52960630cs.qxp 04/10/2004 16.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 2 Vážení zákazníci, Pročtěte si pečlivě tento návod k použití a potom ho pečlivě uchovávejte pro pozdější použití. Zajistěte, aby tento návod byl vždy k dispozici i novému majiteli tohoto spotřebiče. Následující symboly se vyskytují v textu tohoto návodu a mají následující význam: Bezpečnostní informace Upozornění! Poznámky, které mají vztah k bezpečnosti osob. Důležité! Poznámky, které mají vztah k bezporuchovému provozu vašeho spotřebiče.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 4 Bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl po celou dobu životnosti spotřebiče uživateli vždy dostupný. Toto je nutné zajistit i v případech dalšího prodeje nebo přestěhování. Tento návod k použití musí být dostupný i novému uživateli , aby se mohl seznámit s veškerými funkcemi spotřebiče včetně bezpečného zacházení s ním. Tyto bezpečnostní pokyny byly vypracovány v zájmu vaši bezpečnosti.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 5 Vaše myčka během normálního provozu které jsou znečištěny ropnými produkty, barvou, železnými nebo • Díly, ocelovými částečkami, žíravinami, kyselinami a alkáliemi, nemyjte v této myčce. V žádném případě neotvírejte dveře myčky, je-li v provozu a to zvláště v • mycí fázi, kdy z ní může unikat horká pára. Když přesto dveře myčky otevřete, tak se mycí program díky bezpečnostnímu zařízení automaticky zastaví.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 6 Uložení na skládku Veškerý obalový materiál by měl být uložen na odpovídající skládku. Všechny použité obaly jsou recyklovatelné.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 7 Popis spotřebiče IN144 1. Zarážka vrchního koše 7. Zásobník leštícího prostředku 2. Ovladač změkčovače vody 8. Filtry 3. Zásobník speciální soli 9. Spodní ostřikovací rameno 4. Zásobník mycího prostředku 10. Vrchní ostřikovací rameno 5. Ovládací panel 11. Vrchní koš 6. Typový štítek 12.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 9 Světelné kontrolky: mají následující význam: kontrolka doplnění soli svítí v případě, že zásoba soli byla vyčerpána kontrolka oplachovacího prostředku svítí v případě, že prostředek byl vyčerpán V případě, že běží mycí program a bylo by nutné oba zásobníky doplnit, tak v průběhu mycího programu tyto dvě kontrolky nesvítí.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 10 Před prvním uvedením do provozu Před prvním uvedením myčky do provozu: 1.Ujistěte se, že elektrické připojení a připojení na vodu je ve shodě s tímto návodem k obsluze. 2.Odstraňte veškerý balící materiál z vnitřního prostoru myčky. 3.Nastavte změkčovač vody. 4.Nalijte 1 litr vody do zásobníku soli a poté doplňte speciální sůl. 5.Naplňte zásobník leštidla vhodným leštícím prostředkem.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 11 a) Manuální nastavení 1.Otevřete dveře myčky. 2.Vyjměte z myčky spodní koš. 3.Otočte ovladač do polohy 1 nebo 2 dle tabulky. 4.Vložte zpět spodní koš Změkčovač je z továrny nastaven do polohy 2. AA07 b) Elektronické nastavení (Myčka musí být při nastavování změkčovače vypnutá) Změkčovač je z továrny nastaven na úroveň 5. 1.Zapněte myčku hlavním vypínačem. Kontrolka hlavního vypínače se rozsvítí.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 12 Doplňování speciální soli Používejte výhradně speciální sůl určenou pro myčky nádobí. Všechny ostatní druhy solí, které nejsou určeny pro užití v myčkách na nádobí, a to zvláště sůl kuchyňská, nevratně poškozují změkčovač myčky. Sůl doplňujte pouze před započetím některého kompletního mycího programu. Zabráníte tak tomu, aby se rozsypaná sůl nebo přeteklý solný roztok dostaly do spodních částí myčky a tam nekontrolovaně způsobovali případnou korozi.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 13 Leštící prostředek Leštící prostředek je automaticky přidáván během posledního oplachu pro dosažení důkladného opláchnutí. Tím je zajištěno, že na oschnutém nádobí nebudou viditelné žádné skvrny a stopy po zaschnutých kapkách vody. Zásobník, který je umístěn uvnitř ve dveřích myčky, lze doplnit přibližně 110ml leštícího prostředku, který dostačuje pro 16-40 programových cyklů. Počet cyklů je závislý na nastavení dávkovače. Doplňování leštícího prostředku 1.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 14 Nastavení dávkování Na základě dosaženého výsledku po osušení nádobí, nastavte dávkovač leštidla na jednu ze 6 pozic, pomocí přepínače (pozice 1 = minimální dávka, pozice 6 = maximální dávka). V továrně byl dávkovač nastaven na hodnotu 4. Zvyšte dávkování v případě, když na umytém nádobí jsou viditelné kapky vody nebo bělavé stopy vodního kamene. Snižte dávkování v případě, když na nádobí jsou znatelné lepkavé bělavé skvrny.
