FSB31600Z DA NL FR USER MANUAL Brugsanvisning Opvaskemaskine Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 21 40
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET................................................................. 6 4. BETJENINGSPANEL................................................................................................... 6 5. PROGRAMMER...................
DANSK 1. 3 OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.
www.aeg.com • • • • • • Anbring bestikket i bestikkurven, så de skarpe ender vender nedad, eller læg dem i bestikskuffen i en vandret position, så de skarpe ender vender nedad. Lad ikke apparatet stå uden opsyn med åben luge, da nogen ved et uheld kan træde på den. Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten inden nogen som helst form for vedligeholdelse. Undlad at bruge højtryksrenser og/eller damp til at rengøre apparatet.
DANSK 5 • Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang. • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. 2.5 Service ADVARSEL! Højspænding. • Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal vandhanen straks lukkes, og stikket tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. 2.4 Brug • Undgå at sidde eller stå på den åbne luge.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Mellemste spulearm Nederste spulearm Filtre Mærkeplade Saltbeholder Udluftning 5 7 8 9 10 11 4 3 Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv 4.
DANSK 7 4.1 Lamper Lampe Beskrivelse Kontrollampe for programkørsel. Tændes, når programmet starter og slukkes, når programmet er sluttet. Slut-lampe. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5.
www.aeg.com 6. INDSTILLINGER 6.1 Tilstand for programvalg og brugertilstand Når et apparat står i tilstanden for programvalg, er det muligt at indstille et program og at åbne brugertilstanden. Tilgængelige indstillinger i brugertilstanden: • Niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til vandets hårdhed. • Aktiveringen eller deaktiveringen af lydsignalet for programslut. • Aktiveringen eller deaktiveringen af AirDry Apparatet er i tilstanden for programvalg, når programlampen blinker.
DANSK Uanset om du bruger almindeligt opvaskemiddel eller multitabs (med eller uden salt), bør du indstille den rette vandhårdhedsgrad for at holde saltpåfyldningslampen aktiv. Multitabs med salt er ikke tilstrækkeligt effektive til at blødgøre hårdt vand. Sådan indstilles blødgøringsanlægget 1. Gå ind i brugertilstanden ved at trykke på programknappen og holde den nede, indtil lampen blinker, og lamperne og er tændt. 2. Tryk straks på programknappen. • Kontrollampen for er tændt. • Lampen 3.
www.aeg.com AirDry bliver automatisk aktiveret med alle programmer, bortset fra og (hvis relevant). FORSIGTIG! Hvis børn har adgang til apparatet, anbefales det at deaktivere AirDry, da det kan udgøre en fare at åbne lågen. Sådan deaktiveres AirDry Apparatet skal være i programvalgstilstand. 1. Gå ind i brugertilstanden ved at trykke på programknappen og holde 2. Tryk på programknappen to gange. • Kontrollamperne for og er tændt. • Lampen blinker. 3. Vent, indtil lamperne og slukkes.
DANSK B A M AX 4 5. Drej hætten på saltbeholderen med uret for at lukke saltbeholderen. FORSIGTIG! Der kan løbe vand og salt ud af saltbeholderen, når du fylder den. Start øjeblikkeligt et program, efter du har fyldt saltbeholderen, for at forhindre korrosion. 7.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel A D B C 1 3 2 + - C D FORSIGTIG! Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner. 1. Tryk på udløserknappen (D) for at åbne låget (C). 2.
www.aeg.com A 30 B Start af et program med senere start D 1. Indstil et program. 2. Tryk på Delay for at udskyde starten af programmet med 3 timer. 20 C 1. Tryk på udløserknappen (B) for at åbne låget (C). 2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver eller tabletter i rummet til opvaskemiddel (A). 3. Hvis programmet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel i rummet (D). 4. Luk lågen. Sørg for, at udløserknappen låses på plads. 8.
