FFB53610ZM FFB53610ZW BG CS EN USER MANUAL Ръководство за употреба Съдомиялна машина Návod k použití Myčka nádobí User Manual Dishwasher 2 26 48
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................6 4. KОМАНДНО ТАБЛО............................................................................................7 5. ПРОГРАМИ............................................................
БЪЛГАРСКИ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.
www.aeg.com селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; – от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. Не променяйте спецификациите на уреда. Работното водно налягане (минимум и максимум) трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Спазвайте максималният брой от 13 места за настройка.
БЪЛГАРСКИ • • • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0 °C. Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място, което отговаря на монтажните изисквания. • • 5 такива, където са правени ремонти или с прикачени нови устройства (водомери, и т.н.), оставете водата да тече, докато не се избистри.
www.aeg.com 2.5 Обслужване • • • • За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части. • 2.6 Изхвърляне Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. 3.
БЪЛГАРСКИ 4. KОМАНДНО ТАБЛО 1 2 8 1 2 3 4 5 Бутон за вкл./изкл. бутон Program Индикатори на програмите Екран бутон Delay 3 4 7 5 6 6 бутон Option 7 Индикатори 8 бутон Start 4.1 Индикатори Индикатор Описание Фаза на миене. Светва, когато се изпълнява фазата на измиване. Фаза на изплакване. Светва, когато се изпълнява фазата на изплак‐ ване. Фаза на сушене. Светва, когато се изпълнява фазата сушене. Индикатор за край. TimeSaver индикатор. XtraDry индикатор. Индикатор за препарат за изплакване.
www.aeg.com Индикатор Описание Delay индикатор. Индикатор за вратата. Светва, когато вратата е отворена или не е за‐ творена правилно. 5. ПРОГРАМИ Поредността на програмите в таблицата може да не отразява Програма тяхната поредност на контролния панел.
БЪЛГАРСКИ 9 5.1 Данни за потреблението Програма 1) Вода (л) Електроенергия (квт/час) Времетр (мин) 9.9 0.821 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количе‐ ството съдове могат да променят стойностите. 5.
www.aeg.com За да преминете в потребителски режим, натиснете и задръжте едновременно Delay и Option, докато индикаторите , и започнат да премигват и екранът остане празен. 6.2 Омекотител за вода Омекотителят за вода премахва минералите, които имат вреден ефект върху резултатите от измиване и върху самия уред. водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали. Омекотителят трябва да се регулира в съответствие с твърдостта на водата във вашия регион.
БЪЛГАРСКИ Задаване на нивото на сол Уверете се, че уредът е в потребителски режим. 1. Натиснете Program. и • Индикаторите са изключени. • Индикаторът все още премигва. На дисплея се извежда • текущата настройка: напр. = ниво 5. 2. Натиснете Program нееднократно, за да промените настройката. 3. Натиснете бутона за вкл./изкл, за да потвърдите настройката. 6.3 Известие за празно отделение на препарата за изплакване Препаратът за изплакване помага на съдовете да изсъхнат без следи и петна.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не се опитвайте да затворите вратичката на уреда до 2 минути след автоматичното отваряне. Това може да причини повреда на уреда. Как да деактивирате AirDry Уверете се, че уредът е в потребителски режим. 1. Натиснете Delay. и • Индикаторите AirDry се активира автоматично с • всички програми освен приложимо). • Индикаторът все още премигва. На дисплея се извежда (ако е За да подобрите работата на сушене, вижте опцията XtraDry или активирайте AirDry.
БЪЛГАРСКИ При другите програмки, настройката на XtraDry е перманентна и се изпозлва автоматично при следващ цикъл. Конфигурацията може да бъде променена по всяко време. Всеки път, когато е активиран, опцията XtraDry е изключена и трябва да се избере ръчно. Активиране на опцията XtraDry деактивира TimeSaver и обратно. Как да активирате XtraDry Настинете Option, докато индикатора 13 Общата продължителност на програмата намалява с приблизително 50%.
www.aeg.com 8.2 Как се пълни отделението за препарата за изплакване A D B 4. Внимателно разклатете фунията посредством дръжката й, за да влязат и последните гранули. 5. Почистете солта около отвора на резервоара за сол. C B A M AX + 1 3 2 4 14 - 6. Отвъртете капачката на резервоара за сол по часовниковата стрелка, за да го затворите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол.
