PROSOURCE GYB00416DT GYB00816DT EN Installation and user manual DK Installations- og brugervejledning 26 44
ImagEs / BIllEDEr 1 Main components of the complete system 1 Hovedkomponenter af hele systemet A B E C D 1
2 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 29 28 27 30 34 35 33 31 32 36 42 37 41 38 40 39 3
4 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 4 Overview Solo Situation 4 Overblik over enkelt konfiguration 5
6 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 6 The tap Installed 6 Hanen installeret 7
8 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 8 Attach t-piece to cold water supply 8 Fastgør T-stykke til koldtvandsforsyning 9 Place discharge connection on siphon 9 Anbring afløbsforbindelse på sifon 9
10 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 12 Place discharge con nection on siphon 12 Anbring afløbsforbindelse på sifon 11
12 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 15 Connect cold water hose to filter and pressure safety valve 15 Slut koldtvandsslange til filter og tryksikkerhedsventil 13
14 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 17 Connect cold water inlet boiler to pressure safety valve 17 Slut koldtvandsindgangskedel til tryksikkerhedsventil 18 Connect cold water inlet boiler to mixing valve 18 Slut koldtvandsindgangskedel til blandeventil 15
16 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 20 Connect boiling water extension hose 20 Tilslut forlængerslange til kogende vand 17
18 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 22 Connect cold water inlet tap to t-piece 22 Slut koldtvandsindgangshanen til T-stykke 19
20 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 24 Connect warm water inlet tap to warm water outlet mixing valve 24 Slut varmtvandsindgangshanen til vandudgangsblandeventil 21
22 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 26 Use mixing handle 1 26 Brug af blandehåndtag 1 27 Use mixing handle 2 27 Brug af blandehåndtag 2 OFF MIX ON 23
24 www.aeg.
ImagEs / BIllEDEr 168 393 236 168 393 236 126 138 442 141 106 25
26 www.aeg.com CONTENTS 1. INTRODUCTION ............................................................................................27 2. SAFETY INFORMATION .......................................................................................28 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................... 31 4. INSTALLATION ...............................................................................................34 5. DAILY USE ...................
ENGLISH 27 1. INTRODUCTION 1.1 Intended use and unintended use 1.2 general working principle This AEG appliance is intended to be used to store, heat and provide drinking water. The appliance should only be used in household and similar environments, such as: • In shops, offices and other similar working environments; • In farm houses; • By clients in hotels, motels and other residential type environments; • In bed and breakfast type environments.
28 www.aeg.com 1.3 article numbers The table below describes the available components of the appliance.
ENGLISH • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliance contains hot parts. Ensure that children do not have access to the appliance and lock possible access doors. • Keep all packaging away from children. 2.3 Installation • Only qualified, certified personnel may install the appliance. • Always remove all the packaging before installing the appliance. • Do not install or use a damaged appliance.
30 www.aeg.com 2.6 Pressure safety valve installation • Leave the outlet of the pressure-relief device open to the atmosphere so water may drip from the discharge pipe. • The pressure safety valve is available in two different types (8 bar and 10 bar). Make sure you install the correct pressure safety valve, based on national and/or local regulations. 2.7 Filter installation • A filter can be installed to reduce the hardness and/or chlorine values.
ENGLISH 2.11 Procedure in the event of breaks in operation • After a break in operation exceeding two days (weekend, holiday, etc.), the appliance must be flushed with 4 or 8 litres of water before being reused, depending on the capacity of your boiler. • After a shutdown of 4 weeks or more, the filter cartridge must be replaced by a new one. Refer to the manual of the filter for more information. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.
32 www.aeg.com 3.3 main components tap (see image 2) Part Description 6 Spout 7 Fastening set 8 Cold water inlet (blue woven hose) 9 Warm water inlet (red woven hose) 10 Boiling water inlet (red label) 11 Boiling water handle with safety system 12 Mixer handle 3.
ENGLISH 33 3.5 main components mixing valve (for combi situation only; see image 2) Part Description 27 Boiling water inlet or outlet (indicated by “H”) 28 Boiling water inlet or outlet (indicated by “H”) 29 Warm water outlet (indicated by “MIX”) 30 Cold water inlet (indicated by “C”) 31 Cold water outlet 32 Seal 33 Cold water inlet 34 Temperature regulator 35 Extension hose 3.
