NOTICE D'UTILISATION FM 4500FR-a BE-FR 325 88-8507 rev.
AEG vous félicite ! Chère / Cher client(e), Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Il est important de vous familiariser avec les nombreuses fonctions et détails techniques de votre produit. Pour en tirer le meilleur profit, nous vous recommandons de lire attentivement cette Notice. Les passages indiqués par le signe sont particulièrement importants car ils contiennent un avertissement destiné à éviter les accidents.
Tables des matières Page Pour l'utilisateur AEG vous félicite ............................................................................................ Consignes de sécurité-BE .............................................................................. Consignes de sécurité-FR .............................................................................. Description du produit .................................................................................. Grill ...................................
Tables des matières Page Pour l'installateur Déballage .......................................................................................................... Données techniques ........................................................................................ Installation........................................................................................................ Montage ............................................................................................................
Consignes de sécurité Nettoyage et maintenance Le grill/friteuse est destiné à un usage domestique ordinaire. Toute autre utilisation comporte des risques d’accident. Par souci d’hygiène et de sécurité, veillez à maintenir le grill/friteuse en parfait état de propreté. Les résidus de nourriture dégagent des odeurs et de la fumée lorsqu’ils sont chauffés et peuvent, au pire, entraîner des incendies.
Installation L’installation du grill/friteuse doit exclusivement être confiée à un électricien installateur agréé ou à une personne agréée par le fabricant. Toute intervention par des non-professionnels comporte des risques d’accidents corporels et matériels et peut affecter la bonne marche du grill/friteuse. Veillez à ne pas coincer le câble électrique en cours d’installation. Mise à la ferraille Éliminez le grill/friteuse de façon à éviter les accidents.
Consignes de sécurité-FR Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
W Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Description du produit Grille du grill Bac du grill Pierres de lave Niveau maximum d'huile Fig. 1 Niveau minimum d'huile MA X MI N Pupitre de commande 9 8 7 11 10 7 6 5 4 4 Panneau de commande 1. Allumer/éteindre 2. Réglage de puissance du grill 3. Fonction Grill 4. Réglage du compte-minutes 5. Compte-minutes 6. Fonction friteuse 7. Réglage de température de la friteuse 8. Sécurité enfants 9. Écran d'affichage pour le réglage de la friteuse 10.Affichage des minutes 11.
Grill La grille du grill est en aluminium forgé. Le bac du grill, situé sous la grille, contient les pierres de lave. Les pierres absorbent les éclaboussures de graisse en cours de cuisson. Friteuse Pour la friture, les aliments doivent être déposés dans le panier fourni. N’oubliez pas d’essuyer les aliments humides avant de les déposer. Durée de chauffe La durée de chauffe du grill est de huit minutes environ. La durée de chauffe de la cuve de la friteuse est de onze minutes environ.
Avant la première utilisation Protégez le grill Avant d’utiliser votre grill/friteuse pour la première fois, nettoyez la grille et le bac du grill ainsi que le panier et la cuve de la friteuse avec du détergent à l’eau chaude. Ne lavez jamais la grille du grill au lave-vaisselle. Ne trempez jamais le connecteur dans l’eau. Protégez la plaque vitrocéramique Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, débarrassez celui-ci de tous les résidus de production, tels que poussières, saletés et autres.
Comment se servir des différents dispositifs Grill/friteuse friture chaude peut provoquer des brûlures graves. Assurez-vous que le grill/friteuse est bien éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. N’utilisez jamais une plaque fendue. Les liquides de cuisson et/ou de nettoyage peuvent s’infiltrer et toucher les composants électriques de l’appareil. Si la plaque se fend, débranchez la table de cuisson et faites appel au service de dépannage. N’allumez jamais le grill avant d’avoir mis en place le bac et la grille.
