HC412001 DA FI USER MANUAL Brugsanvisning Kogesektion Käyttöohje Keittotaso 2 19
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................5 3. PRODUKTBESKRIVELSE..............................................................................................8 4. DAGLIG BRUG............................................................................................................. 8 5.
DANSK 1. 3 OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt. ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
DANSK 5 angivet af producenten af apparatet i brugsanvisningen som velegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat kan anvendes til følgende markeder: DK FI 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
www.aeg.com • • • • for, at der er adgang til netstikket efter installationen. Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i. Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
DANSK • Brug kun stabilt kogegrej med korrekt form og diameter, som er større end brændernes diameter. • Sørg for, at kogegrejet er anbragt midt på brænderne. • Kontrollér, at flammen ikke går ud, når du hurtigt drejer knappen fra maksimums- til minimumspositionen. • Brug kun det tilbehør, der leveres med apparatet. • Montér ikke en flammespreder på brænderen. • Brug af et gastilberedningsapparat medfører dannelse af fugt og varme. Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet installeres.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Oversigt over kogesektionen 1 Stor brænder 2 Lille brænder 3 Betjeningsknapper 1 2 3 3.2 Funktionsvælger Symbol Symbol Beskrivelse ingen gastilførsel/lukket stilling Beskrivelse tændingsposition/maksimal gastilførsel minimal gastilførsel 4. DAGLIG BRUG 4.2 Tænde brænderen ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tænd altid for brænderen, før du sætter kogegrej på den. 4.1 Overblik over brænder A B C D A. B. C. D.
DANSK Hvis brænderen ikke tændes efter nogle forsøg, skal du se efter, om brænderringen og dens dæksel sidder rigtigt. ADVARSEL! Hold ikke knappen nede i mere end 15 sekunder. Hvis brænderen ikke er tændt efter 15 sekunder: slip knappen, sæt den på sluk, og vent 1 minut, før du prøver at tænde igen. FORSIGTIG! Ved manglende elektricitet kan du tænde brænderen uden elektrisk enhed.
www.aeg.com 5.2 Diameter på kogegrej Brug kogegrej med en diameter, som passer til brændernes størrelse. Brænder Diameter på kogegrej (mm) Stort blus 180 - 260 Brænder Diameter på kogegrej (mm) Lille 80 - 180 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Generelle oplysninger • Rengør altid kogesektionen efter brug. • Brug altid kogegrej med ren bund. • Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion.
DANSK 11 6.4 Rengøring af kogesektionen • Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolie, sukker og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige kogesektionen. Vær forsigtig for at undgå forbrændinger. • Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og ikke-slibende opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring.
www.aeg.com Problem Mulige årsager Afhjælpning Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk. Brænderhoved og -dække er Anbring brænderhoved og anbragt forkert. dække korrekt. Flammen går ud umiddelbart efter tænding. Termosikringen er ikke tilstrækkeligt opvarmet. Hold knappen trykket ind i op til 10 sekunder, efter at flammen er tændt. Flammeringen er ujævn.
DANSK 13 8. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. A 8.1 Inden installationen Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen. Model ....................................... PNC ......................................... Serienummer ........................... 8.
www.aeg.com 8.3 Udskiftning af dyser (skal i Danmark foretages af en person med gas-autorisation) ADVARSEL! Dysesættet til gasudskiftning medfølger ikke. Ring til det autoriserede servicecenter. 1. Tag gryderistene ud. 2. Fjern brænderdæksler og brænderringe. 3. Skru dyserne ud med en topnøgle nr. 7, og erstat dem med dyser svarende til den gastype, der skal bruges (se tabellen i kapitlet "Teknisk information"). 4. Montér delene igen, i omvendt rækkefølge. 5.
DANSK cm længere end den brune (eller sorte) faseleder. 15 5. 8.7 Montering 1. 6. A 2. B 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm A) medfølgende pakning B) monteret beslag 490 mm 55 mm 30 mm 340 mm 4. FORSIGTIG! Installer kun apparatet på en bordplade med glat overflade. 8.8 Installation af mere end én kogesektion Medfølgende tilbehør: forbindelsesstykke, forseglingsstribe. Brug kun en speciel varmebestandig silikone.
www.aeg.com 6. Indsæt derefter kogesektionen i bordpladeudskæringen. Sørg for, at forkanterne på kogesektionerne er på samme niveau. Bordpladeudskæring Afstand fra væggen minimum 50 mm Dybde 490 mm Bredde summen af alle tværmål på kogesektioner, du installerer, minus 20 mm 7. Gør glasset rent. Eksempel: + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 580 mm 520 mm 16 8.
