FSK93600P NL EN FR USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 27 51
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................6 4. BEDIENINGSPANEEL................................................................................................. 7 5. PROGRAMMA'S..................
NEDERLANDS 3 niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd achter met open deur.
NEDERLANDS • • • • vervangen, dan moet dit gebeuren door onze Klantenservice. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Dit apparaat voldoet aan de EUrichtlijnen. Alleen het Verenigd Koninkrijk en Ierland. Het apparaat is voorzien van een 13 ampère stekker.
www.aeg.com • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Top sproeiarm Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Luchtopening 3.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is.
NEDERLANDS 7 Als AutoOpen tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Raadpleeg het display van het bedieningspaneel om de resttijd van het lopende programma te controleren. 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 6 1 2 3 4 Aan/uit-toets Navigatietoets (omhoog) Weergave Option-toets 4.1 Toetsgedrag Navigatietoetsen (omhoog en omlaag) • Gebruik deze toetsen om door de lijsten en informatieteksten op het display te bladeren.
www.aeg.com 5.
NEDERLANDS Programma Mate van vervuiling Programmafasen Type lading Extra silent 50° 8) • Normaal bevuild • Serviesgoed en bestek • • • • Voorspoelen Wassen 50 °C Spoelingen Drogen 9 Opties • XtraDry 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de manden.
www.aeg.com Vermeld in uw verzoek de productnummercode (PNC) dat u op het typeplaatje aantreft. serviceboekje dat met uw apparaat is meegeleverd. Raadpleeg voor andere vragen betreffende uw vaatwasmachine het 6. INSTELLINGEN 6.1 Instellingenlijst Om de instellingenlijst weer te geven, selecteer Instellingen in de optielijst. Instellingen Waarden Beschrijving MyFavourite Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkse programma in. Raadpleeg de specifieke informatie in dit hoofdstuk.
NEDERLANDS 11 Instellingen Waarden Beschrijving Talen Talenlijst. Instellen van de gewenste taal. Standaardtaal: Engels. Weergeven op vloer Kleurenlijst. Instellen van de kleur van de TimeBeam Instellingen resetten RESET Alle instellingen terugzetten naar de fabrieksinstellingen. 6.2 Een instelling wijzigen met 2 waarden (AAN en AV) 6.
www.aeg.com Indien het programma voorzien is van de optie TimeSaver, dan moet u Snel of Normaal (Normal) selecteren. 10. Druk op OK-toets om te bevestigen. Het display bevestigt dat het MyFavourite -programma opgeslagen is. 6.6 AutoOpen AutoOpen biedt goede droogresultaten met minder energieverbruik. LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen.
NEDERLANDS 13 7.1 Optielijst Opties Waarden Beschrijving Startuitstel Van 1 tot 24 uur AV (standaardinstelling) Het gebruik van deze optie stelt de start van het programma uit. XtraDry AAN AV (standaardinstelling) Het gebruik van deze optie geeft een boost aan de droogprestatie. Raadpleeg de specifieke informatie in dit hoofdstuk. ExtraHygiene AAN AV (standaardinstelling) Door gebruik van deze optie wordt servies en bestek gesteriliseerd.
www.aeg.com Elke keer dat ECO 50° wordt geactiveerd, gaat XtraDry uit en moet weer handmatig worden gekozen. Het activeren van XtraDry schakelt TimeSaver uit en vice versa. 7.4 TimeSaver Met deze optie verhoogt u de druk en de temperatuur van het water. De was- en droogfasen zijn korter. De totale duur van het programma neemt met ongeveer 50% af. De wasresultaten zijn dezelfde als bij de normale programmaduur maar de droogresultaten kunnen minder zijn.
NEDERLANDS 15 Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Wateronthardingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
www.aeg.com LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir onmiddellijk een programma om corrosie te voorkomen. Het display geeft een bericht weer als het zoutreservoir leeg is. 8.3 Het glansmiddeldoseerbakje Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het glansmiddel wordt automatisch vrijgegeven tijdens de warme spoelfase.
NEDERLANDS Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. • Als het display het bericht zout bijvullen weergeeft, moet u het zoutreservoir vullen. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het bericht van leeg glansmiddeldoseerbakje wordt getoond. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. 9.2 Een programma instellen en starten 9.
www.aeg.com 8. Druk herhaaldelijk op Option tot het display het geselecteerde programma weergeeft. 9. Druk op OK. 10. Sluit de deur om het aftellen van de uitgestelde start te laten beginnen. Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma automatisch gestart. De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Dit kan het energieverbruik en de programmaduur beïnvloeden.