34 www.aeg.com 4. INSTALLATION 4.1 Important installation information • Read and follow all instructions in the SAFETY INFORMATION section. • Refer to the separate manuals supplied with the other components for more relevant information. 4.
ENGLISH step action 3 Install the tap. 35 – Install the tap (B) according to the instructions supplied with the tap (see image 6). 4 Optional: install the filter – If you need a filter, install the filter (E) according to the instructions supplied with the filter (see image 7). – When you install the flow meter, mount the flow meter (42) to the filter according to the instructions supplied with the filter. 5 attach the t-piece.
36 www.aeg.com step action 8 Connect the pressure safety valve. If you are using a filter: – Connect one end of the filter hose (40) to the t-piece (14) and the other end to the water inlet of the filter (37) (see image 14). – Connect one end of the cold water hose (26) to the water outlet of the filter (41) and the other end to the cold water inlet of the pressure safety valve (23) (see image 15).
ENGLISH step action 11 Connect the cold water. – Connect the cold water inlet of the tap (8) to the t-piece (14) (see image 22). NOTICE! The cold water inlet of the tap (8) is the blue woven hose. 12 Connect the warm water. If you install the solo configuration: – Connect the warm water inlet of the tap (9) to the warm water supply (see image 23). NOTICE! The warm water inlet of the tap (9) is the red woven hose.
38 www.aeg.com 4.5 starting the boiler step action 1 Connect the plug of the boiler (3) to the earthed AC wall socket. CAUTION! Extension cables and multi-plug adapters are not permitted between the electrical socket and boiling water storage heater connection. 2 Press the ON/OFF button (5) for min. 0.5 seconds. The white LED indicator (4) comes on when the boiler starts. Wait until the boiler is heated. For the 4 litre boiler approximately 15 minutes are necessary to heat.
ENGLISH 39 5.2 Using the boiling water tap The boiling water tap has a handle with safety function enabled with a pressure and rotation motion. The handle retracts if released and locks automatically. WarNINg! Temperature of water delivered by boiling water tap can be very hot and can cause scalding! To open and close the boiling water tap: step action 1 Push and hold the button on the boiling water handle (11). Turn the handle counterclockwise (see image 25).
40 www.aeg.com 6. MAINTENANCE, CARE AND CLEANING 6.1 Important information • Read and follow all instructions in the SAFETY INFORMATION section. • Refer to the separate manuals supplied with the other components for other relevant mainatenance, care and cleaning information. 6.2 Frequency of tasks Task Frequency Clean the appliance with a dry, lintfree cloth. Do not use detergents or other solvents to clean the appliance.
ENGLISH 41 Problem Cause solution The red LED light on the boiler flashes every 0.5 seconds. The boiler is not filled with water and is turned on (dryon situation). This is a locked error and can only be reset by unplugging the power plug. The red LED light on the boiler flashes every 1.0 seconds. The sensors are disconnected and/or the thermal fuse is broken because of a faulty temperature. The heating element is turned off and the boiler is in error mode The appliance needs to be repaired.
42 www.aeg.com Problem Cause solution Flow rate too high Too much pressure • Close the valve of the pressure safety valve (23) or the cold water supply valve. • Place a pressure reducing valve Water drips from the discharge pipe of the pressurerelief device Do not do anything. This is normal 8. TECHNICAL INFORMATION 8.1 Important other technical information • Refer to the separate manuals supplied with the other components for other relevant technical information. 8.
ENGLISH 43 8.4 sanitary data 4 litre 8 litre Capacity boiler 4l 8l Minimum water supply pressure 0.15 MPa (1.5 bar) Maximum water supply pressure 0.4 Mpa (4 bar) Flow rate boiling water at 0,15 MPa (1.5 bar) flow pressure Solo configuration: Approx. 2.4 l/min Combi configuration: Approx. 2.6 l/min Flow rate boiling water at 0,4 MPa (4 bar) flow pressure Solo configuration: Approx. 4.0 l/min Combi configuration: Approx. 3.7 l/min Flow rate mixed water at 0,15 MPa (1.
