FSE62600P IT SR SL USER MANUAL Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Упутство за употребу Машина за прање посуђа Navodila za uporabo Pomivalni stroj 2 26 50
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 6 4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................7 5. PROGRAMMI...........................
ITALIANO 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ITALIANO • • • • elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
www.aeg.com 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Mulinello su cielo vasca Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura. • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per la durata del programma. • Una volta terminato il programma, la luce diventa verde.
ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI 2 1 1 2 3 4 5 Tasto On/Off Display Tasto Delay Tasto Program Tasto Sanitize 3 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 Tasto TimeSaver Tasto XtraDry Tasto Reset Spie 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5.
www.aeg.
ITALIANO 5.2 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione programma e modalità utente Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità di selezione programma.
www.aeg.com Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello.
ITALIANO – I livelli di brillantante vanno da 0A a 6A. – Livello 0 = nessuna erogazione di brillantante. contenitore del brillantante vuoto è attiva (impostazione di fabbrica). 3. Premere per cambiare l'impostazione. 3. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'impostazione. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. = la notifica contenitore del brillantante vuoto è disattivata. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. 6.4 Indicazione assenza brillantante 6.
www.aeg.com Come disattivare l'opzione AirDry L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente e finché le spie , , , e iniziano a lampeggiare e il display è vuoto. Mentre la fase di asciugatura è in funzione, un dispositivo apre la porta dell'apparecchiatura. La porta viene tenuta socchiusa. ATTENZIONE! Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica.
ITALIANO L'attivazione dell'opzione XtraDry disattiva TimeSaver. Come attivare XtraDry Premere . La spia corrispondente si accende. Il display indica la durata aggiornata del programma. 13 Se l'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia corrispondente non si accende o lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del programma. 7.3 Sanitize La TimeSaver consente di ridurre il tempo del programma selezionato.
www.aeg.com Come riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3. Riempire il contenitore del sale. 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante A B C 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 5. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo.
ITALIANO 15 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 9.
www.aeg.com Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia Se si apre la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò può influenzare il consumo di energia e la durata del programma. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
ITALIANO • • • • Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura. In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. Almeno una volta al mese, far funzionare l'apparecchiatura con un detergente adatto a tal fine. Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi.
www.aeg.com 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. 11.1 Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. C B A 1.
ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore 19 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, premerlo nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in senso antiorario finché non si blocca in posizione. Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
www.aeg.com • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie (almeno una volta al mese). Seguire attentamente le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
ITALIANO 21 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il display visualizza . Il dispositivo antiallagamento è attivo.
www.aeg.com Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di 12.
ITALIANO 23 Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
www.aeg.com Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. • L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impostano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
ITALIANO 25 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ.................................................................... 27 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА............................................................................. 28 3. ОПИС ПРОИЗВОДА.......................................................................................... 30 4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................31 5. ПРОГРАМИ....................................................
СРПСКИ 1. 27 БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Поштујте максималан број од 13 места подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, његов Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих.
СРПСКИ • • • да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Овај уређај је усклађен са директивама Европске уније. Само за Велику Британију и Ирску. Уређај има мрежни утикач од 13 ампера. Ако је потребно да се промени осигурач у утичници, користите осигурач: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Прикључивање воде • • • • Немојте оштетити црева за воду.
www.aeg.com 3. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 12 11 10 9 8 Горњи крак са млазницама Горња дршка са прскалицама Доња дршка са прскалицама Филтери Плочица са техничким карактеристикама 6 Посуда за со 1 2 3 4 5 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor је светло које се приказује на поду испод врата уређаја. • • • Кад програм почне, пали се црвено светло које светли све време током трајања програма. Када се програм заврши, пали се зелено светло. Када дође до квара уређаја, црвено светло трепери.
СРПСКИ 4. КОМАНДНА ТАБЛА 2 1 1 Дугме за укључивање/ искључивање 2 Дисплеј 3 Дугме Delay 4 Дугме Program 5 Дугме Sanitize 3 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 Дугме TimeSaver Дугме XtraDry Дугме Reset Индикатори 4.1 Индикатори Индикатор Опис Индикатор који означава крај. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је пограм ак‐ тиван. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан. 5.
www.aeg.