NEDERLANDS • U dient het juiste programma in te stellen voor het type lading en de mate van vervuiling. Het programma ECO biedt het meest efficiënte wateren energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek. 10.2 Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige producten kunnen het apparaat beschadigen.
www.aeg.com 10.6 De rekken uitruimen Na voltooiing van het programma kan er zich aan de binnenkant van het apparaat nog water bevinden. 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De bovenste sproeiarm schoonmaken 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 4.
www.aeg.com • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens eenmaal per maand een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op.
NEDERLANDS 23 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet gevuld met water. • Verzeker u ervan dat de waterkraan geopend is. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon op met uw plaatselijke waterleidingsbedrijf. • Verzeker u ervan dat de waterkraan niet verstopt is. • Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. • Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn.
www.aeg.com Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werting. kende apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit. • Interne elektrische storing van het apparaat. Neem contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS 25 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie XtraDry en stel AutoOpen in. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Dof, ontkleurd of afgeschilverd serviesgoed. • Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwerpen in het apparaat worden gewassen. • Laad de korf voorzichtig in en uit. Raadpleeg de folder voor het laden van de korven. • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13.
ENGLISH 27 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 27 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................29 3. PRODUCT DESCRIPTION.........................................................................................31 4. CONTROL PANEL..................................................................................................... 32 5. PROGRAMMES..........
www.aeg.com manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
ENGLISH • • • • • • • 29 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it.
www.aeg.com • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. • UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse. 2.3 Water connection • Do not cause damage to the water hoses.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that is shown on the floor below the appliance door. • When the programme starts, the programme duration comes on. • When the programme is completed, 0:00 and CLEAN come on. • When the delay start starts, the countdown duration and DELAY come on.
www.aeg.com When AutoOpen is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL 1 2 3 6 1 2 3 4 4 5 5 OK key 6 Navigation key (down) On/off button Navigation key (up) Display Option key 4.1 Key behaviour the delay start, the programme and options. The display shows the default programme: ECO.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options AutoSense 45°- • All • Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash • Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses • Dry • ExtraHygiene • XtraDry • Mixed soil • Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash • Wash 50 °C and 65 °C • Rinses • Dry • TimeSaver • XtraDry Pro 70° 4) • Heavy soil • Crockery, cutlery, pots and pans • • • • • ExtraHygiene • TimeSaver • XtraDry Glass 45° 5) • Normal or light soil • Delicate crockery and glassware
www.aeg.com 5.1 Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) ECO 50° 10.5 0.832 240 AutoSense 45°- 70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 30 Minutes 60° 10 0.9 30 Prewash 4 0.1 14 12 - 13 1.1 - 1.
ENGLISH 35 Settings Values Description Key tones Off Click Beep Set the sound of the keys when pressed. Volume From level 1 to level 10. Adjustment of the sound volume. Brightness From level 0 to level 9. Change the brightness of the display. Contrast From level 0 to level 9. Change the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level 10. Set the level of the water softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5.
www.aeg.com 6.4 Starting the MyFavourite programme 1. Press and hold OK for about 3 seconds until the display shows the MyFavourite setting. 2. Close the appliance door to start the programme. 6.5 How to save the MyFavourite programme You can only save 1 programme at a time. A new setting cancels the previous one. 1. Press the Option key. 2. Select Settings. 3. Press the OK key. 4. Select MyFavourite. 5. Press the OK key. The display shows the programme list. 6. Select a programme. 7.
ENGLISH 37 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you select non compatible options, the appliance automatically deactivates one or more of them. Only the indicators of the still active options are on.
www.aeg.com When the programme is completed or is cancelled the options are set to the default values. 1. Press the Option key. 2. Select an option. The display shows the option value indicated in parenthesis. 3. Press the OK key to change the value from OFF to ON or vice versa. If the selected option is Delay start, when you press the OK key the display shows the number of hours available for the delay start. Select the number of hours and press again the OK key to confirm. 4.
ENGLISH The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in 39 your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results.
www.aeg.com How to fill the rinse aid dispenser A B 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. When the salt container needs refilling, the display shows a message. 8.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains.
ENGLISH 41 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the display shows the salt refilling message, fill the salt container. • If the rinse aid empty message is shown, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.2 Setting and starting a programme 9.
www.aeg.com 8. Press repeatedly Option until the display shows the selected programme. 9. Press OK. 10. Close the appliance door to start the countdown of the delay start. When the countdown is completed, the programme starts automatically. Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption.