44 www.aeg.com INDHOLD 1. INTRODUKTION ............................................................................................45 2. OM SIKKERHED .............................................................................................46 3. PRODUKTBESKRIVELSE .................................................................................49 4. INSTALLATION ...............................................................................................52 5. DAGLIG BRUG .............................
DaNsK 45 1. INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet brug og ikke-tilsigtet brug AEG-apparatet er beregnet til at blive brugt til opbevaring, opvarmning og forsyning af drikkevand. Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug eller brug i lignende miljøer, som f.eks.: • I butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer; • I gæstehuse; • Af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen; • I miljøer af Bed and Breakfast-typen.
46 www.aeg.com 1.3 Varenumre Tabellen herunder beskriver apparatets tilgængelige komponenter.
DaNsK • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Apparatet indeholder meget varme dele. Sørg for, at børn ikke har adgang til apparatet, og lås eventuelle adgangsdøre. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. 2.3 Installation • Det er kun kvalificeret og certificeret personale, der må installere apparatet. • Fjern altid al emballagen før apparatet installeres. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
48 www.aeg.com 2.6 Installation af tryksikkerhedsventil • Lad overtryksventilens udgang være åben i rummet, så der kan dryppe vand fra afløbsrøret. • Tryksikkerhedsventilen fås i to forskellige typer (8 bar og 10 bar). Sørg for at installere den korrekte tryksikkerhedsventil, baseret på nationale og/eller lokale bestemmelser. 2.7 Filterinstallation • Der kan installeres et filter for at reducere hårdheden og/eller klorværdierne.
DaNsK sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf ikke apparater, der er mærket med symbolet [symbol], sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. 49 2.11 Procedure i tilfælde af driftsafbrydelser • Når driften afbrydes i over to dage (weekend, ferie osv.), skal apparatet skylles med 4 eller 8 liter vand, inden det bruges igen, afhængigt af din kedels kapacitet.
50 www.aeg.com 3.3 Hovedkomponenter i hane (se billede 2) Del Beskrivelse 6 Tud 7 Fastgørelsessæt 8 Indgang til koldt vand (blå vævet slange) 9 Indgang til varmt vand (rød vævet slange) 10 Indgang til kogende vand (rødt mærke) 11 Håndtag til kogende vand med sikkerhedssystem 12 Blandehåndtag 3.
DaNsK 3.5 Hovedkomponenter i blandeventil (kun for kombineret situation, se billede 2) Del Beskrivelse 27 Indgang eller udgang til kogende vand (angivet med “H”) 28 Indgang eller udgang til kogende vand (angivet med “H”) 29 Udgang til varmt vand (angivet med “MIX”) 30 Indgang til koldt vand (angivet med “C”) 31 Udgang til koldt vand 32 Forsegling 33 Indgang til koldt vand 34 Temperaturvælger 35 Forlængerslange 3.
52 www.aeg.com 4. INSTALLATION 4.1 Vigtige installationsoplysninger • Læs og følg alle anvisninger i afsnittet SIKKERHEDSINFORMATION. • Se de medfølgende særskilte vejledninger med de andre komponenter for mere relevant information. 4.2 Før installation Trin Handling 1 Sørg for, at du har følgende installeret i dit køkkenskab (se billede 3): • Udledningsrør med sifon (Ø 40 mm) • Jordforbundet vekselstrømsstikkontakt (med 16A-sikring).
DaNsK Trin Handling 3 montér hanen. – Montér hanen (B) ifølge anvisningerne, der fulgte med hanen (se billede 6). 4 Valgfrit: installér filteret – Hvis du har brug for et filter, bør du installere filter (E) ifølge anvisningerne, der fulgte med filteret (se billede 7). – Når du installerer gennemstrømningsmåleren, skal du montere gennemstrømningsmåleren (42) på filteret ifølge anvisningerne, der fulgte med filteret. 5 Fastgør T-stykket.
54 www.aeg.com Trin Handling 8 Tilslut tryksikkerhedsventilen. Hvis du bruger et filter: – Slut den ene ende af filterslangen (40) til T-stykket (14) og den anden ende til vægindgangen af filteret (37) (se billede 14). – Slut den ene ende af koldtvandsslangen (26) til vandudgangen af filteret (41) og den anden ende til koldtvandsindgangen af tryksikkerhedsventilen (23) (se billede 15).