Grill 1. Déposez le bac rempli de pierres de lave dans le grill. 2. Prenez la grille à deux mains et introduisez-la en oblique vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans l’encoche du grill. 3. Descendez l’avant de la grille jusqu’à l’emboîtement du connecteur. 2 3 Si vous envisagez de griller des aliments très riches en matières grasses, remplacez éventuellement les pierres de lave dans le bac par de l’eau.
m Appuyez sur la touche pour augmenter la puissance du grill de 0 à 9. l pour Appuyez sur la touche réduire la puissance du grill de 9 à 0. Maintenez votre doigt sur la touche ou enfoncée pour accélérer le réglage. Les puissances 1 à 9 défilent et s’arrêtent chaque fois qu’elles reviennent à “ 0 “. l m Appuyez sur la touche ter le grill.
Friteuse Remplissage de l’huile de friture La cuve de la friteuse peut contenir de 1,5 l à 3 l d’huile. “ Min. “ indique la présence de 1,5 l d’huile dans la cuve. La cuve doit toujours au moins être remplie jusqu’à la marque “ min. “. “ Max. “ indique la présence de 3 l d’huile dans la cuve La cuve ne doit jamais être remplie au-delà de la marque “ max. “ (voir figure 1). Niveau maximum d'huile Fig. 1 MA X MIN 1. Démontez la grille et le bac du grill. 2.
l Remplacez l’huile lorsque les aliments frits ne sont plus croustillants ou lorsque l’huile tourne au brun clair. Appuyez sur la touche pour réduire la température de 190 °C à 120 °C. Maintenez votre doigt sur la touche ou pour accélérer le réglage. L’écran indique la température réglée pendant trois secondes. Ensuite, la température actuelle de l’huile s’affiche. Appuyez simultanément sur et en cours de chauffe pour afficher la température réglée pendant trois secondes.
Utilisation combinée du grill et de la friteuse Dispositif de protection thermique Veuillez procéder comme suit pour utiliser ensemble le grill et la friteuse lors de la préparation d’un repas de fête. Exemple : Préparation d’un steak frites. En cas de surchauffe de l’huile dans la cuve, le dispositif de protection thermique intégré coupe la friteuse. Veuillez appeler le S.A.V. Electrolux (voir n° téléphone en fin de notice). 1. Préparez la friteuse.
Stop Auto Si, par erreur, le grill/friteuse n’est pas éteint, l’arrêt automatique s’enclenche après un certain temps. Cette durée dépend du paramètre réglé (voir tableau ci-après). En cas d’activation de l’arrêt automatique, le témoin de contrôle clignote. Appuyez sur pour réinitialiser l’arrêt automatique.
Verrouillage La sécurité enfants vous permet d’empêcher les enfants ou d’autres personnes qui ne sont pas censées utiliser l’appareil d’allumer le grill/friteuse. Vous pouvez toujours utiliser la touche et le compte-minutes lorsque la sécurité enfants est activée. k Activation de la sécurité enfants 1. Appuyez sur la touche pour allumer le grill/friteuse. 2. Appuyez sur la touche pendant trois secondes. Le témoin de contrôle de la sécurité enfants s’allume.
Désactivation de la sécurité enfants 1. Appuyez sur la touche . k j pen2. Appuyez sur la touche dant trois secondes. Le témoin de contrôle de la sécurité enfants s’éteint.
Minuterie Activation du compte-minutes 1. Appuyez sur la touche pour allumer le grill/friteuse. k ) m 2. Appuyez une fois sur . jusqu’à 3. Appuyez sur la touche ce que la durée souhaitée s’affiche sur l’écran. Désactivation du compte-minutes Procédez comme suit pour désactiver le compte-minutes prématurément : Appuyez simultanément sur les touches et pendant trois secondes. L’écran affiche “ 00 “. L’écran s’éteint au bout de quelques secondes.
Nettoyage et maintenance Grille du grill La grille du grill doit être nettoyée à chaque utilisation de ce dernier. Par souci d’hygiène et de sécurité, veillez à maintenir le grill en parfait état de propreté. Les résidus de nourriture dégagent des odeurs et de la fumée lorsqu’ils sont chauffés et peuvent, au pire, entraîner des incendies. 1. Enlevez la graisse et les résidus de nourriture incrustés à l’aide d’une éponge à récurer. 2. Nettoyez la grille du grill à la main.
