FSK93800P CS PL SK USER MANUAL Návod k použití Myčka nádobí Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka 2 26 53
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 6 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMY.........................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů. Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl. Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka • • • • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Nejvyšší ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Zásobník na sůl Větrací otvor Dávkovač leštidla 3.1 TimeBeam Optická signalizace TimeBeam promítá displej na podlahu pod dvířky spotřebiče. • Když se spustí program, rozsvítí se délka programu. • Po dokončení programu se rozsvítí symbol 0:00 a CLEAN.
ČESKY 7 Když je v průběhu sušicí fáze zapnuta funkce AutoOpen, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li zjistit zbývající čas probíhajícího programu, podívejte se na displej na ovládacím panelu. 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 6 1 2 3 4 Tlačítko Zap/Vyp Navigační tlačítko (nahoru) Displej Tlačítko Option 4.1 Chování tlačítek Navigační tlačítka (nahoru a dolů) • Pomocí těchto tlačítek listujete seznamem a informačními texty, které se zobrazují na displeji.
www.aeg.com 5.
ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) 11 0.832 232 AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 4 0.1 14 Program 1) ECO 50° Pro 70° 30 Minutes 60° Prewash 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí.
www.aeg.com Nastavení Hodnoty Popis Tóny tlačítek Vyp Kliknutí Pípnutí Slouží k nastavení zvuku stisknutých tlačítek. Hlasitost Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení hlasitosti zvuků. Jas Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně jasu disple‐ je. Kontrast Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně kontrastu displeje. Tvrdost vody Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení změkčo‐ vače vody podle tvrdosti vo‐ dy v místě vašeho bydliště. Nastavení z výroby: stupeň 5. Množství leštidla Stupeň 0 až 6.
ČESKY 6.4 Spuštění programu MyFavourite 1. Na přibližně tři sekundy stiskněte a podržte OK, dokud se na displeji nezobrazí nastavení MyFavourite. 2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče. 11 6.6 AutoOpen Funkce AutoOpen zlepšuje výsledky sušení při menší spotřebě energie. 6.5 Jak uložit program MyFavourite Do paměti lze uložit pouze jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí. 1. Stiskněte tlačítko Option. 2. Zvolte Nastavení. 3. Stiskněte tlačítko OK. 4. Zvolte MyFavourite. 5.
www.aeg.com Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Zůstanou svítit pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty. 7.1 Seznam funkcí Funkce Hodnoty Popis Odložený start Od 1 do 24 hodin VYP (výchozí hodnota) Slouží k odložení spuštění programu. XtraDry ZAP VYP (výchozí hodnota) Tuto funkci zapněte, chceteli zlepšit výsledky sušení. Viz konkrétní informace v této kapitole.
ČESKY Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci TimeSaver. 7.4 TimeSaver Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %. Výsledky mytí jsou stejné jako při normální délce programu, ale výsledky sušení mohou být méně uspokojivé. Funkci TimeSaver nelze použít se všemi programy. 13 1. Projděte seznamem programů a zvolte požadovaný program. 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
www.aeg.com Německé stup‐ ně (°dH) Francouzské stupně (°fH) mmol/l Clarkovy stupně Nastavení změkčo‐ vače vody 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Nastavení z výroby. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
ČESKY 8.3 Dávkovač leštidla Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu. Požadované množství leštidla můžete nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno. Nastavení z výroby: stupeň 4. Jak plnit dávkovač leštidla A B 15 POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Otevřete víčko (C). 2.
www.aeg.com Abyste zajistili správné odemčení, zcela zdvihněte držadlo spouště a lehce zdvihněte koš, dokud se na obou stranách neodpojí. Mechanismus ComfortLift umožňuje zdvihnutí dolního koše (na úroveň druhého koše) a jeho spuštění pro snadné plnění a vyndávání nádobí. • Pokud je koš prázdný nebo plný jen z poloviny, zatlačte koš směrem dolů. 9.2 Použití mycího prostředku A B K vyjmutí dolního koše ze spodní polohy: 1. Ke zdvihnutí koše vytáhněte koš z myčky nádobí za jeho držadlo.
