FSE52910Z ET HU PL USER MANUAL Kasutusjuhend Nõudepesumasin Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka 2 24 49
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4 3. SEADME KIRJELDUS.......................................................................................... 6 4. JUHTPANEEL.......................................................................................................7 5. PROGRAMMID............
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Järgige kohalikku maksimaalset 14 taset. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade sahtlisse teravama servaga allapoole. Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha komistada.
EESTI 2.3 Veeühendus • • • • • • Vältige veevoolikute kahjustamist. Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge. Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid. Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe. • • • 5 Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid.
www.aeg.com 3. SEADME KIRJELDUS 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Pealmine pihustikonsool Ülemine pihustikonsool Alumine pihustikonsool Filtrid Andmeplaat Soolamahuti Ventilatsiooniava 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale. • • • Kui programm käivitub, süttib punane tuli, mis põleb kuni programmi lõppemiseni. Kui programm on lõppenud, süttib roheline tuli. Seadme rikke korral punane tuli vilgub.
EESTI 7 4. JUHTPANEEL 1 1 2 3 4 5 2 3 Sisse/välja-nupp Ekraan Delay-nupp Programminupp (üles) Programminupp (alla) 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-nupp XtraDry-nupp RESET-nupp Indikaatorid 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Soolaindikaator. Põleb, kui soolamahuti vajab täitmist. Loputusvahendi indikaator. Põleb, kui loputusvahendi jaotur vajab täitmist. 5. PROGRAMMID Tabelis olevad programmide numbrid (P1, P2 jne) näitavad nende järjekorda juhtpaneelil.
www.aeg.com Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Valikud P4 • Kerge määrdumi‐ ne Lauanõud ja söö‐ giriistad • • Pesu 60 °C Loputused • XtraDry Tavaline või ker‐ ge määrdumine Õrnad lauanõud ja klaas • • • • Eelpesu Pesu 45 °C Loputused Kuivatamine • XtraDry 4) P5 5) • • • 1) See programm tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja ener‐ giat kõige efektiivsemalt. See on standardprogramm testimisasutustele.
EESTI 9 6. SEADED 6.1 Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim ei ole, valige programmi valimise režiim järgmiselt: Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. Kasutajarežiimi puhul saadaolevad valikud: • Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele. • Programmi lõppu tähistavate helisignaalide sisse- või väljalülitamist. • Tühja loputusvahendi jaoturi märguande sisse- või väljalülitamist. • Valiku AirDry sisse- või väljalülitamist.
www.aeg.com Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol/l Clarke'i kraadid Veepehmendaja ta‐ se <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Tehaseseade. 2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage. Olenemata kasutatavast pesuainest valige õige veekareduse tase, et hoida soolamahuti täitmise indikaatorit sisselülitatult. Soola sisaldavad multitabletid ei ole kareda vee pehmendamiseks piisavalt tõhusad. Tühja loputusvahendi jaoturi märguande väljalülitamine Veenduge, et seade on kasutajarežiimis. 1.
EESTI – – = helisignaal on väljas. = helisignaal on sees. 2. Seade muutmiseks vajutage . 3. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/ välja-nuppu. 11 AirDry lülitatakse sisse automaatselt kõigi programmidega, välja arvatud (kui see on olemas). Paremate kuivatustulemuste saamiseks valige XtraDry või lülitage AirDry sisse. ETTEVAATUST! Kui lapsed võivad seadme juurde pääseda, tuleks AirDry välja lülitada, sest seadme avatud uks võib endast ohtu kujutada. 6.
www.aeg.com XtraDry on püsivalik kõigi programmide puhul, välja arvatud , ning seda pole tarvis iga kord eraldi valida. Muude programmide puhul on valik XtraDry püsiv ja seda kasutatakse automaatselt ka järgmistes tsüklites. Seda seadistust saab alati muuta. Programmi igakordsel sisselülitamisel on XtraDry välja lülitatud ja see tuleb valida käsitsi. Funktsiooni XtraDry sisselülitamine lülitab välja funktsiooni TimeSaver ja vastupidi. XtraDry sisselülitamine Vajutage . Vastav indikaator põleb.
EESTI 13 ETTEVAATUST! Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. 6. Soolamahuti sulgemiseks keerake soolamahuti korki päripäeva. ETTEVAATUST! Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Rooste ärahoidmiseks käivitage programm kohe pärast soolamahuti täitmist. 1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada kaas (C). 2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A), kuni vedelik jõuab tasemeni "max". 3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. 4.
www.aeg.com 1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada kaas (C). 2. Pange pesuaine (pulber või tabletid) lahtrisse (A). 3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu, pange väike kogus pesuainet seadme ukse sisemisele küljele. 4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse. 9.2 Programmi valimine ja käivitamine Funktsioon Auto Off See funktsioon võimaldab vähendada energiatarbimist, lülitades mittetöötava seadme automaatselt välja. Funktsioon käivitub: • 5 minutit pärast pesuprogrammi lõppu.
EESTI Programmi lõpp Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00. Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud sisse/välja-nupp). 15 1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab. Kui avate ukse enne funktsiooni Auto Off sisselülitamist, lülitub seade automaatselt välja. 2. Sulgege veekraan. 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 10.
www.aeg.com • • • Pange söögiriistad ja väiksemad esemed söögiriistade sahtlisse. Lükake ülemist korvi ülespoole, kui soovite alumisse paigutada suuremaid esemeid. Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda. 10.5 Enne programmi käivitamist Enne valitud programmi käivitamist veenduge järgmises: • • • Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. Soolamahuti kork on kindlalt kinni. Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
EESTI 17 ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 11.2 Alumise pihustikonsooli puhastamine Alumist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist. 5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust. 6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all. 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C). 8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A).
www.aeg.com 11.3 Ülemise pihustikonsooli puhastamine 2. Viige ülemine korv madalamale tasemele, et pääseda pihustikonsoolile paremini ligi. 3. Et pihustikonsooli sisselasketoru küljest eemaldada, keerake kinnituselementi vastupäeva ja tõmmake pihustikonsooli allapoole. 4. Peske pihustikonsool jooksva vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi. Laske veel läbi avade joosta, et ka seespool olev mustus välja uhtuda.
EESTI • tööriistu, tugevaid kemikaale, nuustikuid ega lahusteid. Korrapäraselt lühiajaliste programmide kasutamine võib seadme sees põhjustada rasva ja 19 katlakivi kogunemist. Kogunemise vältimiseks käivitage pikaajalisi programme vähemalt kaks korda kuus. 12. VEAOTSING Kui seade ei käivitu või kui see katkestab töö, proovige enne volitatud teenindusse pöördumist alltoodud tabeli abil probleem ise lahendada. HOIATUS! Ebaõiged parandustööd võivad seadme kasutajale kaasa tuua tõsise ohu.
www.aeg.com Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Programm kestab liiga kaua. • • Programmi lühendamiseks valige TimeSaver. Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oo‐ dake pöördloenduse lõppemiseni. Ekraanil olev järelejäänud aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõ‐ puni. • Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti. Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vastavalt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
EESTI Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kuivatamistulemus on kehv. • • • • • Klaasidel ja nõudel on valged triibud või sinakas kiht. • Klaasidel ja nõudel on plekid ja kuivanud veetilgad. • Nõud on märjad. • • • • • • • 21 Lauanõud on liiga kauaks jäänud suletud masinasse. Loputusvahend puudub või loputusvahendi kogus pole piisav. Valige suurem loputusvahendi kogus. Võib juhtuda, et plastnõusid tuleb rätikuga kuivatada. Parima kuivamistulemuse saamiseks aktiveerige Xtra‐ Dry ja AirDry.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Lauanõudele, korvidele ja uk‐ se sisepinnale ladestub katla‐ kivi. • • • • • • • Tuhmid, moonutatud värviga või täketega lauanõud. • • • • Soola tase on madal, kontrollige täitmisindikaatorit. Sooladosaatori kork on lahti. Teie kraanivesi on kare. Vaadake osa „Veepehmen‐ daja”. Kasutage soola ja kasutage veepehmendaja regene‐ reerimist isegi siis, kui kasutate multifunktsionaalseid tablette. Vaadake osa „Veepehmendaja”.
EESTI 23 Tavaprogramm on tavaline pesemistsükkel, mida käsitleb märgisel ja tootekirjelduses esitatud teave, et kõnealune programm sobib tava‐ päraselt määrdunud lauanõude pesemiseks ning et see on nii ener‐ gia- kui ka veetarbimise seisukohast kõige tõhusam. See on märgi‐ tud programmina „Eco”. Standardse pesemistsükli programmi kestus (min) 235 Ooteseisundi kestus (min) 5 Helirõhu tase (dB(A) re 1pW) 44 Sisseehitatud seade J/E Jah 14.