2960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 15 Jestliže používáte mycí prostředek, který již v sobě obsahuje leštící prostředek, je nutné deaktivovat dávkování leštícího prostředku aby tak nedocházelo k dvojitému dávkování. Aktivace a deaktivace dávkovače leštícího prostředku (myčka musí být vypnutá) V okamžiku, kdy je dávkování leštícího prostředku deaktivované, je deaktivován i indikátor doplňování leštícího prostředku. 1.Při vypnuté myčce stiskněte hlavní vypínač “On/Off”.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 16 Používání myčky ● Ujistěte se, že není nutné doplnit speciální sůl nebo leštící prostředek. ● Vložte do myčky nádobí a příbory. ● Doplňte mycí prostředek. ● Vyberte vhodný mycí program ● Spusťte zvolený program. Vkládání nádobí do myčky Jakékoliv mycí houbičky, úklidové hadry a jiné nasákavé materiály nesmí být v myčce používány ani umývány. ● Před vložením nádobí do myčky: - odstraňte z něj všechny zbytky potravy.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 18 Otevřete dveře myčky a do povytažených košů naskládejte nádobí. Spodní koš Spodní koš je určen pro hrnce, kastroly, pánve, pokličky, misky, salátové mísy, příbory, ap. Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše a to tak aby se horní ostřikovací rameno mohlo volně otáčet. UI94 UI95 Zadní dvě řady držáků v dolním koši mohou být lehce sklopeny tak, aby jste mohli pohodlně uložit do koše větší kusy nádobí.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 19 Košík na příbory Dlouhé nože uložené břitem nahoru jsou nebezpečné. Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože, musí být uloženy ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze. Dbejte zvýšené bezpečnosti při manipulaci s těmito ostrými druhy nádobí a to zvláště s kuchyňskými noži. Vyjímatelný košík na nože Dlouhé a ostré díly příborů, jako např.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.31 Pagina 20 Vrchní koš Vrchní koš je určen pro talíře (dezertní, polévkové, ploché, do 24 cm v průměru), salátové mísy, hrnky a sklenice. Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala na všechny části nádobí. Sklenice na dlouhé noze můžete naskládat na držáky hrnků. Lehké díly nádobí (plastové mísy, ap.) naskládejte do vrchního koše a zabezpečte je proti pohybu. US47 US73 Před zavřením dveří se přesvědčete, že se mohou volně otáčet obě ostřikovací ramena.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 21 Nastavení polohy vrchního koše Chcete-li umývat v myčce velké kusy nádobí, tak před jejich uložením do spodního koše, musíte vrchní koš nastavit do vyšší polohy. Maximální výška nádobí v horním koši v dolním koši S košem v horní poloze 20 cm 31 cm S košem v dolní poloze 24 cm 27 cm Nastavení do vyšší polohy proveďte následujícím způsobem: 1.Vysuňte přední zarážky (A) vrchního koše a koš vyndejte. 2.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 22 Použití mycího prostředku Používejte pouze prostředky určené pro myčky nádobí. Použití správného množství mycího prostředku také sníží míru znečištění životního prostředí. Mycí prostředek je uvolňován do roztoku v průběhu mytí vyjma programu “Oplach a výdrž”. Správné použití a skladovací podmínky mycího prostředku a jeho přesné dávkování zjistíte na jeho obalu. Doplňování mycího prostředku 1.Je-li víčko zavřené, stiskněte kolík (1) a víčko se tak uvolní. 2.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 23 Tabletové mycí prostředky Jednotlivé typy prostředků se rozpouštějí různě rychle. Z tohoto důvodu ne všechny typy tablet mohou plně využít svojí plnou mycí schopnost při použití v krátkých mycích programech. Z tohoto důvodu vždy volte pouze normální (dlouhý) program při použití těchto tabletových prostředků. Tablety nevkládejte do mycí vany nebo do košíku na příbory, protože by se tak snížil mycí účinek. Tablety je nutné vkládat do zásobníku mycího prostředku.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 24 Použití mycích tablet “3 v 1” Obecná pravidla Tento typ produktu v sobě obsahuje zároveň mycí prostředek, leštící prostředek a speciální sůl. 1.Ještě před použitím tohoto druhu prostředku se ujistěte, že tvrdost vody odpovídá instrukcím v návodu těchto přípravků. 2.Tyto druhy prostředků používejte přesně dle návodu jejich výrobce. 3.Jestliže se při prvním použití těchto prostředků (“3 v 1”) setkáte s jakýmkoliv problémem, tak kontaktujte jejich výrobce.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 26 Pracovní postup 1. Zkontrolujte zda jsou koše správně založeny a že ostřikovací ramena se mohou volně otáčet. 2. Otevřete přívod vody. 3. Zavřete dveře myčky. 4. Stiskněte hlavní vypínač “On/Off”. Indikátor hlavního vypínače se rozsvítí. 5. Nastavení a spuštění programu Stiskněte tlačítko odpovídající zvolenému programu (viz Tabulka mycích programů).