ČESKY Spuštění programu Když spotřebič zapnete, na displeji se zobrazí seznam programů. Výchozím programem je vždy program ECO. 1. Projděte seznamem programů a zvolte program. 2. V případě potřeby zvolte vhodné funkce. Jakmile nastavíte funkce, přejděte zpět na seznam programů a spusťte zvolený program. 3. Stiskněte OK. Pokud lze program použít s funkcí TimeSaver, musíte potvrdit nastavení Rychlý nebo Normální. 4. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
www.aeg.com Konec programu Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí. Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. 10. TIPY A RADY 10.1 Obecné informace Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
ČESKY • • • • • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají. Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory. Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly. Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet. 10.
www.aeg.com 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí. 5.
ČESKY 21 11.3 Čištění vnějších ploch • • • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru • 4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo.
www.aeg.com Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání. Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut. • Spotřebič se neplní vodou.
ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky rachocení či klepání. • Spotřebič vyhodí pojistky. • 23 Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů. Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů. Vnitřní elektrická závada na spotřebiči.
www.aeg.com Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • • • • • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry a nastavíte AutoOpen. Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. Dávkovač leštidla je prázdný. Příčinou může být kvalita leštidla. Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐ štidlo spolu s mycími tabletami. Vnitřek spotřebiče je vlhký.
ČESKY 25 Ohledně dalších možných příčin viz části „Před prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“. 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818-898 / 550 Připojení k elektrické síti 1) Napětí (V) 200 - 240 Frekvence (Hz) 50 / 60 bar (minimální a maximální) 0.5 - 8 MPa (minimální a maximální) 0.05 - 0.8 Přívod vody Studená nebo teplá voda 2) max. 60 °C Kapacita Jídelní soupravy 13 Příkon Režim zapnuto (W) 5.0 Příkon Režim vypnuto (W) 0.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................27 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................28 3. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................30 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 31 5. PROGRAMY...............................................................................
POLSKI 1. 27 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa) Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.
www.aeg.com 2.5 Wewnętrzne oświetlenie • OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń. • • • Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne, które włącza się w momencie otwarcia drzwi i wyłącza po ich zamknięciu. Źródło światła zastosowane w urządzeniu nie jest odpowiednie do oświetlania pomieszczeń domowych. Aby wymienić oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 2.7 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • 2.
POLSKI 11 Uchwyt zwalniający 12 Uchwyt dolnego kosza 13 Górny kosz 14 Szuflada na sztućce 3.1 TimeBeam Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AutoOpen, obraz wyświetlany na podłodze może nie być widoczny w całości. Pozostały czas bieżącego programu należy sprawdzić na wyświetlaczu panelu sterowania. System TimeBeam emituje wiązkę światła wyświetlającą informacje na podłodze, pod drzwiami urządzenia. • Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas jego trwania.
www.aeg.com 5 Przycisk OK 6 Przycisk nawigacji (w dół) 4.1 Działanie przycisków programu lub w trakcie programu spowoduje anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu, programu i opcji. Wyświetlacz wskazuje program domyślny: ECO. Przyciski nawigacji (w górę i dół) • Te przyciski służą do przewijania list i tekstów informacyjnych pokazywanych na wyświetlaczu. Przycisk OK • Krótkie naciśnięcie: Potwierdzenie wyboru programu, opcji i ustawień. • Długie naciśnięcie: Uruchomienie programu MyFavourite.
POLSKI Program Stopień zabrudze‐ nia Rodzaj załadunku Fazy programu Opcje 30 Minutes 60° 4) • • Świeże • Naczynia stołowe • i sztućce Zmywanie 60°C Płukania • • ExtraHygiene XtraDry Glass 45° • • Średnie lub lekkie • Delikatne naczy‐ • nia i szkło • Zmywanie 45°C Płukania Suszenie • XtraDry Extra silent 50° 5) • • Średnie • Naczynia stołowe i sztućce • • • Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie 50°C Płukania Suszenie • XtraDry Dowolne Zmywanie wstęp‐ ne Prewash 6) • • 33 1) W tym programie u
www.aeg.com Program 1) Prewash Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) 4 0.1 14 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: info.test@dishwasher-production.