Pierres de lave En présence d’une grande quantité de graisse sur les pierres de lave, celles-ci doivent être nettoyées. Les pierres de lave peuvent être lavées à la main dans une bassine contenant de l’eau chaude et du détergent pour vaisselle à la main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage au lave-vaisselle, les pierres de lave doivent être déposées dans un panier pouvant être utilisé au lave-vaisselle. Connecteur de la friteuse Le connecteur de la friteuse peut être lavé à la main ou au lave-vaisselle.
Friteuse Vous pouvez conserver l’huile dans la cuve pendant un certain temps. Il n’existe aucune règle quant à la fréquence à laquelle vous devez vider l’huile et nettoyer la cuve. Celle-ci dépend de votre utilisation de la friteuse et des aliments que vous y cuisez. Videz l’huile et nettoyez la cuve lorsque l’huile dégage des odeurs et/ou change de couleur. Vidange de l’huile L’huile présente dans la cuve de la friteuse doit avoir parfaitement refroidi avant d’être vidée. 1.
Cuve de la friteuse Le robinet de vidange doit être en position fermée. 1. Sortez le filtre métallique et lavez-le à l'eau et au savon de vaisselle. 2. Versez de l’eau chaude et du détergent pour vaisselle à la main dans la cuve. Nettoyez cette dernière à l’aide d’une brosse. 3. Placez un plat sous le robinet. Veillez à ce que le plat employé puisse contenir la quantité d’eau à vider. 4. Ouvrez le robinet et laissez l’eau s’écouler dans le plat. 5. Rincez la cuve à l’eau froide.
Erreurs et vices / Garantie La garantie ne concerne pas Dans la mesure prévue par la loi, les éventuels erreurs et vices de ce produit sont réparés gratuitement. Les opérations d’entretien et de dépannage sont réalisées par notre service Electrolux Service. Pour le numéro de téléphone, veuillez vous reporter à la section “Service après-vente”.
Responsabilité produit Ce produit est concerné par “la loi sur la responsabilité civile du fabricant”, qui s’applique dans le cas de dommages matériels et corporels causés par des défauts affectant le produit installé même.
Déballage Contrôlez que le produit est sans vices et intact lors de la livraison. Avaries de transport Toute avarie survenue lors d’un transport effectué par une personne autre que vous-même doit être portée à la connaissance du revendeur au plus tard une semaine après la réception. La plaque d’identification placée à la face arrière du produit comporte le numéro de série de celui-ci ainsi que la marque CE.
Données techniques Modèle FM 4500FR-a: Dimensions produit : Largeur : 360 mm Profondeur : 520 mm Hauteur : 211 mm Dimensions d’encastrement : Largeur : 340 mm Profondeur : 490 mm Hauteur : 200 mm Puissance : Puissance grill : 2300 W Puissance friteuse : 2300 W Puissance totale : 2300 W 29
Installation Installation électrique L’installation ne peut être effectuée que par un électricien agréé ou une personne approuvée par le fabricant. Toute opération d’installation effectuée par une personne non-compétente risque de provoquer des dommages corporels ou matériels, de même que le plan de cuisson risque d’en être détérioré. Branchement de l’appareil 1 phase - neutre - terre (min. 10 A) Type de câble : 1,0 mm2 HO5VV-F Le diamètre extérieur du câble doit se situer entre 7,5 et 10, 5 mm.
Pour la France Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 230 V, 50 Hz. Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant de 10/16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. Dans la cas où l’appareil est reliée directement à l’installation électrique interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Montering L’unité peut être encastrée dans n’importe quel plan de travail d’une épaisseur de 28 à 40 mm. En cas de planche sousjacente, la distance minimale jusqu’à celle-ci doit être de 235 mm. Prévoyez en outre de la place pour un plat de 4 litres minimum.