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................ 25 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................26 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 28 4. KEZELŐPANEL.................................................................................................. 29 5. PROGRAMOK................................
MAGYAR 1. 25 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
www.aeg.com hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet 14. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
MAGYAR • A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. 2.2 Elektromos csatlakoztatás • • FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • • • • • A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
www.aeg.com 2.6 Ártalmatlanítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Legfelső szórókar Felső szórókar Alsó szórókar Szűrők Adattábla Sótartály Szellőzőnyílás 3.
MAGYAR 29 Amikor a szárítási fázis alatt az AirDry program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A fázis befejeződésének ellenőrzését a kezelőpanel segítségével végezze el. 4. KEZELŐPANEL 1 1 2 3 4 5 2 3 Be/ki gomb Kijelző Delay gomb Programgomb (fel) Programgomb (le) 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver gomb XtraDry gomb RESET gomb Visszajelzők 4.1 Visszajelzők Visszajelző Leírás Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni.
www.aeg.
MAGYAR Program 1) Víz (l) Energia (kWh) Időtartam (perc) P4 10 0.9 30 P5 10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 31 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐ sége módosíthatja az értékeket. 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Ha a teljesítmény-tesztek (pl.
www.aeg.com 6.2 A vízlágyító A vízlágyító a vezetékes vízben található ásványi anyagok eltávolítására szolgál, amelyek hátrányosan befolyásolnák a mosogatás eredményességét, valamint rongálnák a készüléket. Annál keményebb a víz, minél többet tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik. A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást.
MAGYAR Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik. azonban van lehetőség a bekapcsolására. Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, az öblítőszer-adagoló visszajelző világítani kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteni öblítőszert. Amennyiben kizárólag kombinált mosogatószer-tablettákat használ, és a szárítási eredmények megfelelők, az öblítőszer-adagoló feltöltésére figyelmeztető jelzés kikapcsolható.
www.aeg.com Az AirDry kiegészítő funkció automatikusan bekapcsol minden program esetén, a rendelkezésre áll). kivételével (ha A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő funkciót. VIGYÁZAT! Ha a gyerekek hozzáférhetnek a készülékhez, ajánlatos az AirDry funkció kikapcsolása, mert potenciális veszélyforrás lehet. 1. Nyomja meg a gombot. • A , és visszajelzők nem világítanak. • • A visszajelző tovább villog.
MAGYAR A program elindításakor a XtraDry kiegészítő funkció inaktív, és mindig kézzel kell bekapcsolni. A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja az TimeSaver kiegészítő funkciót és viszont. A XtraDry funkció bekapcsolása Nyomja meg a gombot. Világít a megfelelő visszajelző. A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. 35 A program teljes időtartama körülbelül 50%-kal csökken. A mosogatás eredményessége megegyezik a normál időtartamú program eredményességével. A szárítás eredményessége csökkenhet.
www.aeg.com 8.2 Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? A DB M AX 4 1 3 2 + - 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a fogantyújánál, hogy a legutolsó szemcse is betöltődjön. 5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. C VIGYÁZAT! Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 6. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához. VIGYÁZAT! Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból.
MAGYAR 9.1 A mosogatószer használata A B C 1. A kioldó gomb megnyomásával (B) nyissa ki a fedelet (C). 2. Tegye a mosogatószert por vagy tabletta formájában az adagolóba (A). 3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelt helyzetben van-e a kioldó gomb. 9.
www.aeg.com Ha a AirDry funkció automatikusan kinyitja a készülék ajtaját, ne próbálja azt becsukni a kinyitást követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a készülékben. Ha ezután az ajtó további 3 percig csukva marad, az éppen futó program befejeződik. Visszaszámlálás alatt a késleltetett indítás leállítása Ha törli a késleltetett indítást, ismét be kell állítania a programot és a funkciókat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a RESET gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép.
MAGYAR • • Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát? • • • • • • Az üreges tárgyakat (pl.
www.aeg.com 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 11.1 A szűrők tisztítása A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. C B A 1.
