FSB52600Z PT SV USER MANUAL Manual de instruções Máquina de lavar loiça Bruksanvisning Diskmaskin 2 25
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 6 4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 7 5. PROGRAMAS...................................
PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
www.aeg.com utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
www.aeg.com 2.6 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Braço aspersor superior Braço aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.
PORTUGUÊS 7 Quando a função AirDry for activada durante a fase de secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver se o ciclo terminou, verifique o painel de comandos. 4. PAINEL DE COMANDOS 1 1 2 3 4 5 2 Botão On/Off Visor Botão Delay Botão de programa (subir) Botão de programa (descer) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Botão TimeSaver Botão XtraDry Botão RESET Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador.
www.aeg.
PORTUGUÊS 5.2 Informação para testes Para receber a informação necessária para efetuar testes de desempenho (por exemplo, de acordo com a norma EN60436), envie um e-mail para: 9 Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca da sua máquina de lavar loiça, consulte o livro de assistência que foi fornecido com o aparelho. info.test@dishwasher-production.com O seu pedido deve incluir o código do número do produto (PNC) que se encontra na placa de caraterísticas. 6. PROGRAMAÇÕES 6.
www.aeg.
PORTUGUÊS 1. Prima 11 . • Os indicadores apagam-se. , e ainda pisca. • O indicador • O visor apresenta a definição actual: = a indicação de falta de abrilhantador está activada (definição de fábrica). 2. Prima para mudar a definição. = a indicação de falta de abrilhantador esta desactivada. 3. Prima On/Off para confirmar a selecção. 6.4 Sinais sonoros O aparelho emite sinais sonoros quando ocorre alguma anomalia. Não é possível desactivar estes sinais sonoros.
www.aeg.com 2. Prima para mudar a definição: = AirDry desactivada. 3. Prima On/Off para confirmar a selecção. 7. OPÇÕES As opções pretendidas têm de ser ativadas antes do início de um programa. Não é possível ativar ou desativar opções durante o funcionamento de um programa. Algumas opções não são compatíveis com outras. Se tentar selecionar opções incompatíveis, o aparelho desativa automaticamente uma ou mais dessas opções. Apenas os indicadores das opções que ficarem ativas continuarão acesos.
PORTUGUÊS corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador. 4. Abra a torneira da água. 5. Inicie um programa para remover eventuais resíduos de processamento que possam ainda existir no aparelho. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. Quando iniciar um programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água.
www.aeg.com B A M AX 4 1 3 2 + - C D 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3. Limpe o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correta. Pode rodar o seletor de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 ou 6 (mais quantidade).
PORTUGUÊS A função é accionada nas seguintes situações: • 5 minutos após o fim do programa. • 5 minutos após a última acção se o programa não for iniciado. Iniciar um programa 1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta. 2. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. 15 Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la aberta durante mais de 30 segundos, o programa termina.
www.aeg.com 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral Siga as sugestões abaixo para garantir resultados de lavagem e secagem ótimos na utilização diária e ajudar a proteger o ambiente. • Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina. • Não passe a loiça por água antes de a colocar na máquina. Quando for necessário, selecione um programa que tenha fase de pré-lavagem. • Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
PORTUGUÊS • Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos. • Coloque as peças pequenas no cesto de talheres. • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se mexe. • Certifique-se de que o braço aspersor pode mover-se livremente antes de iniciar um programa. 10.5 Antes de iniciar um programa Antes de iniciar o programa selecionado, certifique-se de que: • Os filtros estão limpos e bem instalados. • A tampa do depósito de sal está bem apertada.
www.aeg.com 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros. CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores.
PORTUGUÊS 19 loiça uma vez por mês. Siga rigorosamente as instruções da embalagem do produto. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o funcionamento ou não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda da informação da tabela antes de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
www.aeg.com Problema e código de alar- Possível causa e solução me O aparelho não escoa a água. O visor apresenta . • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está obstruído. • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. • Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos. O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água e contacte um Centro de Asfoi ativado.
PORTUGUÊS Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 21 ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de surgir algum código de alarme que não esteja na tabela, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá-lo. Se o problema voltar a 12.
www.aeg.com Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção XtraDry e seleccione AirDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantador está vazio. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. • A causa pode estar na qualidade das pastilhas de detergente combinadas.