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 27 Zrušení právě probíhajícího mycího programu Jestliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenované, znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. Tento program musí být zrušen: stiskněte současně funkční tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund. Tím zhasnou všechny kontrolky, kromě kontrolky hlavního vypínače a tím je program zrušený. Jestliže budete volit nový mycí program, tak se přesvědčete, že je v zásobníku dostatek mycího prostředku. 7.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 28 8. Konec mycího programu Na konci mycího programu se myčka automaticky vypne. Konec programu bude oznámen rozsvícením odpovídající kontrolky. Na displeji se zobrazí hodnota 0 (zbývající čas do konce mycího programu) a v tomto okamžiku je celý mycí program ukončen. Vypněte myčku pomocí hlavního vypínače. Otevřete dveře myčky a počkejte několik minut, než budete nádobí z myčky vyndávat.Tím dosáhnete ochlazení nádobí a také docílíte lepšího osušení nádobí. 9.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 29 Funkce "3 v 1" Tuto funkci můžete zvolit u každého mycího programu. Vložte tabletu kombinovaného prostředku “3 v 1” do zásobníku mycího prostředku. Stiskněte hlavní vypínač. Kontrolka hlavního vypínače se rozsvítí. Stiskněte tlačítko “3 v 1” a tím se zároveň rozsvítí odpovídající kontrolka. Nezapomeňte, když necháte toto tlačítko stisknuté, bude funkce “3 v 1” aktivována i u dalšího mytí.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 30 Údržba a čištění Povrch myčky a ovládací panel otírejte měkkým navlhčeným hadříkem. V případě nutnosti použití mycího prostředku vybírejte jen mezi neutrálními typy. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, drátěnky nebo rozpouštědla (aceton, trichlorethylen, ap.) Zajistěte, aby těsnění dveří myčky a zásobníky mycího a leštícího prostředku byly pravidelně čištěny pomocí navlhčeného hadříku.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 31 4. Systém rozeberte vytažením hrubého filtru (A) za oko z mikrofiltru (B) 5. Filtry pečlivě omyjte pod tekoucí vodou. 6. Vyndejte plochý filtr (C) ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran. 7. Plochý filtr (C) vložte zpět do původní polohy. 8. Hrubý a jemný filtr (A)vložte do mikrofiltru (B) a stiskněte je k sobě. 9. Složený filtr vložte na původní místo a zafixujte ho pootočením do krajní polohy po směru chodu hodinových ručiček (doprava).
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 32 Při delším nepoužívání spotřebiče Nebudete-li myčku používat delší dobu, doporučujeme následující kroky: 1. Odpojit myčku od elektrické sítě a uzavřít přívod vody. 2. Dveře myčky ponechat pootevřené, aby se zabránilo vzniku nežádoucích pachů. 3. Vnitřek myčky udržovat v čistotě. Opatření proti vlivu mrazu Snažte se myčku umístit v prostředí nad teplotou mrazu (+0°C).
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 33 Co dělat, když… Některé problémy jsou způsobovány špatnou drobnou údržbou nebo přehlednutím a mohou být odstraněny bez asistence našich servisních techniků. Ještě než budete volat do servisu, tak se pokuste poruchu odstranit dle návodu uvedeného v následující tabulce kde jsou rozepsány jednotlivé možné poruchy. ...když bliká chybové hlášení Myčka nelze spustit nebo se v průběhu programu zastaví.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 34 ...se vyskytují problémy při provozu myčky Porucha Možná příčina Dveře myčky nejsou dokonale Mycí program se nespustil uzavřené Myčka není připojena na síť Řešení Dveře zavřete Zapojte myčku na síť Je spálená pojistka v domácím Pojistku vyměňte rozvodu Pro modely mzček s funkcí odloženého startu: Byl zvolen odložený start. Pisklavý zvuk během mytí 34 Není to porucha Pokud se má nádobí umývat ihned, zrušte nastavení odloženého staru.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 35 ...mycí účinek není dokonalý Nádobí není čisté • Byl zvolen špatný mycí program. • Nádobí bylo do myčky nesprávně naskládáno a mycí roztok nemůže dosáhnout do všech míst. Koše nesmí být přeplňovány. • Ostřikovací ramena se z důvodu špatného založení nádobí neotáčejí volně. • Filtry ve dně myčky jsou zanesené nebo nesprávně namontované. • Bylo použito málo nebo žádný mycí prostředek.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 36 Jestliže po všech kontrolách problém stále přetrvává, kontaktujte nejbližší servisní středisko. Nezapomeňte jim sdělit název (Mod.), číslo modelu (PNC) a sériové číslo (S.N.). Tyto informace naleznete na typovém štítku, který je umístěný na pravé vnitřní hraně dveří myčky (viz obrázek). RA07 Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme vám si je zaznamenat do následujících řádků: Mod. . o. ....... Prod.N . ....... Ser. No. .. ....... Mod.: ...........
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 37 Záruční podmínky Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě není-li to vzhledem k povaze (tzn.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 38 Instalace Jakoukoliv práci s elektrickým připojením této myčky je možné svěřit pouze kvalifikovaným pracovníkům. Jakoukoliv práci s připojováním vody je nutné svěřit odbornému instalatérovi. Odstraňte veškerý balící materiál před umístěním myčky na požadovaném místě. Je-li to možné, umístěte myčku vedle přívodu vody a odpadu.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 39 Připojení vody Tato myčka může být napojena jak na teplou (max. 60°C) tak studenou vodu. Nicméně doporučujeme napojení na vodu studenou. Teplá voda nemusí být vždy účinná pro mytí silně zašpiněného porcelánu a keramiky, protože významně zkrátí dobu mytí. Myčka nesmí být napojena na průtokový ohřívač vody nebo karmu. Provádíte-li připojení myčky sami, tak mějte na paměti, že převlečnou matici lze montovat na 3" vodovodní koncovku nebo na speciální rychlospojku.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 40 Připojení odpadní hadice Konec odpadní hadice může být připojen následujícími způsoby: 1.Na volnou boční hubici sifonu použitého dřezu nebo umyvadla. Hadici zajistěte pojistkou, je-li to nutné. 2.Zavěšením přes okraj dřezu při použití speciální plastové ohnuté podložky (pokud byla dodána se spotřebičem). 3.Napojení na kolmou trubku se sifonovým závěrem o průměru minimálně 4 cm. Napojení odpadové hadice musí být ve výšce mezi 30 až 100 cm nad úrovní dna myčky.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 41 Elektrické připojení Informace o elektrických parametrech jsou uvedené na typovém štítku, který je umístěn na pravé straně vnitřní strany dveří myčky. Před zapojením do zásuvky vašeho elektrického rozvodu zkontrolujte: 1.Napětí v síti odpovídá napětí uvedenému v technické specifikaci. 2.Elektroměr, pojistky, jistič, rozvody a zásuvka musí vyhovovat maximálnímu příkonu myčky. Ujistěte se, že zásuvka a zástrčka jsou spojitelné bez adaptéru.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 42 Technické údaje Rozměry šířka výška s pracovní deskou výška bez pracovní desky maximální hloubka maximální hloubka s otevřenými dvířky Elektrické připojení: Hodnoty elektrických veličin jsou uvedené na typovém štítku,.který je umísten na pravé vnitřní hraně dveří myčky. Tlak přivádené vody minimální maximální 60 cm 85 cm 82 cm 63 cm 118.5 cm 50 kPa (0.
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 43 Pokyny pro zkušebny Testování ve shodě s normou EN 60704 je prováděno s plnou myčkou a za použití mycího programu ( viz tabulka programů). Testování ve shodě s normou EN 50242 musí být prováděno s naplněným zásobníkem soli a leštícího prostředku a za použití mycího programu (viz tabulka programů).
152960630cs.qxp 04/10/2004 16.32 Pagina 44 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Skupina Electrolux je největším světovým výrobcem spotřebičů pro kuchyň, čistotu a venkovní použití. Více než 55 milionů výrobků Skupiny Electrolux (jako jsou chladničky, sporáky, pračky, vysavače, řetězové pily a travní sekačky) v celkové hodnotě až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích světa. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.