HBS 100 HBSE 100 GB Instructions for use D Gebrauchsanleitung F Instruction d’utilisation Please read and save these instructions. Bitte lesen und aufbewahren. Prière de lire et de conserver. I Istruzioni d’uso E Instrucciones de uso P Instruções de serviço NL Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle. Lea y conserve estas instrucciones por favor. Por favor leia e conserve em seu poder. Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen.
You have high standards and expect to purchase quality goods – quality offered by Atlas Copco. We have built a durable and reliable electric power tool for you. Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely. We are sure that buying an AEG Electric Power Tool from Atlas Copco was the right choice! Introduction HBS 100 HBSE 100 Nominal power . . . . . . . . . . . . . . . . 1010 W . . . . . . . . . . . 1010 W Belt speed no load . . . . .
Brief description Dust bag Suction connector Adjusting screw for belt On-/off switch Locking button Electronic thumb wheel (only applicable for HBSE 100) Integrated dust removal Changing the belt Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice. Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Intermittent use Switching on: Press On-/off switch Switching off: Release On-/off switch Switching the machine on and off Continuous use Switching on: Press the On-/off switch and then the locking button, after that release on-off switch. Switching off: Press the On-/off switch and then release. HBSE electronic Always hold machine firmly with both hand prior to switching on. Only switch on in raised position.
Sie sind anspruchsvoll und erwarten Qualität, die Ihnen Atlas Copco bietet. Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können. Wir sind sicher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen von Atlas Copco Ihre richtige Wahl getroffen haben. Vorwort HBS 100 HBSE 100 Nennaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . 1010 W . . . . . . . . . . .
Kurzbeschreibung Staubsack Absaugstutzen Justierschraube für Bandlauf Schalterdrücker Arretierknopf für Schalterdrücker Stellrad Drehzahl (nur bei HBSE 100) Integrierte Staubabsaugung Schleifband wechseln Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten. Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Momentschaltung Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken. Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen. Ein-/Ausschalten Dauerschaltung Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken und dann Arretierknopf drücken, Ein-/Ausschalter loslassen. Ausschalten: Ein-/Ausschalter drücken und loslassen. HBSE electronic Maschine schon vor dem Einschalten fest mit beiden Händen festhalten. Einschalten nur in abgehobener Position. 2 1 HBSE electronic Arbeitshinweise Maschine beim Schleifen ohne Druck führen.
Vous avez des exigences et vous voulez de la qualité – une qualité que vous offre Atlas Copco. Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque de danger. Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques Atlas Copco vous avec fait le choix qu’il fallait.
Description Sac à poussières Manchon d’aspiration Vis de réglage de la bande (centrage) Interrupteur Bouton de blocage Molette de réglage de la vitesse électronique (potentiomètre) (uniquement sur HBSE Aspiration intégrée de la 100) poussière Remplacement de la bande Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent.
Marche momentanée Mise en marche: appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt Arrêt: lâcher l’interrupteur Marche/Arrêt Mise en marche/arrêt Marche continue Mise en marche: appuyer d’abord sur l’interrupteur marche/arrêt puis sur le bouton de blocage, lâcher l’interrupteur marche/arrêt. Arrêt: appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt et lâcher. HBSE electronic Avant la mise en route, maintenir la machine en l’air avec les deux mains.
La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquistare merce d’elevata qualità qualità offerta da Atlas Copco. Noi costruiamo per voi utensili elettrici durevoli e affidabili. Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici AEG di Atlas Copco sia la scelta migliore. Premessa HBS 100 HBSE 100 Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . 1010 W . . . . . . . .
Breve indicazione Sacchetto raccoglipolvere Attacco aspirazione Vite aggiustaggio nasto Interruttore Blocco interruttore Regolatore elettronico (solo per HBSE 100) Aspirazione integrata Sostituzione nastro Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.
Inserimento momentaneo Accensione: premere l’interruttore. Fermo: lasciare libero l’interruttore. Accensione– Spegnimento Funzionamento continuo Accensione: premere l’interruttore e successivamente il blocco interruttore, poi lasciare libero l’interruttore. Fermo: premere e poi lasciare libero l’interruttore. HBSE electronic Ancora prima dell’aziona tenere l’apparecchio con ambedue le mani. Avviamento solo con apparecchio sollevato.
Usted exige lo mejor y compra calidad – la calidad que ofrece Atlas Copco. Hemos fabricado para usted una herramienta fiable y duradera. Sólo es posible trabajar de forma eficaz y sin riesgo para su salud si lee atentamente estas instrucciones antes de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos gustaría que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco. Introducción HBS 100 HBSE 100 Potencia nominal . . . . . . . . . . . . . . 1010 W . . . . . . . . . . .
Breve descripción Bolsa para polvo Bocas de aspiración Mando de centraje de la banda de lija Interruptor. Botón de retención. Regulador-Electronic (sólo para HBSE 100) Extración integrada de polvo Sustitución de la banda de lija Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos en el momento de imprimir este manual. En interés de la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones técnicas están sujetas a modificación sin previo aviso.
Conexión momentánea Conexión: Presionar el interruptor de co/desconexión. Desconexión: Soltar el interruptor de co/desconexión. Conexión permanente Conexión: Presionar el interruptor de co/desconexión y entonces el botón de bloqueo, soltar el interruptor de co/desconexión. Desconexión: Presionar el interruptor de co/desconexión y entonces soltarlo. Control de conexión desconexión HBSE electronic En cualquier caso, antes de conectarla deberá sujetarse la máquina con las dos manos.
Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Atlas Copco. Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco Preâmbulo HBS 100 Potência absorvida . . . . . . . . . . . . 1010 Velocidade da cinta em vazio . . . . 350 Largura de lixagem . . . . . . . .
Breve descrição Saco de poeiras Ligação ao dispositivo de sucção Parafuso de ajuste para a cinta Interruptor Botão de bloqueio (só nos HBSE 100) Dispositivo de sucção integrado Mudança da cinta Alterações: Texto, figura e características correspondem ao desenvolvimento técnico à data da impressão. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao seu aperfeiçoamento. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. 1.
Comando do interruptor, sem fixação Ligar: premir o interruptor. Desligar: soltar o interruptor. Ligar–Desligar Comando do interruptor, com fixação Ligar: premir primeiro o interruptor e seguidamente o botão de fixação. Soltar o interruptor. Desligar: premir o interruptor e soltá–lo. HBSE electronic Segure sempre a máquina com firmeza com as duas mãos antes de a ligar. Ligue-a apenas na posição com a cinta para baixo.
Voorwoord U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit – Atlas Copco kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van het AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco de juist keuze heeft gemaakt.
Beschrijving Stofzak Afzuigstuk Justeerschroef voor de bandloop Schakelaar Vergrendelknop Electronic - stelwiel (alleen bij de HBSE 100) Geïntegreerde stofafzuiging Verwisselen van de schuurband Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt. Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden. Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
In-/uitschakelen Momentschakeling Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten Kontinuschakeling Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken en dan vergrendelknop indrukken, aan-/uitschakelaar loslaten. Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken en loslaten. HBSE electronic Buij het inschakeln de machine met beide handen vasthouden en niet op het te schuren materiaal laten staan. 2 1 HBSE electronic Werkrichtlijnen Schuur zonder druk.
Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskede kvalitet. Vi har fremstillet et holdbart og sikkert elektroværktøj til Dem. Læs brugsanvisningen godt igennem, før værktøjet tages i brug, så De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et AEG–elektroværktøj fra Atlas Copco. Forord HBS 100 Nominelt strømforbrug . . . . . . . . . 1010 Båbdhastighed tomgang . . . . . . . . . 350 Slibebredde . . . . . . . . . . . . . .
Kort beskrivelse Støvsæk Udsugningsstuds Justerskrue til bånløb Afbryder Låseknap Elektronisk stillehjul (Kun på HBSE 100) Integreret støvudsugning Udskiftning af slibebånd Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Indstil - før båndskiftet - slibebåndet ca.
Momentkobling Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler. Udkobling: Der gives slip på ind–/udkobler. Afbryderkontakt Kontinuerlig kobling Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler og dernæst på låseknap, der gives slip på ind–/udkobler. Udkobling: Der trykkes på ind–/udkobler og gives slip. HBSE electronic Hold altid maskinen fast med begge hænder før den startes. Start kun i løftet position. 2 1 HBSE electronic Arbejdsvejledning Ved slibning føres maskinen uden særligt tryk.
Förord Du har köpt en kvalitetsprodukt från Atlas Copco. Vi har byggt ett hållbart och säkert elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett bra val genom Ditt köp av ett AEG–elverktyg från Atlas Copco. Tekniska data. Upptagen effekt . . . . . . . . . . . . . . . 1010 Bandhastighet: tomgång . . . . . . . . . 350 Slipbredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Bandlängd . . . . .
Kort beskrivning Dammpåse Utsugningstos Justerskruv för bandlöpningen Strömbrytare Spärrknapp Elektronik-ställratt (endast HBSE 100) Integrerad dammutsugning Byte av slipband Ändringar: Text, bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden för tryckterminen. Ändringar som har betydelse för vidare utvecklingen av våra produkter är förbehållna. Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Temporärt användande Starta: tryck in strömbrytaren. Stopp: släpp strömbrytaren. In-/urkoppling Kontinuerlig användning Starta: tryck först in strömbrytaren sedan låsknappen och släpp strömbrytaren. Stopp: tryck in strömbrytaren utan att röra stoppknappen. HBSE electronic Hål maskinen med båda händerna när den tillkopplas och se till att den ej ligger an mot arbetsstycket. 2 1 HBSE electronic Hanteringsanvisning För maskinen vid slipning utan speciellt tryck.
Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme valmistaneet käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen Atlas Copcon AEG–sähkötyökalun valintaasi. Johdanto HBS 100 Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010 Nauhan nopeus tyhjäkäynnillä . . . . 350 Neuhan leveys . . . . . . . .
Toimintakuvaus Pölypussi Pölynimuliitin Hiomanauhan säätöruuvi Kytkin Lukitusnuppi Elektroninen säätöpyörä (vain mallissa HBSE 100) Integroitu pölynpoisto Hiomanauhan vaihto Muutokset: Teksti, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta. Oikeudet tuotteiden kehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään. Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Hetkellinen käyttö: Käynnistys: Paina käynnistyskytkimestä Pysäytys: Vapauta käynnistyskytkin Käynnistyskytkin Jatkuva käyttö: Käynnistys: Paina käynnistyskytkimestä ja sen jälkeen lukitusnupista, vapauta käynnistyskytkin. Pysäytys: Paina käynnistyskytkimestä ja vapauta kytkin tämän jälkeen. HBSE electronic Koneesta on pidettävä kiinni molemmin käsin jo ennen käynnistämistä. Käynnistä kone ennenkuin painat sen työstettävää pintaa vasten.
ENGLISH NEDERLANDS EC-DECLARATION OF CONFORMITY EC-KONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents.