FSB31400Z DE ES SV USER MANUAL Benutzerinformation Geschirrspüler Manual de instrucciones Lavavajillas Bruksanvisning Diskmaskin 2 23 43
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 6 4. BEDIENFELD................................................................................................................7 5.
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
www.aeg.com 2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3.
DEUTSCH 7 4. BEDIENFELD 1 2 5 4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmkontrolllampen 3 Kontrolllampen 3 4 Programmwahltaste 5 Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm 2) Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.
www.aeg.com Programm Verschmutzungsgrad Beladung 3) 4) Programmphasen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.) EnergieWasserverbrauch verbrauch (kWh) (l) Normaler Verschmutzungsgrad Geschirr und Besteck • Vorspülgang • Hauptspülgang 65 °C • Spülen • Trocknen 130 - 140 1.0 - 1.2 14-15 Vor kurzem benutztes Geschirr Geschirr und Besteck • Hauptspülgang 60 °C oder 65 °C • Spülen 30 0.7 8 Alle • Vorspülgang 14 0.
DEUTSCH 9 Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen. Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen: Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 6.
www.aeg.com 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampen und erlöschen und die Kontrolllampe blinkt. Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. Die Blinkzeichen der zeigen die Kontrolllampe aktuelle Einstellung an. • Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5. 3. Drücken Sie die Programmtaste wiederholt zum Ändern der Einstellung. Mit jeder Betätigung der Programmtaste erhöht sich die Härtestufe. Nach Erreichen der Stufe 10, beginnt die Zählung wieder bei 1. 4.
DEUTSCH Ausschalten von AirDry 3. Warten Sie, bis die Kontrolllampen und Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus die Programmwahltaste gedrückt, bis die Kontrolllampe blinkt und die und Kontrolllampen konstant leuchten. 2. Drücken Sie die Programmwahltaste zweimal. und • Die Kontrolllampen leuchten. • Die Kontrolllampe 11 Die Kontrolllampe weiterhin. • Die Kontrolllampe erlöschen.
www.aeg.com 5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. 7.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers A D B VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
DEUTSCH 8.1 Verwenden von Reinigungsmittel 8.3 Einstellen und Starten eines Programms Starten eines Programms D A B 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie die Programmwahltaste wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms blinkt. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten.
www.aeg.com Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung durch AirDry zu schließen, da das Gerät beschädigt werden könnte. Wird die Tür danach für weitere 3 Minuten geschlossen, wird das laufende Programm beendet. Abbrechen der Zeitvorwahl Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut eingestellt werden.
DEUTSCH Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. 9.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren: 1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. 2.
www.aeg.com 10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 10.1 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 4. Reinigen Sie die Filter.
DEUTSCH 17 sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 10.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
www.aeg.com Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe Programmende und weist auf eine Störung hin. der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
DEUTSCH Störung und Alarmcode 19 Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Was- • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie ser aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden). Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse. • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden. • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
DEUTSCH 21 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter. • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist. • Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
www.aeg.com Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 9 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
ESPAÑOL 23 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 24 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................25 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 27 4. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 27 5. PROGRAMAS..........................................
1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • 25 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella.
www.aeg.com enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 5 7 8 9 10 11 4 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 4.
www.aeg.com 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Tipo de carga 2) 3) 4) Fases del programa Valores de consumo 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal Vajilla y cubiertos • Prelavado • Lavado a 50 ºC • Aclarados • Secado 225 0.778 9.
ESPAÑOL 5.1 Información para los institutos de pruebas 29 info.test@dishwasher-production.com Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario.
www.aeg.com Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.
ESPAÑOL 6.4 AirDry Cómo desactivar AirDry AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. El aparato debe estar en modo de selección de programa. 31 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador parpadee y los indicadores y se enciendan. 2. Pulse dos veces la tecla de programa. • Los indicadores y están encendidos. • El indicador parpadea. 3.
www.aeg.com 7.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas 7.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del depósito de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
ESPAÑOL 33 8. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 8.
www.aeg.com puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry. No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina.
ESPAÑOL domésticos, especialmente apropiados para este fin. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 9.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas múltiples 35 • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
www.aeg.com 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 10.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 4. Lave los filtros. C B A 1.
ESPAÑOL 37 10.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 10.3 Limpieza del exterior 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
www.aeg.com Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
ESPAÑOL 39 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del aparato. • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. El aparato dispara el disyuntor.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada.
ESPAÑOL Problema 41 Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellella, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua". • Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regeneración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcificador de agua".
www.aeg.com 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
SVENSKA 43 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................44 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.................................................................................. 45 3. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 47 4. KONTROLLPANEL.....................................................................................................47 5. PROGRAM.......................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • 45 eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. Sätt besticken i bestickkorgen med de vassa kanterna nedåt eller sätt dem i besticklådan i ett horisontellt läge med de vassa kanterna nedåt. Låt inte produkten stå med luckan öppen för att undvika att snubbla över den. Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Använd inte högtrycksvattenspray och/eller ånga för att rengöra apparaten.
www.aeg.com vattnet rinna en stund tills det är rent och klart. • Kontrollera att det inte finns några synliga vattenläckor under och efter första användningen av maskinen. • Utan elektricitet är vattenskyddssystemet inte aktivt. Då finns det risk för översvämning. • Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en mantel med en inre elkabel. • Maskindiskmedel är farligt. Följ säkerhetsanvisningarna på tvättmedelspaket. • Drick och lek inte med vattnet i produkten.
SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Övre spolarm Nedre spolarm Filter Typskylt Saltbehållare Ventilation 5 7 8 9 10 11 4 3 Spolglansfack Diskmedelsfack Bestickskorg Underkorg Överkorg 4.
www.aeg.com 4.1 Indikatorlampor Kontrollampa Beskrivning Kontrollampa när programmet är slut. Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5. PROGRAM Program Smutsgrad Typ av disk 2) 3) 4) Programfaser Förbrukningsvärden 1) Varaktighet (min.) Energi (kWh) Vatten (l) Normalt smutsat Porslin och bestick • • • • Fördisk Disk 50 °C Sköljning Torkning 225 0.778 9.
SVENSKA 5.1 Information till provanstalter 49 info.test@dishwasher-production.com Anteckna produktnumret (PNC) som står på typskylten. Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest: 6. INSTÄLLNINGAR 6.1 Programvalsläget och användarläget När produkten är i programvalsläget kan man ställa in ett program och öppna användarläget. Tillgängliga inställningar i användarläge: • Vattenavhärdarens nivå enligt vattenhårdheten.
www.aeg.com Tyska grader (°dH) Franska grader (°fH) mmol/l Clarke-grader Vattenhårdhet <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Fabriksinställning. 2) Använd inte salt på denna nivå. Oavsett om du använder standarddiskmedel eller multitabletter (med eller utan salt) ska du ställa in rätt hårdhetsgrad för att hålla saltpåfyllningsindikatorn aktiv. Multitabletter med salt är inte tillräckligt effektiva för att mjuka upp hårt vatten. Inställning av vattenhårdhet Produkten måste vara i programvalsläge. 1.
SVENSKA Under torkningsfasen öppnar en enhet luckan. Luckan hålls sedan på glänt. FÖRSIKTIGHET! Försök att inte stänga luckan inom 2 minuter efter att den har öppnats automatiskt. Det kan skada produkten. 1. För att gå in i användarläge, tryck och håll nere programknappen tills indikatorn och FÖRSIKTIGHET! Om barn kan komma åt produkten är det lämpligt att avaktivera AirDry eftersom öppning av luckan kan vara farligt. Avaktivering av AirDry Produkten måste vara i programvalsläge.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - 5. Vrid locket på saltbehållaren medurs för att stänga saltbehållaren. FÖRSIKTIGHET! Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut från saltbehållaren när du fyller på den. När du har fyllt på saltbehållaren ska du starta ett program genast för att förhindra rost. 7.2 Fylla på spolglansfacket A D B C C D FÖRSIKTIGHET! Använd endast spolglans som är särskilt avsett för diskmaskiner. 1. Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C). 2.
SVENSKA A 30 B 53 • Indikatorn tänds. 3. Stäng luckan till produkten för att starta nedräkningen. När nedräkningen löper ut startar programmet. D 20 Öppna luckan medan maskinen är igång C 1. Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C). 2. Placera diskmedlet, pulver eller tabletter, i facket märkt (A). 3. Om diskprogrammet har en fördiskfas, lägg en liten mängd diskmedel i diskmedelsfacket (D). 4. Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position. 8.
www.aeg.com läge. Om du öppnar luckan innan standby-läget har aktiverats, stängs produkten av automatiskt. 2. Stäng vattenkranen. 9. RÅD OCH TIPS 9.1 Allmänt Följ tipsen nedan för optimal rengöring och torkning vid daglig användning och även för att skydda miljön. • Ta bort större matrester från tallrikarna och kasta dem i avfallspåsen. • Skölj inte tallrikarna för hand i förväg. Välj hellre fördiskprogrammet (om tillgänglig) vid behov eller ett program med fördisksfas.
SVENSKA • Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig. • Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan ett program startas. • Rätt mängd diskmedel används. 9.5 Innan ett program startas 1. Låt disken kallna innan den plockas ut ur produkten. Varm disk kan lätt skadas. 2. Plocka först ut diskgods från den nedre korgen, sedan från den övre. Kontrollera att: • • • • Filtren är rena och rätt isatta. Saltbehållarens lock sitter tätt. Spolarmarna inte är igensatta.
www.aeg.com FÖRSIKTIGHET! En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten. 10.2 Rengöring av spolarmar Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med ett vasst föremål. 10.3 Utvändig rengöring 5. Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på bottenskålen. 6. Sätt tillbaka det platta filtret (A). Kontrollera att det är rätt placerat under de två skenorna. 7.
SVENSKA 57 11. FELSÖKNING Om produkten inte startar eller om den stannar under användning ska du, innan du kontaktar en auktoriserad serviceverkstad, se om du kan lösa problemet själv med hjälp av informationen i tabellen. VARNING! Reparationer som inte är riktigt gjorda kan resultera i allvarlig risk för säkerheten för användaren. Alla reparationer ska utföras av kvalificerad personal. Vid eventuellt problem blinkar indikatorn för program klart med jämna mellanrum och visar en felfunktion.
www.aeg.com Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Maskinen stannar och startar om flera gånger under en diskning. • Det är helt normalt. Det ger optimalt rengöringsresultat och energibesparingar. Programmet varar för länge. • Om fördröjd start är inställd avbryter du inställningen eller väntar tills nedräkningen är slut. Det läcker lite från maskinens lucka. • Produkten står inte i våg. Lossa eller dra åt de justerbara fötterna (om tillämpligt). • Maskinens lucka är inte centrerad.
SVENSKA 59 Problem Möjliga orsaker och åtgärder Maskinen torkar disken dåligt. • Disken har lämnats kvar för länge i maskinen med luckan stängd. • Det finns ingen spolglans eller så är mängden spolglans för liten. Ställ in mängden spolglans som släpps ut till en högre nivå. • Plastartiklar kan behöva handtorkas. • För bästa torkresultat, aktivera AirDry. • Vi rekommenderar att alltid använda spolglans, även i kombination med multitabletter.
www.aeg.com Problem Möjliga orsaker och åtgärder Kalkavlagringar på porslin, i diskmaskinen och på insidan av dörren. • Saltnivån är låg, kontrollera påfyllningsindikatorn. • Saltbehållarens lock är löst. • Vattnets hårdhetsgrad är hög. Se avsnittet "Vattenavhärdare". • Även om du använder multifunktionstabletter ska du använda salt och ställa in vattenavhärdaren. Se avsnittet "Vattenavhärdare".
SVENSKA produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på * närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
www.aeg.
SVENSKA 63
156912170-A-512016 www.aeg.