PORTUGUÊS 23 Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e lascada. • Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que podem ser lavados na máquina. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Coloque os artigos delicados no cesto superior. Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 13.
www.aeg.com Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim 14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL Dimensões Largura / Altura / Profundidade (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Ligação elétrica 1) Tensão (V) 220 - 240 Frequência (Hz) 50 Pressão do fornecimento de água Mín. / máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx. 60 °C 1) Consulte os restantes valores na placa de caraterísticas. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.
SVENSKA 25 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................25 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.................................................................................. 27 3. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 29 4. KONTROLLPANEL.....................................................................................................30 5. PROGRAM.......................
www.aeg.com ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 27 Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. Sätt besticken i bestickkorgen med de vassa kanterna nedåt eller sätt dem i besticklådan i ett horisontellt läge med de vassa kanterna nedåt. Låt inte produkten stå med luckan öppen för att undvika att snubbla över den. Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
www.aeg.com • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. • Endast Storbritannien och Irland. Denna produkt är utrustad med en 13 A nätkontakt. Om säkringen i stickkontakten måste bytas ut ska en 13 A ASTA (BS 1362) säkring användas. 2.3 Anslutning av vatten • Orsaka inga skador på vattenslangarna. • Före anslutning till nya slangar, slangar som inte använts under en längre tid, där reparationsarbete har utförts eller om nya enheter har monterats (vattenmätare, etc.
SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Övre spolarmen Nedre spolarmen Filter Typskylt Saltbehållare Ventilation 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor är en lampa som visas på golvet under produktens lucka. • När programmet går igång tänds en röd lampa som fortsätter lysa under hela programmet. • När programmet är klart tänds en grön lampa. • Om produkten drabbas av ett fel blinkar den röda lampan.
www.aeg.com 4. KONTROLLPANEL 1 1 2 3 4 5 2 3 Strömbrytare Display Delay-knapp Programknapp (upp) Programknapp (ner) 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-knapp XtraDry-knapp RESET-knapp Kontrollampor 4.1 Indikatorlampor Kontrollampa Beskrivning Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5. PROGRAM Programmens nummer i tabellen (P1, P2, etc.) är enligt ordningen på kontrollpanelen.
SVENSKA Program Smutsgrad Typ av disk Programfaser Tillvalsfunktion P4 • Nyligen insatt • Porslin och bestick • Disk 60 °C eller 65 °C • Sköljning • XtraDry 3) P5 • Normalt eller lätt • Disk 45 °C smutsat • Sköljning • Finporslin och • Torkning glas 31 • XtraDry 1) Med detta program får du den mest effektiva användningen av vatten och energiförbrukning för normalt smutsat porslin och bestick. Detta är standardprogrammet för testinstitut.
www.aeg.com 6. INSTÄLLNINGAR 6.1 Programvalsläget och användarläget Öppna användarläge När produkten är i programvalsläget kan man ställa in ett program och öppna användarläget. Kontrollera att produkten är i programvalsläge. Öppna användarläget genom att hålla in och samtidigt tills indikatorerna Tillgängliga inställningar i användarläge: • Vattenavhärdarens nivå enligt vattenhårdheten. • Aktivering och avaktivering av ljudsignalen för program klart.
SVENSKA 33 Tyska värden (°dH) Franska värden (°fH) mmol/l Clarke-grader Vattenhårdhet <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Fabriksinställning. 2) Använd inte salt på denna nivå. Oavsett vilken typ av tvättmedel som används ska rätt vattenhårdhetsnivå ställas in för att hålla saltpåfyllningsindikatorn aktiv. Multitabletter med salt är inte tillräckligt effektiva för att mjuka upp hårt vatten. och är blinkar fortfarande. • Indikatorn • På displayen visas den aktuella inställningen: t.ex.
www.aeg.com • På displayen visas den aktuella inställningen: – – = Ljudsignal av. = Ljudsignal på. för att ändra 2. Tryck på inställningen. 3. Tryck på på/av för att bekräfta inställningen. 6.5 AirDry AirDry förbättrar torkningsresultatet med lägre energiförbrukning. AirDry aktiveras automatiskt med alla program, ej inkluderat tillämpligt). (om För att förbättra torkprestandan, se alternativet XtraDry eller aktivera AirDry.
SVENSKA Om en funktion inte kan användas till ett program, tänds inte tillhörande kontrollampa eller så blinkar den snabbt i några sekunder och släcks sedan. Aktivering av funktioner kan påverka vatten- och energiförbrukningen samt programlängden. 7.1 XtraDry Aktivera det här alternativet för att öka torkeffekten. När XtraDry är påslagen kan vissa programs varaktighet, vattenförbrukning och temperaturen på sista sköljningen påverkas.
www.aeg.com Fylla salt i saltbehållaren 1. Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs och ta bort det. 2. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (endast första gången). 3. Fyll saltbehållaren med 1 kg salt (tills den är full). 8.2 Fylla på spolglansfacket A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Skaka försiktigt på tratten i handtaget för att få ut de sista kornen. 5. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarens öppning.
