FR IT Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie 2 23 GS60BFSW
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6 4. PANNEAU DE COMMANDE................................................................................... 7 5. PROGRAMMES.......................
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
www.aeg.com 3.
FRANÇAIS 7 4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 8 1 2 3 4 5 Touche Marche/Arrêt Program touche Voyants de programme Affichage Delay touche 3 4 7 5 6 6 Option touche 7 Voyants 8 Start touche 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant.
www.aeg.com 5.
FRANÇAIS 9 5.1 Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 11 0.961 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.
www.aeg.com 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
FRANÇAIS continue à libérer le liquide de rinçage. Vous pouvez cependant désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Dans ce cas, les résultats de séchage risquent d'être insatisfaisants. 6 (dosage maximum). Le dosage 0 désactive le distributeur de liquide de rinçage, et le liquide n'est pas diffusé. Réglage usine : dosage 4. Comment régler le dosage de liquide de rinçage L'appareil doit être en mode de sélection de programme. 1.
www.aeg.com En utilisant cette option, la durée du programme est prolongée, pour améliorer les résultats de lavage et de séchage offerts par les pastilles Tout en 1. Il est inutile d'activer l'option Multitab à chaque départ d'un programme. Lorsque vous activez l'option, elle reste active. Comment l'activer Multitab Appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. 7.2 TimeSaver Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
FRANÇAIS Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. 13 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B C 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 5.
www.aeg.com • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage. Si vous utilisez des pastilles « Tout en 1 », activez l'option Multitab. 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas. 9.1 Utilisation du produit de lavage 1. Fermez la porte de l'appareil. 2.
FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options. Enfoncez simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode de sélection du programme.
www.aeg.com dépasse cette limite, du liquide de rinçage et du sel régénérant doivent être utilisés en complément des pastilles tout en 1. Cependant, dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
FRANÇAIS 10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
www.aeg.com ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
FRANÇAIS 19 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme, avant de contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à l'aide des informations du tableau. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
www.aeg.com 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive.
FRANÇAIS 14. CH 21 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/ Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St.
www.aeg.com purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 15.
ITALIANO 23 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 24 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................25 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 27 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 28 5. PROGRAMMI..............................................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
ITALIANO • 25 L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.
www.aeg.com • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Collegamento dell’acqua • Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua. • Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
ITALIANO 3.
www.aeg.com 4. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 8 1 2 3 4 5 Tasto On/Off Tasto Program Spie del programma Display Tasto Delay 3 4 7 5 6 6 Tasto Option 7 Spie 8 Tasto Start 4.1 Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio. Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciacquo. Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciugatura. Spia di fine. Spia Multitab. Spia del sale.
ITALIANO 29 5.
www.aeg.com Programma 1) Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.
ITALIANO 31 Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
www.aeg.com • Le spie spengono. e si • La spia continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione corrente: ad es. = livello 4. – I livelli di brillantante vanno da 0A a 6A. – Livello 0 = nessuna erogazione di brillantante. 3. Premere ripetutamente il tasto Delay per modificare l'impostazione. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. 6.
ITALIANO Come attivare TimeSaver Premere Option finché la spia si accende. Se l'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia corrispondente non si accende o lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del programma. 7.3 ExtraHygiene Questa opzione permette di ottenere una migliore azione igienizzante. Durante 33 la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per almeno 10 minuti.
www.aeg.com Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante A B AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3.
ITALIANO AVVERTENZA! Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo in polvere o in pastiglie nell'apposito contenitore (B). 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. 9.
www.aeg.com Fine programma Una volta terminato il programma, il display mostra 0:00 e si accende la spia di fine. Se si apre la porta prima di attivare il tasto Auto Off, l'apparecchiatura si spegne automaticamente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasto On/Off. 1. Premere il tasto On/Off o attendere che la funzione Auto Off spenga automaticamente l'apparecchiatura. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.
ITALIANO 10.3 Cosa fare se non si desidera utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante attenersi alla procedura seguente: 1. Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua. 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni. 3. Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo. Non aggiungere il detersivo e non caricare i cestelli. 4.
www.aeg.com 11.1 Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. C B A 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide. 7.
ITALIANO AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. 39 • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 11.
www.aeg.com Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il display visualizza . Il dispositivo antiallagamento è attivo. Il display visualizza • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato. . Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla.
ITALIANO Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell’acqua di alimentazione Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max. 60°C Capacità Coperti 15 Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 Collegamento elettrico 1) 41 1) Per altri valori, fare riferimento alla traghetta dei dati.
www.aeg.com vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
ITALIANO 43
117897670-A-182014 www.aeg.