POLSKI 35 Ustawienia Wartości Opis Twardość wody Poziomy od 1 do 10. Ustawienie poziomu zmięk‐ czania wody zależnie od twardości wody w danym re‐ jonie. Ustawienie fabryczne: po‐ ziom 5. Dawka płynu nabłyszczającego Poziomy od 0 do 6. Poziom 0 = płyn nabły‐ szczający nie jest do‐ zowany. Ustawienie poziomu dozo‐ wania płynu nabłyszczające‐ go. Ustawienie fabryczne: po‐ ziom 4. Języki Lista języków. Ustawienie preferowanego języka. Domyślny język: angielski. Wyświetl na podłodze Lista kolorów.
www.aeg.com 3. Nacisnąć przycisk OK. 4. Wybrać MyFavourite. 5. Nacisnąć przycisk OK. Na wyświetlaczu pojawi się lista programów. 6. Wybrać program. 7. Nacisnąć przycisk OK. 8. Na wyświetlaczu pojawia się Dodaj opcję i Gotowe. • Aby zapisać program bez opcji, należy wybrać Gotowe i nacisnąć przycisk OK. • Aby dodać opcję do programu, należy wybrać Dodaj opcję i nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia. Po wybraniu opcji na wyświetlaczu pojawią się pozycje Dodaj opcję i Gotowe.
POLSKI 37 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone. 7.1 Lista opcji Opcje Wartości Opis Opóźnienie rozpo‐ częcia programu Od 1 do 24 godzin WYŁ. (wartość domyślna) Opóźnienie rozpoczęcia pro‐ gramu. XtraDry WŁ.
www.aeg.com Opcja XtraDry jest stała dla wszystkich programów z wyjątkiem ECO 50° i nie ma potrzeby włączać jej na początku każdego cyklu. Rezultaty zmywania są takie same jak w programie o normalnym czasie trwania, jednak rezultaty suszenia mogą być nieco gorsze. Każde włączenie programu ECO 50° powoduje wyłączenie opcji XtraDry, którą należy włączyć ręcznie. W innych programach opcja XtraDry jest stale włączona i automatycznie stosowana w kolejnych cyklach.
POLSKI 39 Twardość wody Stopnie nie‐ mieckie (°dH) Stopnie francu‐ skie (°fH) mmol/l Stopnie Clarka Poziom zmiękcza‐ nia wody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
www.aeg.com Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A B 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. UWAGA! Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Dlatego po napełnieniu zbiornika soli należy niezwłocznie uruchomić program zmywania, aby zapobiec korozji. 8.3 Dozownik płynu nabłyszczającego Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w fazie gorącego płukania.
POLSKI 41 W celu zapewnienia lepszych efektów suszenia zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczającego, także w połączeniu z tabletkami wieloskładnikowymi zawierającymi środek nabłyszczający. 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. 5.
www.aeg.com Zależnie od tego, czy kosz jest załadowany czy pusty, należy opuszczać kosz w następujący sposób: • W celu wsunięcia pełnego kosza należy lekko popchnąć kosz w dół. • Jeśli kosz jest pusty lub załadowany tylko w połowie, należy nacisnąć kosz w dół. 9.2 Stosowanie detergentu A B C UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3.
POLSKI Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otworzenie drzwi w trakcie działania programu zatrzymuje urządzenie. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu jej przerwania. Po otworzeniu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia bieżący program zakończy się. Nie dotyczy to otworzenia drzwi przez funkcję AutoOpen.
www.aeg.com • soli do zmywarek lub używanie tabletek wieloskładnikowych (np. typu „3 w 1”, „4 w 1”, „Wszystko w jednym”). Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu. Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. W programie ECO uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. 10.
