FSK93800P HU RO USER MANUAL Használati útmutató Mosogatógép Manual de utilizare Maşină de spălat vase 2 28
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................4 3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 6 4. KEZELŐPANEL.................................................................................................... 7 5. PROGRAMOK.............................
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet 13 . Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba, vagy az élükkel lefele fordítva fektesse azokat az evőeszközfiókba. Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni a véletlen rálépés elkerülése érdekében.
MAGYAR • • • • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban érvényes.
www.aeg.com 2.7 Ártalmatlanítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Legfelső szórókar Felső szórókar Alsó szórókar Szűrők Adattábla Sótartály Szellőzőnyílás Öblítőszer-adagoló 3.
MAGYAR Amikor a szárítási fázis alatt az AutoOpen program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A folyamatban lévő programból hozzávetőlegesen hátralévő idő ellenőrzéséhez tekintse meg a kezelőpanel kijelzőjét. 4. KEZELŐPANEL 1 2 6 1 2 3 4 Be/ki gomb Navigáció gomb (fel) Kijelző Option gomb 4.1 Gomb viselkedése Navigáció gombok (fel és le) • A kijelzőn megjelenő listák és szöveges információk görgetéséhez használja ezeket a gombokat.
www.aeg.com 5.
MAGYAR Program Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programszakaszok Prewash 6) • • Összes 9 Kiegészítő funkciók Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.) 2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
www.aeg.com 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Beállítások listája A beállítások listájának megtekintéséhez válassza a Beállítás pontot a funkciók listájában. Beállítás Értékek Termékleírás MyFavourite Programok listája Állítsa be kedvenc napi prog‐ ramját. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit. AutoOpen BE (alapértelmezett ér‐ Az automatikus ajtónyitás ték) beállítása minden program‐ KI hoz az Prewash kivételével. Lásd a jelen fejezet idevo‐ natkozó információit.
MAGYAR Beállítás Értékek Termékleírás Beállítások elfogadása RESET A készülék gyári beállításra való visszaállítása. 6.2 A beállítás módosítása két érték segítségével (BE és KI) A beállítás a módosítás után addig marad érvényben, míg a program véget nem ér, vagy míg a folyamatban levő programot nem törlik. 1. 2. 3. 4. 5. Nyomja meg az Option gombot. Válassza a Beállítás pontot. Nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a módosítandó beállítást.
www.aeg.com VIGYÁZAT! Gyermekek jelenléte esetén az AutoOpen rendszer kikapcsolható, ha az ajtót zárva szeretné tartani a ciklus végén. Az AutoOpen kiegészítő funkció automatikusan bekapcsol minden program esetén, a Prewash kivételével. A szárítási szakasz közben egy mechanizmus kinyitja a készülék ajtaját, és nyitva tartja azt. A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, vagy kapcsolja be az AutoOpen kiegészítő funkciót.
MAGYAR 13 Kiegészítő funkci‐ Értékek ók Megnevezés ExtraHygiene BE KI (alapértelmezett érték) Ennek a kiegészítő funkció‐ nak a használatával fertőtle‐ níthetőek az evőeszközök és az edények. Az utolsó öblíté‐ si fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad legalább 10 percig. Beállítás Adja meg a készülék beállításait 7.2 Kiegészítő funkció beállítása A kiegészítő funkciók listája csak a kiválasztott programnál használható funkciókat jeleníti meg.
www.aeg.com Amikor a TimeSaver kiegészítő funkció használható a kiválasztott programmal, a Gyors és Normál lehetőség, valamint az ezekhez tartozó időtartam jelenik meg a kijelzőn: • Gyors: TimeSaver bekapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. • Normál: TimeSaver kikapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék első használatba vételekor be kell állítania a nyelvet. Az alapértelmezett nyelv az angol. 1. Állítsa be a nyelvet.
MAGYAR 15 Német fok (°dH) Francia fok (°fH) mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. A sót tartalmazó kombinált mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak a kemény víz lágyításához. 8.2 Sótartály VIGYÁZAT! Csak mosogatógéphez készült, speciális sót használjon.
www.aeg.com 8.3 Öblítőszer-adagoló Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak. Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik. Az öblítőszer adagolási mennyisége az 1. szint (legkisebb mennyiség) és 6. szint (legnagyobb mennyiség) között állítható be. A 0. szint kikapcsolja az öblítőszeradagolót; ekkor nem történik öblítőszeradagolás. Gyári beállítás: 4. szint.