SVENSKA • Om saltbehållarens kontrollampa är på, fyll på saltbehållaren. • Om kontrollampan för spolglans lyser, fyll på spolglansfacket. 3. Ladda korgarna. 4. Tillsätt diskmedlet. 5. Ställ in och starta rätt program för typen av disk och smutsgrad. 9.1 Använda diskmedel D A B 37 Funktionen sätter igång: • 5 minuter efter att programmet är klart. • Efter 5 minuter om programmet inte har startat. Starta ett program 1. Låt luckan stå på glänt. 2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera produkten.
www.aeg.com Försök att inte stänga luckan inom 2 minuter efter att AirDry automatiskt har öppnat den, eftersom det kan skada maskinen. Om luckan. efter ytterligare 3 minuter stängs, avslutas pågående program. Avbryta den fördröjda starten medan nedräkningen pågår När du avbryter en fördröjd start måste du ställa in programmet och funktionerna igen. Håll in RESET tills produkten är i programvalsläge. Kontrollera att det finns diskmedel i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt program.
SVENSKA 10.3 Vad du ska göra om du vill sluta använda multitabletter Innan du börjar använda separat diskmedel, salt och sköljmedel ska du göra följande. 1. Ställ in vattenavhärdarens högsta nivå. 2. Kontrollera att saltbehållaren och spolglansbehållaren är fulla. 3. Starta det kortaste programmet med en sköljfas. Använd inte diskmedel och ladda inte korgarna. 4. När programmet är klart, ställ in avhärdaren efter vattenhårdheten där du bor. 5. Justera den utsläppta mängden spolglans. 6.
www.aeg.com C B A 1. Vrid filtret (B) moturs och ta bort det. 2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A). 4. Diska filtren. 5. Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på bottenskålen. 6. Sätt tillbaka det platta filtret (A). Kontrollera att det är rätt placerat under de två skenorna. 7. Sätt ihop filtren (B) och (C). 8. Sätt tillbaka filtret (B) i det platta filtret (A). Vrid medurs tills det låses på plats.
SVENSKA FÖRSIKTIGHET! En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten. 11.2 Rengöring av spolarmar Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med ett vasst föremål. 11.3 Utvändig rengöring • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. • Använd bara neutrala rengöringsmedel. • Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel. 41 11.
www.aeg.com Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Produkten fylls inte med vat- • Kontrollera att vattenkranen är öppen. ten. • Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt. Kontakta kommunen för denna information. eller Displayen visar • Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. . • Kontrollera att filtret i tilloppsslangen inte är igensatt. • Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd eller snodd. Maskinen tömmer inte ut vattnet. Displayen visar .
SVENSKA Se "Före första användning", "Daglig användning" eller "Råd och tips" för andra möjliga orsaker. 43 auktoriserad service om problemet uppstår igen. För larmkoder som inte beskrivits i tabellen, kontakta en auktoriserad serviceverkstad. När du har kontrollerat produkten, stäng av och sätt på produkten. Kontakta 12.1 Diskresultat och torkning är inte tillfredsställande Problem Möjliga orsaker och åtgärder Dåligt diskresultat.
www.aeg.com Problem Möjliga orsaker och åtgärder Det finns rost på besticken. • Det finns för mycket salt i vattnet under diskningen. Se avsnittet "Vattenavhärdare". • Silverbestick och bestick av rostfritt stål placerades tillsammans. Undvik att sätta bestick av silver och rostfritt stål nära varandra. Det finns rester kvar i diskmedelsfacket vid slutet av programmet. • Diskmedelstabletten fastnade i facket och kunde därför inte sköljas bort med vatten.
SVENSKA Energiförbrukning i kWh per år, baserad på 280 standarddiskcykler vid kallvattenanslutning och förbrukning enligt energisparläge. Den faktiska energiförbrukningen beror på hur maskinen används. 262 Energiförbrukning i en standarddiskcykel (kWh). 0.921 Effektförbrukning i frånläge (W) 0.50 Effektförbrukning i viloläge (W) 5.0 Vattenförbrukning i liter per år, baserad på 280 standarddiskcykler. Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur maskinen används.
www.aeg.
SVENSKA 47
156910874-A-442018 www.aeg.