ENGLISH energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. 10.2 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. • In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
www.aeg.com 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6.
ENGLISH CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the upper spray arm 45 4. To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1.
www.aeg.com • Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation, first check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table or contact an Authorised Service Centre. WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user.
ENGLISH Problem and alarm code 47 Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and enstarts more times during opergy savings. eration. The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program time. • If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working correctly.
www.aeg.com Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. • Plastic items may need to be towel dried. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AutoOpen. • We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
ENGLISH 49 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door. • • • • Dull, discoloured or chipped tableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. The level of salt is low, check the refill indicator. The cap of the salt container is loose. Your tap water is hard.
www.aeg.com product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 51 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................51 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................53 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................55 4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................56 5. PROGRAMMES.......................
www.aeg.com pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
FRANÇAIS • • • • • • • • • 53 La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
www.aeg.com • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
FRANÇAIS appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
www.aeg.com 3.1 TimeBeam Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. • Lorsque le programme démarre, la durée du programme s'affiche. • Lorsque le programme est terminé, 0:00 et CLEAN s'affichent.
FRANÇAIS • Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des options. • Si un départ différé ou un programme sont en cours, une pression longue (3 s) annule le départ différé, le programme et les options. L'affichage indique le programme par défaut : ECO. OK touche • En appuyant brièvement, vous confirmez la sélection du programme, des options et des réglages. • Appuyez longuement pour lancer le programme MyFavourite.
www.aeg.com Programme Degré de salissure Type de vaisselle Extra silent 50° 8) • Normalement sale • Vaisselle et couverts Phases du programme Options • • • • • XtraDry Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 5.2 Informations pour les instituts de test Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : 59 Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. info.test@dishwasher-production.com 6. RÉGLAGES 6.
www.aeg.com Réglages Valeurs Désignation Dureté de l'eau Du niveau 1 au niveau 10. Règle le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Réglage d'usine : niveau 5. Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6. Niveau 0 = aucun liquide de rinçage n'est libéré. Règle le niveau du distributeur de liquide de rinçage en fonction de la quantité de liquide de rinçage nécessaire. Réglage d'usine : niveau 4. Langues Liste des langues.
FRANÇAIS L'affichage indique la liste des programmes. 6. Sélectionnez un programme. 7. Appuyez sur la touche OK. 8. L'affichage indique Ajouter option et Effectué. • Sélectionnez Effectué si vous souhaitez enregistrer un programme sans options puis appuyez sur la touche OK. • Sélectionnez Ajouter option pour ajouter une option au programme puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Dès qu'une option est sélectionnée, l'affichage indique Ajouter option et Effectué.
www.aeg.com 7. OPTIONS Les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Si vous sélectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyants correspondant aux options toujours activées restent allumés.
FRANÇAIS 7.2 Comment sélectionner une option La liste des options n'indique que les options compatibles avec le programme sélectionné. Les options non compatibles ne sont pas visibles. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Si vous sélectionnez 2 options qui ne sont pas compatibles entre elles, l'appareil désactivera automatiquement l'une de ces options. Lorsque le programme est terminé ou annulé, les options reviennent aux valeurs par défaut. 1. Appuyez sur la touche Option.
www.aeg.com cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 5. Ouvrez la robinet d'eau. 6. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 8.2 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. Comment remplir le réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2.
www.aeg.com Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli, un message s'affiche.
FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. 9.
www.aeg.com 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Option et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage indique : Stop washing?. • Sélectionnez Reprendre et appuyez sur OK pour poursuivre le décompte. Fermez la porte de l'appareil. • Sélectionnez Stop et appuyez sur OK pour annuler le départ différé. Annulation d'un programme en cours Lorsque vous annulez un programme en cours, les options sont rétablies à leurs valeurs par défaut. 1.
FRANÇAIS • Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécialement conçu pour cet appareil. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs. • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
www.aeg.com 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyezles si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 4. Lavez les filtres. C B A 1.
FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 71 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4.
www.aeg.com • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois par mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
FRANÇAIS 73 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique ou . L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. L'affichage indique • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
www.aeg.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement. • Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé.
FRANÇAIS 75 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option XtraDry et sélectionnez AutoOpen.
www.aeg.com Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant le, dans la cuve et à l'intérieur de remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilisez du seul régénérant et réglez la régénération de l'adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 77 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.
FRANÇAIS 79
117885682-A-102018 www.aeg.