DANSK 17 9. TEKNISKE DATA 9.1 Kogesektionens mål Bredde 360 mm Dybde 520 mm 9.2 Bypass-diametre BRÆNDER Ø BYPASS 1/100 mm Stor 45 Lille 30 9.3 Andre tekniske data TOTAL EFFEKT: Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 3,5 kW Gas-erstatning: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 251 g/h Elforsyning: 220-240 V ~ 50/60 Hz Apparatkategori: II2H3B/P Gastilslutning: R 1/2" Apparatklasse: 3 9.
www.aeg.com 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014 Identifikation af model HC412001GB Type kogesektion Indbygningskogesektion Antal gasblus 2 Energieffektivitet pr. gasblus (EE gas burner) Bagest i midten - Stor 55.4% Forrest i midten - Lille ikke relevant Energieffektivitet for gaskogesektionen (EE gas hob) 55.4% DS/EN 30-2-1: Gaskogeapparater til husholdningsbrug - Del 2-1 : Fornuftig brug af energi - Generelt 10.
SUOMI 19 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.............................................................................................20 2. TURVALLISUUSOHJEET............................................................................................22 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................... 24 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 25 5.
1. www.aeg.com TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.
SUOMI • • • • • • • • • • • • 21 VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason päällä.
www.aeg.com mukana toimitettuja suojia. Virheellisten suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia. 2. TURVALLISUUSOHJEET Tämä laite sopii seuraaville markkinaalueille: DK FI 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. • Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
SUOMI • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. 2.3 Kaasuliitäntä • Kaikki kaasuliitännät tulee jättää asiantuntevan asentajan vastuulle.
www.aeg.com • • • • kosteutta. Varmista hyvä tuuletus tilassa, johon laite asennetaan. Jos laitetta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti, saatetaan tarvita ylimääräistä tuuletusta. Tällöin voi avata ikkunan, mutta jos se ei auta, on syytä lisätä mahdollisen mekaanisen tuulettimen tehoa. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen.
SUOMI 3.2 Väännin Symboli Symboli Kuvaus ei kaasunsyöttöä / pois toiminnasta 25 Kuvaus sytytysasento / suurin kaasunsyöttö pienin kaasunsyöttö 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 2. Pidä säädintä alhaalla korkeintaan 10 sekuntia. Lämpöpari lämpenee tällöin. Mikäli näin ei tehdä, kaasunsyöttö keskeytyy. 3. Säädä liekki sen jälkeen, kun se on tasainen. VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 4.1 Polttimen osat A B C D A. B. C. D. Polttimen kupu Polttimen kansi Sytytystulppa Lämpöpari 4.
www.aeg.com Jos poltin sammuu vahingossa, käännä väännin Pois toiminnasta -asentoon ja sytytä poltin uudelleen noin 1 minuutin kuluttua. 4.3 Polttimen kytkeminen pois toiminnasta Liekki sammutetaan kääntämällä polttimen säädin off-asentoon . VAROITUS! Pienennä liekkiä tai sammuta se aina ennen kuin otat keittoastian pois polttimen päältä. Kipinäelementti voi aktivoitua automaattisesti virran kytkemisen yhteydessä, asennuksen tai sähkökatkoksen jälkeen. Tämä on normaalia.