MAGYAR 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül. VIGYÁZAT! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 2. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel, például fogvájóval távolítsa el a szennyeződést a furatokból. 3. Visszahelyezéshez nyomja le a szórókart a helyére. 11.
www.aeg.com A felső szórókar a készülék belsejének mennyezetén található. A szórókar (C) a vízbevezető vezetékre (A) van szerelve a rögzítőgyűrű (B) segítségével. C B A 1. Oldja fel az evőeszközfiók csúszósínjeinek oldalain levő ütközőket, majd húzza ki a fiókot. 1 5. A szórókar visszaszereléséhez helyezze a rögzítőgyűrűt a szórókarba, és az óramutató járásával megegyező irányba való elforgatással rögzítse a vízbevezető vezetékhez. A rögzítőgyűrűt ütközésig csavarja be. 6.
MAGYAR 43 legalább havonta kétszer futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot. 12. HIBAELHÁRÍTÁS Amennyiben a készülék nem indul el, vagy működés közben leáll, először győződjön meg arról, hogy saját maga képes-e a hiba elhárítására a táblázatban található információk segítségével, majd forduljon a márkaszervizhez. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható. Az előforduló hibák többsége anélkül megoldható, hogy a márkaszervizhez kellene fordulni.
www.aeg.com Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék nem engedi ki a vizet. A kijelzőn jelenik meg. • • • • A kifolyásgátló bekapcsolt. A kijelzőn • Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő nincse eltömődve. Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐ mődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez. jelenik meg.
MAGYAR A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 45 Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. A táblázatban nem található riasztási kódokkal kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez. Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra. 12.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok és megoldás A készülék belseje nedves. • Ez nem hibajelenség. A légnedvesség lecsapódik a készülék belső felületein. Szokatlan habképződés mo‐ sogatás közben. • Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogató‐ szert használjon. Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kapcsola‐ tot egy márkaszervizzel. Rozsdafoltok láthatók az evőeszközökön. Mosogatószer marad a prog‐ ram végén a mosogatószeradagolóban.
MAGYAR A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13. TERMÉKISMERTETŐ Védjegy AEG Modell FSE52910Z Névleges kapacitás (standard hely beállítások) 14 energiahatékonysági osztály A++ kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normál tisztí‐ 266 tási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmó‐ dokon alapul.
www.aeg.com Feszültség (V) 220 - 240 Frekvencia (Hz) 50 Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vízellátás Hidegvíz vagy melegvíz 2) maximum 60 °C Elektromos csatlakoztatás 1) 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.
POLSKI 49 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................50 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................52 3. OPIS PRODUKTU.............................................................................................. 53 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 54 5. PROGRAMY...................................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 51 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
www.aeg.com 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
POLSKI nasączonych łatwopalnymi substancjami. z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. 2.5 Serwis • 2.4 Eksploatacja • • • • • • Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia. Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu. Nie pić wody z urządzenia ani nie wykorzystywać jej do zabawy.
www.aeg.com 9 Dozownik detergentu 10 Dolny kosz 11 Górny kosz 12 Szuflada na sztućce 3.1 Beam-on-Floor Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, obraz wyświetlany na podłodze może nie być widoczny w całości. Aby upewnić się, że zakończył się cykl, należy sprawdzić wskazanie na panelu sterowania. Wyświetlacz Beam-on-Floor wyświetla wiązkę światła na podłodze przed drzwiami urządzenia.
POLSKI 55 5. PROGRAMY Numeracja programów w tabeli (P1, P2 itd.) odpowiada ich kolejności na panelu sterowania. Kolejność programów w tabeli może nie odpowiadać ich kolejności na panelu sterowania.
www.aeg.com 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) P1 10.5 0.935 235 P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46-170 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 P4 10 0.9 30 P5 10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Program 1) 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.
POLSKI Uruchamianie trybu użytkownika negatywny wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia. Im wyższa zawartość substancji mineralnych, tym twardsza jest woda. Twardość wody jest mierzona w równoważnych skalach. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski i 57 Zmiękczanie powinno być dostosowane do stopnia twardości wody doprowadzonej do urządzenia.
www.aeg.com • nabłyszczającego jest włączona (ustawienie fabryczne). Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. poziom 5. = 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył, aby potwierdzić ustawienie. 6.3 Powiadomienie o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w fazie gorącego płukania.
