D NL F E P I GB PL H UA RUS Haarglätter Stijltang Lisseur Alisador de pelo Alisador de cabelo Piastra per capelli Hair Straightener Prostownica do włosów Hajvasaló Машинка для випрямлення волосся Выпрямитель для волос HAARGLÄTTER HC 5590 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 04 08 11 14 17 20
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Deutsch 4 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Deutsch Vor der ersten Benutzung • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb ca. 10 Min. lang, ohne Ihre Haare zu glätten. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung! Winkel der Heizplatten einstellen Für eine ergonomische Handhabung des Gerätes für Rechtsund Linkshänder sind die Heizplatten um bis zu 30° nach links oder rechts schwenkbar. 1.
Deutsch Technische Daten Modell:.................................................................................. HC 5590 Spannungsversorgung:.............................................230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme:..................................................................50 W Schutzklasse:......................................................................................II Nettogewicht:.........................................................................0,53 kg 5.
Deutsch Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing.
Nederlands 9 Vóór het eerste gebruik Bediening • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Bij het eerste inschakelen kan een lichte reukontwikkeling optreden. Gebruik het apparaat daarom ca. 10 minuten zonder uw haren glad te maken. Zorg voor voldoende ventilatie! • Kies de gewenste temperatuur als tevoren beschreven. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor droog haar. • Neem een lok, haal deze rustig naar beneden en trek hem strak. • Steek de andere haren het beste omhoog of vast.
Nederlands Technische gegevens Model:................................................................................... HC 5590 Spanningstoevoer:.....................................................230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen:..........................................................50 W Beschermingsklasse:........................................................................II Nettogewicht:.........................................................................
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
Français Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 Dispositif de verrouillage de l’angle Écran, rétroéclairage (bleu, rouge, vert) Bouton “+“ pour augmenter la température Bouton “-“ pour diminuer la température Bouton marche / arrêt Avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d‘emballage. • Une légère odeur peut émaner de l’appareil lors de la première mise en marche. C’est pourquoi, faites fonctionner l’appareil pendant env. 10 min. sans lisser vos cheveux.
Français • Nettoyez la plaque chauffante à l‘aide d‘un chiffon légèrement mouillé. Vous pouvez, si nécessaire, utiliser un détergent à vaisselle traditionnel. • Bien sécher les plaques chauffantes après chaque nettoyage ! Données techniques Modèle : . ............................................................................. HC 5590 Alimentation : ............................................................230 V~, 50 Hz Consommation :......................................................................
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Español Antes del primer uso • Aparte todo material de embalaje. • En la primera conexión se puede originar una leve formación de olor. Por ello, accione el aparato durante aprox. 10 min., sin alisar su pelo. ¡Ocúpese de que haya suficiente aireación! Ajuste del ángulo de la placa de calentamiento Para un uso ergonómico del dispositivo por personas diestras y zurdas, las placas de calentamiento pueden inclinarse hasta 30º a izquierda y derecha. 1.
Español Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Português Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
Português Descrição dos elementos 1 2 3 4 5 Bloqueio para definir o ângulo Visor com luz de fundo (azul, vermelha, verde) Botão “+” para ajustar a temperatura Botão “-” para ajustar a temperatura Botão para ligar/desligar Antes da primeira utilização • Remover todo o material de embalagem. • Ao ligar o aparelho pela primeira vez este pode exalar ligeiros odores. Utilize, por isso, o aparelho durante aproximadamente 10 min., sem alisar os seus cabelos.
Português • Limpar a caixa do aparelho com um pano macio e seco, sem quaisquer aditivos. • Limpe as placas de alisar com um pano ligeiramente húmido. Se necessário, poderá utilizar-se um detergente para a louça. • Depois de cada limpeza, seque bem as placas de alisar! Características técnicas Modelo:................................................................................. HC 5590 Alimentação da corrente:.........................................230 V~, 50 Hz Consumo de energia:......................
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Italiano Prima della prima messa in funzione • Rimuovere tutto il materiale per l’imballaggio. • Accendendo per la prima volta, può capitare che si abbia un leggero odore. Usare perciò l’apparecchio per ca. 10 min., senza lisciare i capelli.