SUOMI 27 6. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Yleistä • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. • Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. VAROITUS! Älä käytä veitsiä, kaapimia tai vastaavia välineitä lasipinnan tai polttimien reunojen ja kehyksen välien puhdistamiseen (jos soveltuu).
www.aeg.com keittotasoon vaurioita. Varo palovammoja. • Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista keittotaso kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. • Puhdista emaliosat, kupu ja kansi pesemällä ne lämpimällä saippuavedellä ja kuivaamalla ne huolellisesti ennen niiden asettamista takaisin. 6.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy 29 Korjaustoimenpide Polttimen kupu ja suojus Aseta polttimen kupu ja suoovat virheellisesti paikoillaan. jus oikein paikoilleen. Liekki sammuu välittömästi sytyttämisen jälkeen. Lämpöpari ei ole kuumentunut riittävästi. Liekkirengas on epätasainen. Polttimen suojus on tukossa ruokaroiskeista. 7.2 Jos ratkaisua ei löydy... Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. Ilmoita arvokilpeen merkityt tiedot.
www.aeg.com Malli ....................................... Tuotenumero ............................. Sarjanumero ........................... Nestekaasu Käytä nestekaasun kumista putken pidikettä. Asenna aina tiiviste. Jatka sen jälkeen kaasuliitännän asentamista. Joustava putki sopii asennukseen silloin, kun: 8.
SUOMI 4. Asenna osat takaisin päinvastaisessa järjestyksessä. 5. Vaihda arvokilpi (lähellä kaasunsyöttöputkea) uuden kaasutyypin mukaiseksi. Arvokilpitarra toimitetaan laitteen mukana. Jos kaasun syöttöpaine on vaihteleva tai poikkeaa vaaditusta paineesta, kaasunsyöttöputkeen on asennettava asianmukainen paineensäädin. 8.4 Vähimmäistason säätäminen Polttimien vähimmäistason säätäminen: 1. 2. 3. 4. • • • • • Sytytä poltin. Käännä kytkin minimiasentoon. Irrota säädin.
www.aeg.com 2. A 3. min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm B 490 mm 55 mm 30 mm 340 mm 7. A) mukana toimitettu tiiviste B) asennettu kannatin 4. HUOMIO! Asenna laite ainoastaan tasapintaiselle työtasolle. 5. 8.8 Useamman kuin yhden keittotason asennus Toimitetut lisävarusteet: tukipalkki, tiivistenauha. Käytä ainoastaan erityistä lämmönkestävää silikonia. Työtason leikkaus 6.
SUOMI 360 mm - 20 mm = 920 mm keittotasojen etureunat ovat samalla tasolla. 490 mm + 520 mm 580 mm 33 Asennus 1. Laske oikeat leikkausmitat 2. Valmistele leikkaus työtasoon. 3. Aseta keittotasot yksi kerrallaan pehmeälle pinnalle (esim. peitto) alapuoli ylöspäin. 4. Kiinnitä tuotteen mukana toimitettu tiivistenauha keittotason alareunaan lasikeraamisen pinnan ulkoista reunaa pitkin. 5. Aseta ensimmäinen keittotaso työtason leikkaukseen. Aseta sen jälkeen tukipalkki työtason leikkaukseen.
www.aeg.com POLTIN Ø OHITUS 1/100 mm Lisäpoltin 30 9.3 Muut tekniset tiedot KOKONAISTEHO: Kaasu, alkuperäinen: G20 (2H) 20 mbar = 3,5 kW Kaasu, vara: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 251 g/h Sähköliitäntä: 220-240 V ~ 50/60 Hz Laiteryhmä: II2H3B/P Kaasuliitäntä: R 1/2" Laitteen luokitus: 3 9.4 Kaasupolttimet MAAKAASUUN G20 20 mbar POLTIN NORMAALI TEHO kW VÄHIMMÄISTEHO kW SUUTTIMEN MERKINTÄ Pika 2,4 0,75 108X Lisäpoltin 1,0 0,45 70 9.
SUOMI Kaasutoimisen keittotason energiatehokkuus (EE gas hob) 35 55.4% EN 30-2-1: Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kaasutoimiset kodinkoneet ruoanvalmistukseen - Osa 2-1: Energian järkevä käyttö - Yleistä 10.2 Energiansäästö • • • • • • • Varmista ennen käyttöä, että polttimet ja keittoastian tuet on asennettu oikein. Käytä ainoastaan keittoastioita, joiden halkaisija vastaa polttimien mittoja. Keskitä kattila polttimeen. Käytä veden kuumentamisen aikana ainoastaan tarvittavaa vesimäärää.
867329088-E-202017 www.aeg.