СРПСКИ Програм 1) Вода (л) Eнергија (kWh) Трајање (мин.) P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 33 1) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да доведу до промене ових вредности. 5.2 Информације за институте за тестирање За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите мејл на: info.test@dishwasher-production.com Запишите број производа (PNC) који се налази на плочици са техничким карактеристикама. 6. ПОДЕШАВАЊА 6.
www.aeg.com Тврдоћа воде Немачки сте‐ пени (°dH) Француски степени (°fH) ммол/л Енглески степени (Clarke) Ниво омекшивача воде 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
СРПСКИ Фабричко подешавање: ниво 4. користите средство за испирање за постизање бољег учинка сушења. Како да подесите ниво средства за испирање Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да бисте ушли у кориснички режим, притисните и задржите истовремено и све док , , , и индикатори почну да трепере и дисплеј не буде празан. 2. Притисните , , и Индикатори искључују. • Индикатор наставља да трепери. Дисплеј показује тренутно • не . • 35 се подешавање: на пример = ниво 4.
www.aeg.com Како да активирате звучни сигнал за крај програма Док је активна фаза сушења, уређај сам отвара врата машине. Врата потом остају отшкринута. Уређај мора да буде у режиму избора програма. 1. Да бисте ушли у кориснички режим, истовремено притисните и и задржите дугмад док индикатори , , , и почну да трепере и дисплеј не буде празан. не 2. Притисните • Индикатори искључују. • Индикатор наставља да трепери.
СРПСКИ 37 7. ОПЦИЈЕ Жељене опције морају се активирати сваки пут пре покретања програма. Опције није могуће активирати или деактивирати док је програм активан. Нису све опције компатибилне једна са другом. Ако изаберете некомпатибилне опције, уређај аутоматски искључује једну или више њих. Само индикатори опција које су активне остају укључени. 7.1 XtraDry Активирајте ову опцију када желите да повећате учинак сушења.
www.aeg.com 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво омекшивача воде. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у дозатор. 4. Одврните славину за воду. 5. Започните програм да бисте уклонили било какве остатке обраде који још увек могу бити у уређају. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе.
СРПСКИ 8.2 Како да напуните дозатор за средство за испирање A B 39 испирање не достигне обележен ниво „MAX“. 3. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли је поклопац закочен у месту. Напуните дозатор за средство за испирање када индикатор (A) постане јасан. Уколико користите мулти таблете и учинак сушења је задовољавајући, индикатор за допуну средства за испирање може бити онемогућен.
www.aeg.com ОПРЕЗ Користите искључиво детерџент специјално дизајниран за машине за прање посуђа. 1. Притисните дугме за отпуштање (A) да бисте отворили поклопац (C). 2. Ставите детерџент, у праху или таблети, у преграду (B). 3. Уколико програм има фазу претпрања, ставите малу количину детерџента на унутрашњост врата уређаја. 4. Затворите поклопац. Проверите да ли је поклопац закочен у месту. 9.
СРПСКИ Отказивање програма Крај програма Притисните и држите Reset док је уређај у режиму за избор програма. Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Када се заврши програм и отворе се врата, уређај се аутоматски деактивира. 41 Заврните славину за воду. 10. КОРИСНИ САВЕТИ 10.1 Опште • Следећи савети ће обезбедити оптималне резултате чишћења и сушења у свакодневној употреби и, такође, помоћи у заштити животне средине.
www.aeg.com 10.4 Пуњење корпи • • • • • • • • • • • • Уређај користите искључиво за прање посуђа које се може прати у машини за прање посуђа. У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, калаја и бакра. Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. Размекшајте остатке загореле хране на посуђу. Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи, поставите са отвором окренутим надоле.
СРПСКИ 2. Извадите филтер (C) из филтера (B). 3. Уклоните раван филтер (A). 43 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 4. Оперите филтере. ОПРЕЗ Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај. 11.2 Чишћење горњег крака са млазницама Препоручујемо да редовно чистите горњи крак са млазницама да прљавштина не би запушила рупе. 5.
www.aeg.com 11.3 Спољашње чишћење • • • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 11.4 Унутрашње чишћење 3. Оперите крак са млазницама текућом водом. Користите танку зашиљену алатку, нпр. чачкалицу, да бисте уклонили делове прљавштине из рупа. • • • Пажљиво чистите уређај, укључујући и гумени заптивач врата, меком влажном крпом.
СРПСКИ проблем сами уз помоћ информација из табеле. УПОЗОРЕЊЕ! Неисправно обављене поправке могу да изазову озбиљне ризике по безбедност корисника. Све поправке мора да обави искључиво квалификовано особље. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма. Већина проблема који могу да се јаве се може решити без потребе за контактирањем овлашћеног сервисног центра. Проблем и шифра алар‐ ма Могући узрок и решење Не можете да укључите уређај. • Програм се не покреће.
www.aeg.com Проблем и шифра алар‐ ма Могући узрок и решење Време трајања програма је • сувише дуго. • Изаберите опцију TimeSaver за краће трајање про‐ грама. Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање или сачекајте да се заврши одбројавање. Преостало време на екра‐ ну се повећава и прескаче скоро до краја времена програма. • То није квар. Уређај ради правилно. Мало цури из врата уређа‐ ја. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће).