Italiano Dati tecnici Modello:................................................................................ HC 5590 Alimentazione rete:....................................................230 V~, 50 Hz Consumo di energia:.................................................................50 W Classe di protezione:........................................................................II Peso netto:...............................................................................
English 23 Instruction Manual Symbols in these Instructions for Use Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Important information for your safety is specially marked.
English Adjust Heating Plate Angle For ergonomic use of the device by right-handed and lefthanded persons, the heating plates can be swiveled up to 30° to the left and the right. 1. Lift the setting ring on the lock for the angle adjustment (1) and turn it 90° counterclockwise. 2. Swivel the heating plate 15° or 30° to the left or the right. Use the angles printed on the side for orientation. 3.
English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Język polski 27 Przegląd elementów obsługi Zastosowanie 1 Zatrzask do ustawień kąta 2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielone) 3 Przycisk „+” do ustawień temperatury 4 Przycisk „-” do ustawień temperatury 5 Wyłącznik główny • Wybierz żądaną temperaturę, tak jak opisano wcześniej. • Urządzenie proszę używać wyłącznie do suchych włosów. • Proszę wziąć jedno pasemko, wyciągnąć je ostrożnie do dołu i naprężyć. • Pozostałe włosy proszę najlepiej upiąć do góry lub spiąć.
Język polski Dane techniczne Model:................................................................................... HC 5590 Napięcie zasilające:....................................................230 V~, 50 Hz Pobór mocy:................................................................................50 W Stopień ochrony:...............................................................................II Masa netto:..............................................................................
Magyarul Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
Magyarul Az első használatot megelőzően Alkalmazás • Távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot! • Az első bekapcsoláskor enyhe szagképződés előfordulhat. A készüléket ezért kb. 10 percig üzemeltesse anélkül, hogy kisimítaná a haját. Ezért a készüléket kb. 10 percig üzemeltesse a behelyezett hajsimítóval. Gondoskodjon elegendő szellőztetésről! • Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a fentiek alapján. • Készüléket kizárólag akkor használja, amikor száraz a haja.
Magyarul Műszaki adatok Modell:.................................................................................. HC 5590 Feszültségellátás:.......................................................230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel:..................................................................50 W Védelmi osztály:.................................................................................II Nettó súly:................................................................................
Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу. • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен догляд за ними.
Українська Огляд елементів управління 1 2 3 4 5 Фіксатор для налаштування кута Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою) Кнопка “+” (збільшення температури) Кнопка “-” (зменшення температури) Клавіш включення і виключення Перед першим застосуванням • Видаліть усі пакувальні матеріали. • При першому застосуванні може появитися легкий запах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно 10 хвилин, перед тим як почати випрямляти волосся.
Українська Очищення і догляд ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед очищенням завжди витаскуйте вилку з розетки електромережі. • Забороняється опускати прилад для очищення в воду. Це може стати причиною електричного струму або пожежі. УВАГА. • Не використовуйте дротяні щітки або інші предмети, що дряпають. • Не використовуйте сильнодіючі або абразивні засоби очищення. • Корпус слід очищувати м’якою, сухою тканиною без додаткових засобів. • Нагрівальні елементи слід очищувати вологою тканиною.
Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете комулибо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
Русский Обзор деталей прибора 1 2 3 4 5 Фиксатор угла наклона Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая) Кнопка “+” для установки температуры Кнопка “-” для установки температуры Вкл / Выкл Перед первым использованием • Удалите все упаковочные материалы. • При включении устройства в первый раз может появиться легкий запах. Включите устройство примерно на 10 минут, не трогая им свои волосы.
Русский Чистка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой выдерните штепсель шнура электропитания из розетки. • Ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в воду, чтобы его почистить. Это может привести к удару электротоком или пожару. ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочную щетку или другие абразивные инструменты. • Не используйте какие-либо кислотные или абразивные моющие средства. • Чистите корпус мягкой, сухой тканью, без добавления каких-либо чистящих средств.
Stand 08/11 HC 5590 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.