БЪЛГАРСКИ 15 Можете да завъртите селектора на освободеното количество (B) между положение 1 (най-малко количество) и положение 4 или 6 (найголямо количество). 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете отделението за препарата за изплакване. 3. Заредете кошничките. 4.
www.aeg.com • • 5 минути след приключване на програмата. След 5 минути, ако програмата не е стартирала. Стартиране на програма 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма и вратичката е затворена. 2. Натиснете Program неколкократно, докато индикаторът на желаната програма светне. На дисплея е показано времетраенето на програмата. 3. Задайте приложимите опции. 4. Натиснете Start, за да стартирате програмата.
БЪЛГАРСКИ 17 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 10.1 Обща информация Следващите насоки ще гарантират оптимално почистване и резултати на сушене при всекидневната употреба, както и ще помогнат за защитата на околната среда. • • • • • • Извадете по-големите остатъци от храна от чиниите и ги изхвърлете. Не изплаквайте предварително съдовете на ръка. Когато се налага, използвайте програма за предмиене (ако е налична) или изберете програма с фаза на предмиене. Винаги използвайте цялото пространство на кошниците.
www.aeg.com 10.4 Зареждане на кошничките • • • • • • • • • • • Използвайте уреда за миене само на съдове, които са подходящи за съдомиялна машина. Не поставяйте в уреда предмети, изработени от дърво, рог, алуминий, олово и мед. Не поставяйте в уреда предмети, които могат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи). Отстранете оставащата храна от предметите. Омекотете спечените останки от храна по предметите. Поставяйте дълбоките съдове (чаши и тигани) с дъното нагоре.
БЪЛГАРСКИ 19 C B A 1. Завъртете филтъра (B) обратно на часовниковата стрелка и го свалете. 2. Извадете филтър (C) от филтър (B). 3. Свалете плоския филтър (A). 4. Измийте филтрите. 5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала. 6. Поставете обратно плоския филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача. 7. Сглобете наново филтрите (B) и (C). 8. Върнете обратно филтър (B) в плоския филтър (A). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда. 11.4 Почистване отвътре • • 11.2 Почистване на разпръскващите рамена Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърсявания с тънък остър предмет. 11.3 Външно почистване • • • Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати.
БЪЛГАРСКИ 21 Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Програмата не се включва. • • • • Уредът не се пълни с вода. • • На екрана се показва или . • • • Уредът не източва водата. На екрана се появява • . • • • Устройството против на‐ воднение е включено. Уверете се, че уредът е заземен. Натиснете Start. Ако сте задали отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването. Уредът е започнал процедурата за презареждане на смолата в омекотителя.
www.aeg.com Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Вратичката се затваря твърде трудно. • Тракащи/чукащи звуци от вътрешността на уреда. • Уредът задейства прекъс‐ вача. • Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐ лируемите крачета (ако е приложимо). Части от посудата стърчат от кошниците. • Посудата не е правилно поставена в кошничките. Вижте брошурата за зареждане на кошницата. Уверете се, че пръскащото устройство може да се движи свободно.
БЪЛГАРСКИ Проблем 23 Възможна причина и решение Бели ленти или сини пласто‐ • ве по стъклените чаши и съ‐ довете. • Количеството освободен препарат за изплакване е твърде голямо. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-ниска позиция. Използван е прекалено много препарат за миене. Петна и водни капки по ча‐ шите и чиниите. Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция.
www.aeg.com Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък • върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на • вратата. • • • • • Потъмнели, обезцветени или начупени съдове. • • • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора на пълнителя. Капачката на резервоара за сол не е затегната. Чешмяната вода е твърда. Вж. "Омекотител на водата". Дори при употреба на мултифункционални таблет‐ ки използвайте сол и нагласете възстановяването на омекотителя за вода. Вж.
БЪЛГАРСКИ 25 14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................26 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 28 3. POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... 30 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 31 5. PROGRAMY............................................
ČESKY 27 odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů. Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl. Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY • • • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362). 2.3 Vodovodní přípojka • • • • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
www.aeg.com 3.
ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Program Kontrolky programů Displej Tlačítko Delay 4 7 5 6 6 Tlačítko Option 7 Kontrolky 8 Tlačítko Start 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu. Kontrolka TimeSaver. Kontrolka XtraDry. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka množství soli.
www.aeg.com Kontrolka Popis Kontrolka Delay. Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když jsou dvířka spotřebiče otevřená nebo nejsou správně zavřená. 5. PROGRAMY Pořadí programů v tabulce nemusí odrážet jejich pořadí na ovládacím panelu.