СРПСКИ Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати сушења. • • • • • 47 Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затворе‐ ном уређају. Нема средства за испирање или је његова доза не‐ довољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. Пластични предмети морају да се осуше крпом. За најбољи учинак сушења активирајте опцију Xtra‐ Dry и подесите AirDry. Препоручујемо да увек користите средство за испирање, чак и у комбинацији са мулти таблета‐ ма.
www.aeg.com Проблем Могући узрок и решење На крају програма у дозато‐ • ру има преосталог детерџен‐ та. • • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и за‐ то је вода није потпуно испрала. Вода не може да испере детерџент из дозатора. Проверите да ли је крак са млазницама блокиран или зачепљен. Проверите да ли предмети у корпи не ометају от‐ варање поклопца дозатора детерџента. Непријатни мириси унутар уређаја. • Погледајте одељак „Унутрашње чишћење“.
СРПСКИ Капацитет Подешавања места Потрошња електричне енергије Режим „Оставити укључено“ (W) 5.0 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 49 13 0.10 1) Погледајте плочицу са техничким карактеристикама за остале вредности. 2) Уколико топла вода долази из алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије. 14.
www.aeg.com KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE............................................................................ 51 2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................52 3. OPIS IZDELKA....................................................................................................54 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA................................................................................... 55 5. PROGRAMI........................................
SLOVENŠČINA 1. 51 VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.
www.aeg.com • • • • • • Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnega pršca in/ali pare. Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga.
SLOVENŠČINA • • 53 Če med izvajanjem programa odprete vrata, lahko iz naprave puhne vroča para. V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki. 2.5 Servis • • OPOZORILO! Nevarna napetost. V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj zaprite pipo in iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Za zamenjavo cevi za dovod vode se obrnite na pooblaščeni servisni center. 2.4 Uporaba • • • • Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
www.aeg.com 3. OPIS IZDELKA 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Vrhnja brizgalna ročica Zgornja brizgalna ročica Spodnja brizgalna ročica Filtri Ploščica za tehnične navedbe Posoda za sol Oddušnik 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh pod vrati naprave. • • • Ko se program začne, zasveti rdeča lučka in sveti celoten čas izvajanja programa. Ob zaključku programa zasveti zelena lučka. V primeru napake v delovanju naprave utripa rdeča lučka.
SLOVENŠČINA 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA 2 1 1 2 3 4 5 Tipka za vklop/izklop Prikazovalnik Tipka Delay Tipka Program Tipka Sanitize 3 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 Tipka TimeSaver Tipka XtraDry Tipka Reset Indikatorji 4.1 Indikatorji Indikator Opis Indikator za konec. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. 5.
www.aeg.
SLOVENŠČINA Program 1) Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min.) P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 57 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode. 5.2 Informacije za preizkuševalne inštitute info.test@dishwasher-production.com Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe. Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na: 6. NASTAVITVE 6.
www.aeg.com V nemških sto‐ pinjah (°dH) V francoskih stopinjah (°fH) mmol/l Clarkove/ angleške stopinje Stopnja sistema za mehčanje vode 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Tovarniška nastavitev.
SLOVENŠČINA • Indikatorji ugasnejo. , , in • • Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže • Indikatorji ugasnejo. , , • • Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže in = trenutna nastavitev: opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje je vklopljeno (tovarniška nastavitev). = trenutna nastavitev: npr. stopnja 4. – Stopnje sredstva za izpiranje so od 0A do 6A. – Stopnja 0 = ne sprosti se nič sredstva za izpiranje. 3. Za spremembo nastavitve pritiskajte 3.
www.aeg.com Izklop funkcije AirDry Naprava mora biti v načinu izbire programa. 1. Za vstop v uporabniški način hkrati pritisnite in držite in , dokler ne začnejo utripati indikatorji , in ugasne. 2. Pritisnite Med izvajanjem faze sušenja priprava odpre vrata naprave. Vrata ostanejo priprta. POZOR! Ne poskusite zapreti vrat naprave v dveh minutah po samodejnem odpiranju. To lahko poškoduje napravo. Če želite izboljšati rezultate sušenja, si oglejte funkcijo XtraDry ali vklopite funkcijo AirDry.
SLOVENŠČINA Skupen čas trajanja programa se skrajša za približno 50 %. Prikazovalnik prikazuje posodobljeno trajanje programa. Rezultati pomivanja so enaki kot pri običajnem trajanju programa. Rezultati sušenja se lahko poslabšajo. 7.3 Sanitize Ta funkcija zviša tlak in temperaturo vode. Fazi pomivanja in sušenja sta krajši. Funkcija TimeSaver je privzeto izklopljena, a jo lahko vklopite ročno. Te funkcije ni mogoče sočasno kombinirati s funkcijo XtraDry.
www.aeg.com POZOR! Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 5. Pokrov obrnite v smeri urnega kazalca, da zaprete posodo za sol. POZOR! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Po polnjenju posode za sol takoj zaženite program, da preprečite korozijo. 8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje A B 1. Odprite pokrov (C). 2. Predal (B) polnite, dokler sredstvo za izpiranje ne pride do oznake »MAX«. 3.
SLOVENŠČINA 9.1 Uporaba pomivalnega sredstva A B 63 3. Pritiskajte , dokler se na prikazovalniku ne prikaže številka programa, ki ga želite zagnati. Na prikazovalniku se približno tri sekunde prikazuje številka programa, nato pa trajanje programa. 4. Nastavite primerne funkcije. 5. Zaprite vrata naprave za začetek programa. Začetek programa z zamikom vklopa 1. Nastavite program. C POZOR! Uporabljajte samo pomivalno sredstvo, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1.
www.aeg.com Preklic zamika vklopa med odštevanjem Pred začetkom novega programa se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo. Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno nastaviti program in funkcije. Konec programa Pritisnite in držite Reset, dokler naprava ni v načinu izbire programa. Ko se program konča in odprete vrata, se naprava samodejno izklopi. Preklic programa Zaprite pipo. Pritisnite in držite Reset, dokler naprava ni v načinu izbire programa. 10.
SLOVENŠČINA 4. Ko se program zaključi, sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. 5. Prilagodite sproščeno količino sredstva za izpiranje. 6. Vklopite opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje. 10.4 Polnjenje košar • • • • • • • • • Napravo uporabljajte le za pomivanje predmetov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. V napravo ne dajajte predmetov iz lesa, roževine, aluminija, kositra in bakra.
www.aeg.com 2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A). 7. Ponovno sestavite filtra (B) in (C). 8. Filter (B) vstavite nazaj v ploščati filter (A). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči. 4. Operite filtre. POZOR! Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 11.2 Čiščenje zgornje brizgalne ročice 5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini ali okrog nje ni ostankov hrane ali umazanije. 6.
SLOVENŠČINA 67 11.3 Čiščenje zunanjih površin • • • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil. 11.4 Čiščenje notranjosti 3. Brizgalno ročico operite pod tekočo vodo. S tankim koničastim predmetom, npr. zobotrebcem, iz luknjic odstranite delce umazanije. • • • 4.
www.aeg.com OPOZORILO! Zaradi neustrezno opravljenih popravil lahko pride do resne ogroženosti uporabnika. Vsa popravila mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Pri nekaterih težavah se na prikazovalniku izpiše opozorilna koda. Večino težav, ki se lahko pojavijo, je mogoče rešiti brez pomoči pooblaščenega servisnega centra. Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Naprave ne morete vklopiti. • • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.
SLOVENŠČINA Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Pri vratih naprave prihaja do manjšega iztekanja. • Vrata naprave se težko za‐ prejo. • 69 Naprava ni poravnana. Odvijte ali privijte nastavljive no‐ ge (če obstajajo). Vrata naprave niso naravnana sredinsko glede na kad. Nastavite zadnjo nogo (če obstaja). • Naprava ni poravnana. Odvijte ali privijte nastavljive no‐ ge (če obstajajo). Deli namiznega pribora gledajo iz košar. • Iz naprave prihaja ropotajoč/ • razbijajoč zvok.
www.aeg.com Težava Možen vzrok in rešitev Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo beli pasovi ali modrikast sloj. • Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo madeži in posušene vod‐ ne kapljice. • Posoda je mokra. • • • • • • • Preveč sproščenega sredstva za izpiranje. Stopnjo do‐ ziranja sredstva za izpiranje nastavite na nižjo. Pomivalnega sredstva je preveč. Premalo sproščenega sredstva za izpiranje. Stopnjo doziranja sredstva za izpiranje nastavite na višjo.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Sledi vodnega kamna na na‐ miznem priboru, v kadi in na notranji strani vrat. • • • • • • • Moten, obledel ali okrušen na‐ • mizni pribor. • • 71 Raven soli je nizka, preverite indikator za sol. Pokrov posode za sol ni povsem privit. Voda iz pipe je trda. Oglejte si »Sistem za mehčanje vode«. Tudi če uporabljate kombinirane tablete, uporabite sol in nastavite regeneracijo sistema za mehčanje vode. Oglejte si »Sistem za mehčanje vode«.
www.aeg.com 14. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih * s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
SLOVENŠČINA 73
www.aeg.
SLOVENŠČINA 75
117884150-A-412016 www.aeg.