MAGYAR 17 VIGYÁZAT! Ne lépje túl a maximális töltőkapacitást (18 kg). VIGYÁZAT! Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogatószert használjon. A megfelelő kioldás érdekében emelje fel teljesen a nyitófogantyút és enyhén a kosarat, amíg a kosár mindkét oldala fel nem szabadul. A Comfort Lift mechanika lehetővé teszi az alsó fiók emelését (a második fiókszintig) és süllyesztését a betöltés és kiszedés megkönnyítése érdekében. Az alsó kosár kiemelése az alsó pozícióból: 1.
www.aeg.com 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén. 9.3 Program kiválasztása és elindítása Az Auto Off funkció Ha a készülék nem végez tevékenységet, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. A funkció az alábbiak esetén lép működésbe: • A program befejezése után 5 perccel. • 5 perccel azután, ha a program nem indult el.
MAGYAR 2. Nyomja le, és körülbelül 3 másodpercig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő üzenet: Stop washing?. • Válassza a Folytatás lehetőséget, majd a visszaszámlálás folytatásához nyomja meg az OK gombot. Csukja be a készülék ajtaját. • Válassza a Stop lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot a késleltetett indítás törléséhez. Folyamatban levő program törlése Ha törli a folyamatban levő programot, a funkciók visszatérnek az alapértelmezett értékükre. 1.
www.aeg.com • • • öblítőszer és só különálló használatát az optimális tisztítási és szárítási eredmény eléréséhez. Legalább havonta egyszer speciális készüléktisztító szerrel járassa meg a készüléket. Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert.
MAGYAR 21 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 11.1 A szűrők tisztítása A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. C B A 1.
www.aeg.com 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül. VIGYÁZAT! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 3. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel, például fogvájóval távolítsa el a szennyeződést a furatokból. 4.
MAGYAR 11.4 Belső tisztítás • • • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, éles eszközt, erős vegyszert, fémszivacsot vagy oldószereket. Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében. • 23 Ennek megakadályozása érdekében azt javasoljuk, hogy legalább 2 havonta futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot.
www.aeg.com Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A készülék nem tölt be vizet. • A kijelzőn jelenik meg. • • • • A készülék nem engedi ki a vizet. A kijelzőn jelenik meg. • • • • A kifolyásgátló bekapcsolt. A kijelzőn • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐ csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
MAGYAR 25 Meghibásodás és riasztási Lehetséges ok és megoldás kód A hálózati megszakító a ké‐ szülék miatt leold. • A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma) nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a konnektor terhel‐ hetőségét (amperszámát) és a megszakító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét. Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kap‐ csolatot egy márkaszervizzel.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok és megoldás Nedvesek az edények. • • • • • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az Au‐ toOpen lehetőséget. Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐ csony a szárítási fázis hőmérséklete. Az öblítőszer-adagoló üres. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minő‐ sége az oka.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok és megoldás Az edények fénytelenné vál‐ tak, elszíneződtek vagy sérül‐ tek. • • • 27 Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐ tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe. Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt. A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. 13.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................29 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................30 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 32 4. PANOU DE COMANDĂ...................................................................................... 33 5. PROGRAME.............................................................
ROMÂNA 1. 29 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.aeg.com • • • • • • • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu muchiile ascuţite îndreptate în jos.
ROMÂNA amperi. Dacă este necesară schimbarea siguranţei din ştecher, folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS 1362). • • 2.3 Racordarea la apă • • • • Nu deterioraţi furtunurile de apă. Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparaţie sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până când aceasta devine curată şi limpede.
www.aeg.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Braţ stropitor superior Braţ stropitor înalt Braţ stropitor inferior Filtre Plăcuţă cu date tehnice Rezervor pentru sare Orificiu de aerisire Dozator pentru agentul de clătire 3.1 TimeBeam TimeBeam este un afişaj care luminează pe podea sub uşa aparatului. • Când programul începe, durata programului este afişată. • Când programul se termină, se aprind 0:00 şi CLEAN.