DANSK Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program. Program slut Når programmet er slut, tændes lampen. 13 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at apparatet skifter til standby. Hvis du åbner lågen, inden standby aktiveres, slukkes apparatet automatisk. 2. Luk for vandhanen. - 9. RÅD OG TIP 9.1 Generel Følgende tips vil sikre optimale rengørings- og tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet.
www.aeg.com 9.4 Fyldning af kurvene • Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine. • Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen. • Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude). • Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet. • Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting. • Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad. • Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
DANSK 15 7. Saml filtrene (B) og (C). 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. 4. Skyl filtrene. FORSIGTIG! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet. 10.2 Rengøring af spulearme Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand. 5.
www.aeg.com 10.4 Indvendig rengøring • Rengør apparatet omhyggeligt, herunder dørens gummipakning, med en blød og fugtig klud. • Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan disse efterlade ophobninger af fedt og kalk i apparatet. For at forhindre dette anbefaler vi, at du kører programmer af lang varighed mindst 2 gange om måneden. • For at bevare dit apparats ydeevne bedst muligt anbefaler vi at bruge et rengøringsprodukt, der er beregnet til opvaskemaskine, en gang om måneden.
DANSK Problem og alarmkode 17 Mulig årsag og løsning Apparatet tømmer ikke vandet ud. • Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. • Slutlampen blinker 2 gange med • Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket elmellemrum. ler bøjet. • Der udsendes et lydsignal 2 gange med mellemrum. Overløbssikringen er blevet udløst. • Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret • Slutlampen blinker 3 gange med servicecenter. mellemrum. • Der udsendes et lydsignal 3 gange med mellemrum.
www.aeg.com 11.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende Fejl Mulig årsag og løsning Dårlig opvask. • Se "Daglig brug", "Nyttige råd" og brochuren til fyldning af kurv. • Brug mere intensive opvaskeprogrammer. • Rengør spulearmens dyser og filter. Se "Vedligeholdelse og rengøring".. Dårlig tørring. • Bordservice har været efterladt for længe i et lukket apparat. • Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke blevet doseret nok afspændingsmiddel.
DANSK 19 Fejl Mulig årsag og løsning Der er rester af opvaskemiddel i beholderen i slutningen af programmet. • Opvasketabsen sad fast i beholderen og blev derfor ikke vasket helt væk af vand. • Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholderen. Sørg for, at spulearmen ikke er blokeret eller tilstoppet. • Sørg for, at genstandene i kurvene ikke forhindrer låget på beholderen til opvaskemiddel i at blive åbnet. Lugte i apparatet. • Se "Indvendig rengøring".
www.aeg.com Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre værdier. 2) Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere, vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien. 13. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
NEDERLANDS 21 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE....................................................................................... 22 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...............................................................................23 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT......................................................................25 4. BEDIENINGSPANEEL............................................................................................... 25 5. PROGRAMMA’S......................
1. www.aeg.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
NEDERLANDS • • • • • • 23 gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd achter met open deur. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
www.aeg.com gebruik dan zekering: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Aansluiting aan de waterleiding • Beschadig de waterslangen niet. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er reparaties hebben plaatsgevonden of er nieuwe apparaten zijn geplaatst (watermeters, enz.), moet u, voordat de nieuwe buizen worden aangesloten, het water laten stromen tot het schoon en helder is. • Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn tijdens en na het eerste gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Luchtopening 5 7 8 9 10 11 4 3 Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekkorf Onderkorf Bovenkorf 4.
www.aeg.com 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Aanduiding lopend programma. Gaat aan als het programma start en gaat uit als het programma is afgelopen. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma 2) 3) Mate van vervuiling Type wasgoed Programmafasen Verbruiksgegevens 1) Programmaduur (min.
NEDERLANDS 27 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en gebruikersmodus Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende manier instellen: Houd de programmaknop ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
www.aeg.com Indien u gebruik maakt van standaard vaatwasmiddel of multitabletten (met of zonder zout), stel dan het waterhardheidniveau juist in om de aanduiding voor het bijvullen van zout actief te laten. Multitabletten die zout bevatten zijn niet effectief genoeg als waterontharder. Het waterontharderniveau instellen Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Houd om naar de gebruikermodus te gaan de programmaknop ingedrukt knippert en de tot het lampje lampjes en branden. 2.