DaNsK Trin Handling 11 Tilslut det varme vand. 55 – Slut koldtvandsindgangen af hanen (8) til T-stykket (14) (se billede 22). BEMÆRK! Koldtvandsindgangen af hanen (8) er den blå vævede slange. 12 Tilslut det kolde vand. Hvis du installerer den enkelte konfiguration: – Slut varmtvandsindgangen af hanen (9) til varmtvandsforsyningen (se billede 23). BEMÆRK! Varmtvandsindgangen af hanen (9) er den røde vævede slange.
56 www.aeg.com 4.5 start af kedlen Trin Handling 1 Slut kedlens stik (3) til den jordforbundne vekselstrømsstikkontakt. FORSIGTIG! Forlængerledninger og adaptere til flere stik er ikke tilladt mellem stikkontakten og varmeforbindelsen til opbevaring af kogende vand. 2 Tryk på tænd-/sluk-knappen (5) i min. 0,5 sekunder. Den hvide LEDindikator (4) bliver tændt, når kedlen starter. Vent, indtil kedlen er opvarmet. Den skal varme i ca. 15 minutter, hvis det er en kedel med 4 liter. Den skal varme i ca.
DaNsK 57 5.2 Brug af hanen til kogende vand Hanen til kogende vand har et håndtag med en sikkerhedsfunktion, der har en tryk- og rotationsbevægelse. Håndtaget trækkes tilbage, hvis den udløses, og låses automatisk. aDVarsEl! Temperaturen af det vand, der leveres af hanen til kogende vand, kan være meget varm og kan forårsage skoldning! sådan åbner og lukker du hanen til kogende vand: Trin Handling 1 Tryk og hold knappen nede på håndtaget til kogende vand (11). Drej håndtaget mod uret (se billede 25).
58 www.aeg.com 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 6.1 Vigtig information • Læs og følg alle anvisninger i afsnittet SIKKERHEDSINFORMATION. • Se de medfølgende særskilte vejledninger med de andre komponenter for anden relevant vedligeholdelses- og rengøringsinformation. 6.2 Hyppighed af opgaver Opgave Hyppighed Rengør apparatet med en fugtig, fnugfri klud. Undlad at bruge rengøringsmidler eller andre opløsningsmidler til at rengøre apparatet.
DaNsK 59 Problem Årsag løsning Den røde LEDlampe på kedlen blinker hvert 0,5 sekund. Kedlen er ikke fyldt med vand og er tændt (tørtændt situation). Dette er en låst fejl og kan kun nulstilles ved at trække strømstikket ud. Den røde LEDlampe på kedlen blinker hvert 1,0 sekund. Sensorerne er koblet fra og/eller den termiske sikring er ødelagt pga. en forkert temperatur. Varmelegemet er slået fra, og kedlen er i fejltilstand. Apparatet skal repareres. Kontakt kundeservice.
60 www.aeg.com Problem DaNsK Årsag løsning Der drypper vand fra overtryksventilens udledningsrør Gør ingenting. Dette er normalt. 8. TEKNISK INFORMATION 8.1 anden vigtig teknisk information • Se de medfølgende særskilte vejledninger med de andre komponenter for anden relevant teknisk information. 8.2 generelle oplysninger Navn aEg Prosource Omgivelsestemperatur 4~38 °C Luftfugtighedsinterval 25~85 % relativ luftfugtighed (RH) Maks. driftshøjde 2000 m Beskyttelsesgrad IPX4 8.
DaNsK 8.4 sanitære oplysninger 4 liter 8 liter Kedelkapacitet 4l 8l Minimum vandforsyningstryk 0,15 MPa (1,5 bar) Maksimum vandforsyningstryk 0,4 MPa (4 bar) Gennemstrømningshastighed for kogende vand ved 0,15 MPa (1,5 bar) gennemstrømningstryk Enkelt konfiguration: Ca. 2,4 l/min Kombineret konfiguration: Ca. 2,6 l/min Gennemstrømningshastighed for kogende vand ved 0,4 MPa (4 bar) gennemstrømningstryk Enkelt konfiguration: Ca. 4,0 l/min kombineret konfiguration: Ca.
12581-A-242015 www.aeg.