet d'eau et contactez le service aprèsvente agréé. . L'appareil s'arrête et redé• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage marre plusieurs fois en cours optimaux et des économies d'énergie. de fonctionnement. Le programme dure trop longtemps. • Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la durée du programme.
www.aeg.com 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense. • Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Résultats de séchage insatisfaisants.
FRANÇAIS 23 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les couverts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
www.aeg.com 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 600 / 850 / 625 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 13 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
РУССКИЙ 25 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................26 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 28 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 29 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 30 5. ПРОГРАММЫ............................................................................
1. www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • 27 персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах; – для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не вносите изменения в параметры данного прибора. Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа) Не превышайте максимальное количество 13 комплектов посуды.
www.aeg.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес.
РУССКИЙ шнура из розетки. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга. • 2.4 Эксплуатация • • • • • Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу. Моющие средства для посудомоечных машин представляют опасность. Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства. Не пейте воду и не играйте с водой из прибора. Не извлекайте посуду из прибора до завершения программы. На посуде может остаться некоторое количество моющего средства.
www.aeg.com 11 Нижняя корзина 12 Верхняя корзина 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 8 1 2 3 4 5 Кнопка «Вкл/Выкл» Кнопка Program Индикаторы программ Дисплей Кнопка Delay 3 4 7 5 6 6 Кнопка Option 7 Индикаторы 8 Кнопка Start 4.1 Индикаторы Индикатор Описание Этап мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки. Этап ополаскивания. Загорается, когда выполняется этап ополаски‐ вания. Этап сушки. Загорается на время этапа сушки. Индикатор окончания. Индикатор TimeSaver. Индикатор XtraDry.
РУССКИЙ Индикатор 31 Описание Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен. Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный ин‐ дикатор всегда погашен. Индикатор Delay. Индикатор дверцы. Загорается при открытой или неплотно закрытой дверце прибора. 5.
www.aeg.com Программа Степень загряз‐ ненности Тип загрузки • • Этапы программы Обычная или • небольшая за‐ • грязненность • Тонкий фаянс и стекло Мойка, 45°C Ополаскивания Сушка Опции • XtraDry 1) Данная программа обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная програм‐ ма для тестирующих организаций).
РУССКИЙ 33 6. ПАРАМЕТРЫ 6.1 Режим выбора программы и пользовательский режим прибор не перейдет в режим выбора программы. Переход в пользовательский режим Если прибор находится в режиме выбора программы, имеется возможность задать программу и войти в пользовательский режим. Убедитесь, что прибор находится в режиме выбора программы.
www.aeg.com Градусы Градусы по (жесткость во‐ французскому ды) по немец‐ стандарту кому стандар‐ (°fH) ту (°dH) ммоль/л Градусы по шкале Кларка Уровень смягчи‐ теля для воды 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Заводская установка.
РУССКИЙ сушки всегда используйте ополаскиватель. В ходе этапа сушки дверца автоматически открывается и остается приоткрытой. При использовании обычного или таблетированного моющего средства включите включите уведомление о необходимости добавления ополаскивателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь закрыть дверцу прибора в течение 2 минут после ее автоматического открывания. Это может привести к повреждению прибора.
www.aeg.com 7. ОПЦИИ Требуемые режимы необходимо включать перед каждый запуском программы. Режимы невозможно включить или выключить во время выполнения программы. Не все опции совместимы друг с другом. При выборе несовместимых опций прибор автоматически отключит одну или более из них. При этом будут гореть индикаторы только те из опций,которые остались включенными. 7.1 XtraDry Воспользуйтесь данной опцией, чтобы повысить эффективность сушки.
РУССКИЙ 4. Откройте вентиль подачи воды. 5. Запустите программу, чтобы избавиться от загрязнений, которые могли остаться в приборе после его производства. Не используйте моющее средство и не загружайте посуду в корзины. После запуска программы прибору может потребоваться до 5 минут для «зарядки» ионообменной смолы в устройстве для смягчения воды. При этом кажется, что прибор не работает. Этап мойки начнется, как только данная процедура будет завершена.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - C D 2. Наполните дозатор (A) так, чтобы уровень ополаскиватель достиг отметки «MAX». 3. Во избежание избыточного пенообразования удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость. 4. Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка блокировки защелкнулась. Селектор количества выдаваемого ополаскивателя (B) позволяет выбрать значения от 1 (минимальное количество) до 4 или 6 (максимальное количество).