ROMÂNA 33 Când AutoOpen este activat în timpul fazei de uscare, proiecţia de pe podea s-ar putea să nu fie complet vizibilă. Pentru a afla timpul rămas pentru programul aflat în desfăşurare, priviţi afişajul panoului de comandă. 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 6 1 2 3 4 Buton pornire/oprire Tastă de navigare (sus) Afişaj Tastă Option 4.1 Comportamentul tastei Taste de navigare (sus şi jos) • Folosiţi aceste taste pentru a derula listele şi textele cu informaţii care apar pe afişaj.
www.aeg.com 5.
ROMÂNA Program Grad de murdărire Tip încărcătură Fazele programului Prewash 6) • • Toate 35 Opţiuni Prespălare 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. (Acesta este programul standard omologat la institutele de testare). 2) Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri.
www.aeg.com 6. SETĂRI 6.1 Lista cu setări Pentru a vedea lista cu setări, selectaţi Setări din lista cu opţiuni. Setări Valori Descriere MyFavourite Lista programelor Setaţi programul preferat zil‐ nic. Consultaţi informaţiile specifice din acest capitol. AutoOpen PORNIT (valoare impli‐ Setaţi deschiderea automată cită) a uşii pentru toate programe‐ OPRIT le cu excepţia Prewash. Consultaţi informaţiile speci‐ fice din acest capitol.
ROMÂNA 37 Setări Valori Descriere Resetare setări RESET Resetează aparatul la setări‐ le din fabrică. 6.2 Modificarea unei setări cu 2 valori (PORNIT şi OPRIT) 6.5 Salvarea programului MyFavourite Când o setare este modificată, aceasta va rămâne valabilă chiar dacă programul s-a terminat sau programul în derulare este anulat. Puteţi salva câte 1 program pe rând. O setare nouă o anulează pe cea anterioară. 1. 2. 3. 4. Apăsaţi tasta Option. Selectaţi Setări. Apăsaţi tasta OK.
www.aeg.com ATENŢIE! În cazul în care sunt prezenţi copii, sistemul AutoOpen poate fi dezactivat dacă doriţi să menţineţi uşa închisă la finalul ciclului. AutoOpen este activată automat cu toate programele, exceptând Prewash. Pentru a îmbunătăţi performanţa la uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau activaţi AutoOpen. La derularea fazei de uscare, un dispozitiv deschide uşa aparatului. Atunci, uşa este menţinută întredeschisă.
ROMÂNA 39 Opţiuni Valori Descriere ExtraHygiene PORNIT OPRIT (valoare implicită) Utilizarea acestei opţiuni igienizează tacâmurile şi ve‐ sela. În timpul ultimei faze de clătire, temperatura se men‐ ţine la 70°C pentru cel puţin 10 minute. Setări Introduceţi setările aparatului 7.2 Setarea unei opţiuni Lista cu opţiuni va afişa doar opţiunile aplicabile programului selectat în acel moment. Opţiunile care nu sunt aplicabile nu sunt vizibile. Unele opţiuni nu sunt compatibile între ele.
www.aeg.com 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE La prima activare a aparatului vi se cere să setaţi limba de utilizare. Limba de utilizare implicită este engleza. 1. Setaţi limba. • Apăsaţi OK pentru a confirma limba română. • Derulaţi prin lista cu limbile disponibile pentru o nouă limbă şi apăsaţi OK pentru confirmare. 2. Verificaţi dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei de la reţeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglaţi nivelul dedurizatorului de apă. 3.
ROMÂNA 41 Indiferent dacă utilizaţi detergent standard sau tablete combinate (cu sau fără sare), setaţi nivelul adecvat pentru duritatea apei pentru a menţine activ indicatorul de realimentare cu sare. Tabletele combinate care conţin sare nu sunt suficient de eficiente pentru a anula duritatea apei. 8.2 Rezervorul pentru sare ATENŢIE! Folosiţi numai sare specială pentru maşina de spălat vase.
www.aeg.com Umplerea dozatorului pentru agent de clătire A B 3. Pentru a evita formarea excesivă de spumă curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă. 4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă capacul se blochează în poziţie. Umpleţi dozatorul de agent de clătire atunci când indicatorul (A) devine transparent. Când dozatorul pentru agentul de clătire trebuie completat, pe afişaj apare un mesaj.