POLSKI • • • (chyba że stosowane są wieloskładnikowe tabletki z detergentem); ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w koszach jest prawidłowe; program jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku i stopnia zabrudzenia; użyto prawidłową ilość detergentu. 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną.
www.aeg.com UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie górnego ramienia spryskującego 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami. 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).
POLSKI 4. Aby zamocować ramię spryskujące do kosza, należy popchnąć je w górę w kierunku wskazanym przez dolną strzałkę i jednocześnie obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do zatrzaśnięcia. 11.4 Czyszczenie wnętrza • • • • 11.3 Czyszczenie obudowy • • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . • • • • • • • • • Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urzą‐ dzenia. • Urządzenie wyzwala auto‐ matyczny wyłącznik. • 49 Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Nale‐ ży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku koszy. Upewnić się, że ramiona spryskujące obracają się swo‐ bodnie. • Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urzą‐ dzeń.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć dozowa‐ nie płynu nabłyszczającego. Użyto za dużo detergentu. Plamy i ślady po odparowa‐ • nych kroplach wody na szklan‐ kach i naczyniach. • Za mało płynu nabłyszczającego. Zwiększyć dozowa‐ nie płynu nabłyszczającego. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego. Naczynia są mokre.
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi. • • • • • • • Matowe, odbarwione lub wy‐ szczerbione naczynia. • • • 51 Poziom soli jest niski; sprawdzić wskaźnik poziomu soli. Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana. Woda doprowadzana do urządzenia jest twarda. Patrz „Zmiękczacz wody”. Nawet stosując uniwersalne tabletki do zmywarki nale‐ ży, używać soli i ustawić poziom regeneracji zmięk‐ czacza wody.
www.aeg.com Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
SLOVENSKY 53 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 54 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................55 3. POPIS SPOTREBIČA......................................................................................... 57 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 58 5. PROGRAMY.................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 55 Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom nadol. Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na spotrebič.
www.aeg.com vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite poistku: 13 amp ASTA (BS 1362). • 2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie • • • • • Vodné hadice nesmiete poškodiť. Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra. Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.
SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Stropné sprchovacie rameno Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor Dávkovač leštidla 3.1 TimeBeam TimeBeam je ukazovateľ, ktorý sa zobrazuje na dlážke pod dvierkami spotrebiča. • Po spustení programu sa rozsvieti jeho trvanie. • Po ukončení programu sa rozsvieti 0:00 a CLEAN. • Po spustení posunutého štartu sa spustí odpočítavanie a rozsvieti sa DELAY.
www.aeg.com Keď sa počas fázy sušenia zapne AutoOpen, svetelná indikácia na podlahe nemusí byť úplne viditeľná. Zostávajúci čas spusteného programu môžete skontrolovať na displeji ovládacieho panela. 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 6 1 2 3 4 Tlačidlo Zap/Vyp Navigačné tlačidlo (nahor) Displej Tlačidlo Option 4.1 Správanie tlačidla Navigačné tlačidlá (nahor a nadol) • Tieto tlačidlá sa používajú na listovanie v zoznamoch a informačných textoch zobrazených na displeji.
SLOVENSKY 5.
www.aeg.com Program Stupeň znečistenia Druh náplne Fázy programu Prewash 6) • • Všetko Voliteľné funkcie Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐ bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu. 3) S týmto programom môžete umývať riad s rôznym znečistením.