Découpage Pour la pose de cet appareil : Lire la Notice donnée sur cette page. Pour la pose de cet appareil avec d’autres équipements : Lire la Notice donnée sur la page suivante. Pour la pose de cet appareil, vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme et des pièces de fixation fournies (cf. fig.). Pièces de fixation Distance aux cloisons : Cloisons en matériaux inflammables : Min. 150 mm. Cloisons en matériaux ininflammables : Min. 50 mm. 1.
Montage de plusieurs unités Distance minimale aux murs et cloisons: 150 mm Distance minimale aux murs et cloisons en matériaux inflammables: 50 mm m 0m 49 Bauguettes de renforcement Découpe Pour calculer la dimension d’encastrement de la combinaison choisie, procédez comme suit : Profondeur : 490 mm. Largeur : 1. Calculez la somme des largeurs des unités prévues. 2. Retirez 20 mm de la largeur totale obtenue.
Pose : Pour la pose de plusieurs unités combinées, vous devez placer une poutrelle de renfort entre les unités intégrées et appliquer la silicone fournie pour les joints (cf. fig.) : 1. Découpez l’encastrement dans le plan de travail aux dimensions calculées comme indiqué. 2. Posez le premier appareil, fond retourné vers le haut, sur un support souple. Attention à ne pas rayer la face supérieure. 3. Mettez les fixations sur les perçages des côtés des caisses de fond (cf. fig.). 4.
Afin d’optimiser la qualité d’assemblage des unités installées, on peut fermer les joints des verres avec de la silicone en procédant comme suit : 1. Retirez les tôles alu des unités. 2. Posez un cordon de silicone dans le joint des deux plaques de verre. Utilisez uniquement le produit fourni, qui résiste aux températures élevées de l’appareil. (Fig. 1) 3. Pulvérisez un peu d’eau additionnée de produit de vaisselle à main sur la ligne de silicone. 4.
Aperçu des dimensions largeur extérieures des unités 180 mm Hotte-table 360 mm Plaque vitrocéramique à 2 zones de cuisson Plan de cuisson à gaz à deux foyers. Table à induction à 2 zones de cuisson Gril Gril / Friteuse Wok. 580 mm Plaque vitrocéramique à 4 zones de cuisson. Plan de cuisson à gaz à 4 foyers. 720 mm Plaque vitrocéramique à 4 zones de cuisson. Plan de cuisson à gaz à 4 foyers. Plaque à induction à 4 zones de cuisson.
Service après-vente Avant de faire appel au S.A.V. - Conseils techniques Problèmes Solutions possibles Ni le grill, ni la friteuse ne fonctionnent ............... Vérifiez si le grill/friteuse est allumé(e). Contrôlez le disjoncteur différentiel de votre maison. Contrôlez les fusibles du secteur auquel est raccordé le grill/friteuse. Le grill ne fonctionne pas ...... Vérifiez si le grill/friteuse est allumé(e). Le grill et la friteuse ne peuvent pas être allumés en même temps. Éteignez la friteuse.
Problèmes Solutions possibles Le grill/friteuse ne s’allume pas et l’écran affiche : La sécurité enfants est activée. Vous pouvez soit appuyer simultanément sur et le réglage de votre choix, soit désactiver la sécurité enfants (voir le point “ Sécurité enfants “ au chapitre “ Comment utiliser... “. j Le grill/friteuse ne s’allume pas et l’écran affiche : L’arrêt automatique est activé. Appuyez sur la touche . Le grill/friteuse est maintenant prêt à être utilisé.
Service et pièces détachées Pour les appareils commercialisés par la Belgique Toute opération d’entretien et de dépannage effectuée par une personne non-compétente risque de provoquer des dommages corporels et/ou matériels, de même que l’appareil risque d’en être détérioré. Toute intervention sur l’appareil pendant la période de garantie ne peut être effectuée que par un service Electrolux ou par un centre S.A.V. approuvé par Electrolux.
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : · une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau, · des conditions environnementales anormales en général, · des conditions de fonctionnement inadaptées, · un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique.
Service et pièces détachées Pour les appareils commercialisés par la France Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.