NEDERLANDS LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen. AirDry wordt automatisch bij alle programma´s geactiveerd, behalve bij en (indien van toepassing). LET OP! Als het apparaat binnen het bereik van kinderen staat, wordt het aanbevolen AirDry te deactiveren omdat het openen van de deur gevaarlijk kan zijn. Het deactiveren van AirDry Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan.
www.aeg.com B A M AX 4 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. 5. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir onmiddellijk een programma om corrosie te voorkomen. 7.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A D 1 3 2 + - C D LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1.
NEDERLANDS Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. 8.
www.aeg.com Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet als de deur wordt geopend door de functie AirDry. Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten nadat AirDry hem automatisch opent te openen, want dit kan schade aan het apparaat veroorzaken. Als hierna de deur gedurende nog 3 minuten wordt gesloten, beëindigt het draaiende programma.
NEDERLANDS tabletten enkel bij lange programma's te gebruiken. • Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de instructies van de vaatwasmiddelfabrikant. 9.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van multitabletten Doe het volgende voordat u begint met het gebruiken van apart wasmiddel, zout en glansmiddel. 1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in. 2. Zorg ervoor dat het zout- en het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. 3.
www.aeg.com 10.1 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. C B A 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder het. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter terug (A). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3.
NEDERLANDS 35 10.4 De binnenkant van de machine reinigen LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 10.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
www.aeg.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet gevuld met • Controleer of de waterkraan is geopend. water. • Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem • Het eindlampje knippert 1 keer onhiervoor zo nodig contact op met uw lokale derbroken. waterleidingbedrijf. • Geluidssignaal klinkt 1 keer. • Controleer of de waterkraan niet verstopt is. • Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is.
NEDERLANDS Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik", of "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. 37 neemt u contact op met onze klantenservice. Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt u contact op met de service-afdeling. Schakel het apparaat na controle aan en uit. Als het probleem opnieuw optreedt, 11.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Opvallend veel schuim tijdens het wassen. • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. • Het glansmiddeldoseerbakje is lek. Neem contact op met de klantenservice. Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water gebruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
NEDERLANDS Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water2) max. 60 °C Vermogen Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 Elektrische aansluiting 1) 39 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................41 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................42 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................44 4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................44 5. PROGRAMMES....................
FRANÇAIS 1. 41 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération 5 7 8 9 10 11 4 3 Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier du bas Panier du haut 4.
FRANÇAIS 45 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du programme en cours. Il s'allume lorsque le programme démarre et s'éteint lorsque le programme est terminé. Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
www.aeg.com 5.1 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur.
FRANÇAIS 47 Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adoucisseur d'eau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 (avec ou sans sel régénérant), réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant.
www.aeg.com 6.4 AirDry L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. Comment désactiver l'option AirDry L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et que les voyants et s'allument. 2. Appuyez deux fois sur la touche de programme. et • Les voyants sont allumés. • Le voyant Durant la phase de séchage, un dispositif ouvre la porte de l'appareil.
FRANÇAIS se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 7.
www.aeg.com ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement. Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2.
FRANÇAIS 8.3 Réglage et départ d'un programme Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AirDry car vous pourriez endommager l'appareil. Si par la suite vous refermez la porte pendant 3 minutes, le programme en cours se termine. Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3.
www.aeg.com 9. CONSEILS 9.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement. • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou sélectionnez un programme avec une phase de prélavage. • Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
FRANÇAIS • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Retirez les gros résidus alimentaires des plats et jetez-les à la poubelle. • Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
www.aeg.com 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion.
FRANÇAIS 10.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de lancer 55 un programme long au moins 2 fois par mois.
www.aeg.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Le voyant Fin clignote une fois de façon intermittente. • Le signal sonore retentit 1 fois, de façon intermittente. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS 57 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement. • Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après vente agréé.
www.aeg.com Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry.
FRANÇAIS Problème 59 Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant le, dans la cuve et à l'intérieur de remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilisez du seul régénérant et réglez la régénération de l'adoucisseur d'eau.
www.aeg.com 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 61
www.aeg.
FRANÇAIS 63
156912220-A-522016 www.aeg.