ČESKY 33 5.1 Údaje o spotřebě Program 1) Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) 9.9 0.821 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. 5.2 Informace pro zkušebny Chcete-li získat potřebné informace k provádění testu výkonnosti (např. podle normy EN60436), zašlete e-mail na adresu: info.
www.aeg.com 6.2 Změkčovač vody Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič. Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti. Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku.
ČESKY Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla. Pro nejlepší sušicí výkon však vždy používejte leštidlo. Během fáze sušení se dvířka automaticky otevřou a zůstanou otevřená. POZOR! Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
www.aeg.com 7. FUNKCE Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout. Tlačítko Option přepíná mezi dostupnými funkcemi a jejich možnými kombinacemi. Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Svítí pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.
ČESKY této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje. 8.1 Zásobník na sůl POZOR! Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze. Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání. 37 POZOR! Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl.
www.aeg.com Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 nebo 6 (největší množství). 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5.
ČESKY • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program. 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin). 3. Stiskněte Start k zahájení odpočtu. • • Kontrolka svítí. Zbývající čas se bude odečítat v hodinách. Poslední hodina se zobrazuje v minutách. Po dokončení odpočtu se program spustí a rozsvítí se kontrolka probíhající fáze. Kontrolka nesvítí.
www.aeg.com 10. TIPY A RADY 10.1 Obecné informace Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí. • • • • • • Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu. Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí. Vždy využijte celý objem košů.
ČESKY 41 10.5 Před spuštěním programu • Zkontrolujte, zda: 10.6 Vyprazdňování košů • 1. Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. 2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní. • • • • • Filtry jsou čisté a správně nainstalované. Víčko zásobníku na sůl je dotažené. Ostřikovací ramena nejsou zanesená. Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety). Rozmístění nádobí v koších je správné.
www.aeg.com POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 11.2 Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami. 11.
ČESKY 43 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo se během provozu zastavuje, předtím než se obrátíte na autorizované servisní středisko, zkontrolujte, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí informací v tabulce. U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód. Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko. VAROVÁNÍ! Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele.
www.aeg.com Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Program probíhá příliš dlou‐ ho. • • Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver. Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐ vání. Na displeji se zvýší zbývající • čas a přeskočí téměř na ko‐ nec programu. Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně. Menší únik z dvířek spotřebiče. Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
ČESKY Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky sušení. • • • • • Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah. Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky. Nádobí je mokré. • • • • • • • • • 45 Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného spotřebiče. Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐ dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň. Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
www.aeg.com Problém Možná příčina a řešení Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek. • • • • • • • Matné, zbarvené či naštípnuté • nádobí. • • Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění soli. Víčko zásobníku na sůl je uvolněné. Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“. Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
ČESKY 47 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 48 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................50 3. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................52 4. CONTROL PANEL..................................................................................................... 53 5. PROGRAMMES......
ENGLISH 49 manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it.
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. • UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse. 2.3 Water connection • Do not cause damage to the water hoses.
www.aeg.com 3.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL 1 2 8 1 2 3 4 5 On/off button Program button Programme indicators Display Delay button 3 4 7 5 6 6 Option button 7 Indicators 8 Start button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. TimeSaver indicator. XtraDry indicator. Rinse aid indicator.
www.aeg.com Indicator Description Delay indicator. Door indicator. It comes on when the appliance door is open or is not correctly closed. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
ENGLISH 55 5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 9.9 0.821 237 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g.
www.aeg.com The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results.
ENGLISH How to deactivate the rinse aid empty notification Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Start. • The indicators off. and are • The indicator still flashes. • The display shows the current setting. – = rinse aid empty notification activated. – = rinse aid empty notification deactivated. 2. Press Start to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting. 57 CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening.
www.aeg.com Not all options are compatible with each other. If you select non compatible options, the appliance automatically deactivates one or more of them. Only the indicators of the still active options are on. If an option is not applicable to a programme, the related indicator is off or it flashes quickly for a few seconds and then goes out. Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration. 7.
ENGLISH How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3. Fill the salt container with 1 kg of salt (until it is full). 59 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. - C D 6.
www.aeg.com • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.2 Setting and starting a programme 9.1 Using the detergent The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started.
ENGLISH Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function.
www.aeg.com 10.2 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. • In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results. • At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose.
ENGLISH 63 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 4. Wash the filters. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
www.aeg.com 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
ENGLISH 65 Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open.
www.aeg.com Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. • Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre. Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes.
ENGLISH 67 Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. • The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together.
www.aeg.com Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 13 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Off-mode (W) 0.
ENGLISH 69
www.aeg.
ENGLISH 71
156910421-A-382018 www.aeg.