POLSKI 59 UWAGA! Jeśli do urządzenia mają dostęp dzieci, zaleca się wyłączenie funkcji AirDry, ponieważ samoczynne otworzenie się drzwi może być dla nich niebezpieczne. Wyłączanie opcji AirDry Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. Podczas fazy suszenia drzwi otwierają się automatycznie i pozostają otworzone. UWAGA! Nie należy zamykać drzwi urządzenia w ciągu 2 minut od ich automatycznego otworzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
www.aeg.com Opcja XtraDry jest włączona na stałe dla wszystkich programów z wyjątkiem i nie ma potrzeby włączania jej na początku każdego cyklu. W innych programach opcja XtraDry jest stale włączona i automatycznie stosowana w kolejnych cyklach. Konfigurację tę można w dowolnej chwili zmienić. Każde włączenie programu powoduje wyłączenie opcji XtraDry, którą należy włączyć ręcznie. Włączenie XtraDry powoduje wyłączenie TimeSaver i na odwrót. Włączanie opcji XtraDry Nacisnąć .
POLSKI 61 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A DB M AX 4 4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem, trzymając go za uchwyt, aby opróżnić go ze wszystkich granulek. 5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. 1 3 2 + - C UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 6. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. UWAGA! Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól.
www.aeg.com 9.1 Stosowanie detergentu A B sekundy wyświetlany będzie numer programu, a następnie czas trwania programu. 4. Ustawić odpowiednie opcje. 5. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić program. Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Ustawić program. C 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (A). 3.
POLSKI Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Zakończenie programu Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu należy ponownie ustawić program. Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku wł./wył. Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów. Anulowanie programu Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.
www.aeg.com 10.3 Postępowanie po zaprzestaniu korzystania z tabletek wieloskładnikowych Przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie dozowanego detergentu, soli i płynu nabłyszczającego należy wykonać poniższą procedurę. 1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody. 2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik płynu nabłyszczającego są pełne. 3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płukania. Nie dodawać detergentu ani nie umieszczać naczyń w koszach. 4.
POLSKI 65 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 11.1 Czyszczenie filtrów System filtrów składa się z 3 części. 4. Umyć filtry. C B A 1.
www.aeg.com 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 2. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą wodą. Za pomocą spiczastego przedmiotu, np. wykałaczki, usunąć zabrudzenia z otworów. 3. Aby z powrotem zamontować ramię spryskujące, wcisnąć je do dołu. 11.
POLSKI 67 Górne ramię spryskujące znajduje się na górnej ściance urządzenia. Ramię spryskujące (C) zamontowane jest w rurze dolotowej (A) za pomocą elementu mocującego (B). C B A 1. Zwolnić ograniczniki po bokach prowadnic przesuwnych szuflady na sztućce i wyciągnąć szufladę. 5. Aby z powrotem zainstalować ramię spryskujące, włożyć element mocujący do ramienia i przymocować go do rury dolotowej, obracając w prawo. Upewnić się, że element mocujący jest zablokowany. 6.
www.aeg.com program co najmniej dwa razy w miesiącu. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenia nie można uruchomić lub przestaje ono działać podczas pracy, należy najpierw sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli, lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy.
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie 69 Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym. . Urządzenie wielokrotnie przerywa i wznawia pracę. • Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne efek‐ ty zmywania i oszczędność energii. Program trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeSaver, aby skrócić czas trwania pro‐ gramu.
www.aeg.com 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmy‐ wania. • • • Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wskazów‐ ki i porady” oraz broszura dotycząca załadunku ko‐ szy. Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania. Wyczyścić ramię spryskujące i filtr.
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Ślady rdzy na sztućcach. • • Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się pozos‐ tałości detergentu. • • 71 W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli. Patrz „Zmiękczacz wody”. Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐ rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko siebie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej. Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku i woda nie wypłukała jej całkowicie. Woda nie wypłukała detergentu z dozownika.
www.aeg.com Model FSE52910Z Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów 14 naczyń Klasa efektywności energetycznej A++ Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowych cy‐ kli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak użytkowane jest urządzenie. 266 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania (kWh) 0.935 Zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0.
POLSKI Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) 73 maks. 60°C 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 15. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
www.aeg.
POLSKI 75
156930360-A-392018 www.aeg.