SLOVENSKY 61 Nastavenie Hodnoty Popis MyFavourite Zoznam programov Nastavte váš obľúbený den‐ ný program. Pozrite si prí‐ slušnú časť v tejto kapitole. AutoOpen ZAP (predvolená hod‐ nota) VYP Nastavte automatické otvo‐ renie dvierok pre všetky pro‐ gramy okrem Prewash. Po‐ zrite si príslušnú časť v tejto kapitole. Zvuk po dokončení ZAP VYP Informuje vás o skončení programu. Nastavenie z výroby: vyp. Tóny tlačidiel Vypnúť Kliknutie Pípnutie Nastavte zvuk tlačidla pri stlačení.
www.aeg.com 5. Stlačením tlačidla OK zmeníte hodnotu z ZAP na VYP alebo naopak. 6. Opakovane stláčajte tlačidlo Option, až kým sa na displeji nezobrazí zoznam programov. 6.3 Zmena nastavenia s viacerými hodnotami Zmenené nastavenie zostane platné aj po skončení programu alebo zrušení prebiehajúceho programu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stlačte tlačidlo Option. Zvoľte Nastavenie. Stlačte tlačidlo OK. Zvoľte nastavenie, ktoré chcete zmeniť. Ďalšiu úroveň zadajte stlačením tlačidla OK. Vyberte novú hodnotu.
SLOVENSKY Funkcia AutoOpen sa automaticky zapne u všetkých programov okrem Prewash. 63 Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zapnite AutoOpen. 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Niektoré funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií.
www.aeg.com môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania. Výsledky umývania sú rovnaké ako pri normálnom trvaní programu, ale výsledky sušenia môžu byť menej uspokojivé. Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem ECO 50° a nemusíte ju nastavovať s každým cyklom. Voliteľná funkcia TimeSaver sa nedá použiť pre všetky dostupné programy. Pri každom zapnutí ECO 50° sa voliteľná funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať manuálne.
SLOVENSKY 65 Tvrdosť vody Nemecké stup‐ ne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň zmäkčova‐ ča vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
www.aeg.com Naplnenie zásobníka leštidla A B 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka doprava. UPOZORNENIE! Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Po naplnení zásobníka na soľ okamžite spustite program, aby ste predišli korózii. 8.3 Dávkovač leštidla Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín. Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania.
SLOVENSKY 67 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. 5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. 9.1 ComfortLift UPOZORNENIE! Neseďte na stojane. Zamknutý kôš nevystavujte nadmernému tlaku. Kôš sa automaticky uzamkne na hornej úrovni.
www.aeg.com 9.2 Používanie umývacieho prostriedku A B C UPOZORNENIE! Používajte výhradne umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (B). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto. 9.
SLOVENSKY Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí. Nestane sa tak pri otvorení dvierok funkciou AutoOpen. UPOZORNENIE! Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AutoOpen sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí.
www.aeg.com • • • • výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča. V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne. Minimálne raz za mesiac spustite spotrebič s čističom na spotrebič špeciálne určeným na tento účel. Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne.
SLOVENSKY 71 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. 11.1 Čistenie filtrov Filtračný systém sa skladá z 3 častí. C B A 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6.
www.aeg.com UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie horného sprchovacieho ramena 4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do koša zatlačením sprchovacieho ramena nahor v smere dolnej šípky a jeho súčasným otočením proti smeru hodinových ručičiek, kým nezapadne na svoje miesto. Sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami. Upchaté otvory môžu spôsobiť neuspokojivé výsledky umývania. 1.
SLOVENSKY • V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky (minimálne raz 73 mesačne). Postupujte podľa pokynov na obale výrobku. 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód.
www.aeg.com Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Spotrebič sa počas prevádz‐ • ky viackrát vypne a zapne. Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie. Program trvá príliš dlho. Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas programu. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. • • Na displeji sa zmení zostá‐ • vajúci čas a preskočí takmer na koniec času programu. Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
SLOVENSKY 75 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania. • Neuspokojivé výsledky suše‐ nia. • • • • • • • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. Používajte intenzívnejšie umývacie programy. Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“. Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ biča.
www.aeg.com Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐ vači a preto sa úplne nerozpustila. Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐ ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐ vané ani upchaté. Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore‐ niu veka dávkovača umývacieho prostriedku. Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
SLOVENSKY Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 77 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
www.aeg.
SLOVENSKY 79
117885632-A-012017 www.aeg.