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только моющее средство, специально предназначенное для посудомоечных машин. 1. Нажмите на кнопку снятия блокировки (B), чтобы открыть крышку (C). 2. Заполните дозатор (A) порошковым или таблетированным моющим средством. 3. Если в программе мойки предусмотрен этап предварительной мойки, добавьте немного моющего средства в отделение дозатора для предварительной мойки (D). 4. Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка блокировки защелкнулась. 9.
www.aeg.com Не пытайтесь закрыть дверцу прибора в течение 2 минут после того как AirDry автоматически ее откроет; это может привести к повреждению прибора. Если в дальнейшем закрыть дверцу еще на 3 минуты, выполняемая программа будет завершена. Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета При отмене отсрочки пуска необходимо заново задать программу и дополнительные опции. Нажмите и удерживайте Delay и Option, пока прибор не перейдет в режим выбора программы.
РУССКИЙ • • • • средство для посудомоечных машин. Другие продукты могут привести к повреждению прибора. В регионах с жесткой и очень жесткой водой для достижения оптимальных результатов мойки и сушки рекомендуется использовать обычное моющее средство (порошок, гель или таблетки без дополнительных составляющих), и отдельно – ополаскиватель и соль. Не реже одного раза в месяц запускайте прибор с очищающим средством, специально предназначенным для этой цели.
www.aeg.com • • Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности. Использовано подходящее количество моющего средства. 10.6 Разгрузка корзин 1. Прежде чем доставать посуду из прибора, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить. 2. Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом - из верхней. По окончании программы на стенках и дверце прибора может оставаться вода. 11.
РУССКИЙ 43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению прибора. 11.2 Чистка разбрызгивателей 5. Убедитесь, что внутри или по краям отстойника нет остатков пищи или других загрязнений. 6. Установите обратно на место плоский фильтр (A) Убедитесь, что он установлен правильно – под двумя направляющими. Не снимайте разбрызгиватели.
www.aeg.com 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если прибор не запускается или останавливается во время работы, сначала проверьте, нет ли возможности разрешить проблему самостоятельно при помощи информации, приведенной в Таблице, или обратитесь в авторизованный сервисный центр. При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности. Большинство возможных неполадок могут быть устранены без обращения в авторизованный сервисный центр.
РУССКИЙ Неисправность и код не‐ исправности Возможная причина неисправности и способ ее ус‐ транения Прибор не сливает воду. На дисплее отображается • • • . • Сработала система защи‐ ты от перелива. На дисплее отображается • 45 Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что фильтр сливного шланга не засорен. Убедитесь, что внутренняя система фильтрации не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен.
www.aeg.com Неисправность и код не‐ исправности Возможная причина неисправности и способ ее ус‐ транения Работа прибора приводит к срабатыванию электро‐ предохранителя. • Создаваемая одновременной работой ряда прибо‐ ров нагрузка превышает допустимую. Проверьте значение разрешенной нагрузки розетки и макси‐ мальную нагрузку счетчика, или выключите один из работающих приборов. Повреждение в электрической цепи внутри прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения Имеются пятна и потеки на стекле и посуде. • • Посуда остается влажной. • • • • • 47 Недостаточное количество выдаваемого ополаски‐ вателя. Повысьте уровень дозатора ополаскивате‐ ля. Причиной может быть качество ополаскивателя. Для оптимальных результатов сушки включите оп‐ цию XtraDry и задайте AirDry. В программе отсутствует этап сушки, или в ней предусмотрен этап сушки при низкой температуре.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения На столовых приборах, внут‐ • ренней камере и внутренней стороне дверцы имеется из‐ • вестковый налет. • • • • • Сколы, обесцвечивание или • помутнение столовых прибо‐ ров. • • Низкий уровень соли; проверьте индикатор нали‐ чия соли. Крышка емкости для соли закрыта неплотно. Водопроводная вода имеет высокую жесткость. См. Главу «Смягчитель для воды».
РУССКИЙ Потребляемая мощность При оставлении во вклю‐ ченном состоянии (Вт) 5.0 Потребляемая мощность В отключенном состоянии (Вт) 0.50 49 1) Другие значения приведены в табличке с техническими данными. 2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник энергии (на‐ пример, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии. 14.
www.aeg.
РУССКИЙ 51
156922410-A-302017 www.aeg.