ROMÂNA coborârea pentru a încărca şi descărca uşor vasele. Pentru a mişca coşul inferior din poziţia inferioară: 43 9.2 Utilizarea detergentului A B 1. Pentru a ridica coşul, trageţi suportul în afara maşinii de spălat vase cu ajutorul mânerului acestuia. Nu trebuie folosit mânerul dispozitivului de deblocare. C ATENŢIE! Folosiţi numai detergent special pentru maşina de spălat vase. Coşul este blocat automat pe nivelul superior.
www.aeg.com 1. Derulaţi prin lista cu programe şi selectaţi un program. 2. Selectaţi opţiunile dorite dacă aveţi nevoie. După setarea opţiunilor, reveniţi la lista cu programe pentru a porni programul selectat. 3. Apăsaţi OK. Dacă programul se poate aplica opţiunii TimeSaver, trebuie să confirmaţi cu Rapid sau Normal. 4. Închideţi uşa aparatului pentru a porni programul Întârzierea începerii unui program Nu puteţi seta pornirea cu întârziere împreună cu programul MyFavourite. 1. Selectaţi un program.
ROMÂNA • Selectaţi Stop şi apăsaţi OK pentru a anula programul aflat în desfăşurare. Terminarea programului Toate butoanele sunt inactive cu excepţia butonului pornit/oprit. 45 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau aşteptaţi ca funcţia Auto Off să dezactiveze automat aparatul. Dacă deschideţi uşa înainte de activarea Auto Off, aparatul este dezactivat automat. 2. Închideţi robinetul de apă. 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI 10.
www.aeg.com 10.4 Încărcarea coşurilor • • • • • • • • • • Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maşina de spălat vase. Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru. Nu introduceţi articole care pot absorbi apa (bureţi, cârpe menajere). Scoateţi din vase resturile mari de alimente şi aruncaţi-le la gunoi. Înmuiaţi alimentele arse rămase pe vase. Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
ROMÂNA 47 7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C). 8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează. 2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A). 4. Spălaţi filtrele. ATENŢIE! O poziţie incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare şi deteriorarea aparatului. 11.2 Curăţarea braţului stropitor superior Vă recomandăm să curăţaţi regulat braţul stropitor superior pentru a evita ca murdăria să înfunde orificiile. 5.
www.aeg.com 11.3 Curăţarea exterioară • • • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi. 11.4 Curăţarea interiorului • 3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de apă. Folosiţi un instrument subţire ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii. • • • 4.
ROMÂNA AVERTISMENT! Reparaţiile făcute incorect pot pune în pericol siguranţa utilizatorului. Toate reparaţiile trebuie efectuate de către personal calificat. 49 În cazul unor probleme, afişajul indică un cod de alarmă. Majoritatea problemelor care apar pot fi rezolvate fără a fi necesară contactarea unui Centru de service autorizat. Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Nu puteţi activa aparatul. • • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
www.aeg.com Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Durata rămasă pe afişaj creşte şi sare până aproape de finalul duratei programu‐ lui. • Acesta nu este un defect. Aparatul funcţionează corect. Mici scurgeri din uşa apara‐ tului. • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi pi‐ cioarele reglabile (dacă se poate). Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi piciorul din spate (dacă se poate). Uşa aparatului se închide greu. • • • Aparatul nu este adus la nivel.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă şi soluţie Rezultate slabe la uscare. • • • • • Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. • • Apar pete şi picături uscate de • apă pe pahare şi vase. • Vasele sunt ude. • • • • • 51 Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui aparat închis. Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru agen‐ tul de clătire pe un nivel mai ridicat.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă şi soluţie Există reziduuri de detergent în dozator la finalul programu‐ lui. • • • Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de aceea, nu a fost complet dizolvată de apă. Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asigura‐ ţi-vă că braţul stropitor nu este blocat sau înfundat. Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică des‐ chiderea capacului dozatorului pentru detergent. Miros neplăcut în interiorul aparatului.
ROMÂNA Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0 Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10 1) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor. 2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare, energie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie. 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
www.aeg.
ROMÂNA 55
117885642-A-012017 www.aeg.