HC412001GB DA FI USER MANUAL Brugsanvisning Kogesektion Käyttöohje Keittotaso 2 19
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................5 3. INSTALLATION............................................................................................................7 4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................................11 5.
DANSK 3 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand, medmindre de overvåges konstant.
www.aeg.com • • • • • • • • • ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet og afbryde det fra ledningsnettet.
DANSK 5 kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat kan anvendes til følgende markeder: DK FI 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. • Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
www.aeg.com fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer. • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. 2.3 Tilslutning, gas • Alle gastilslutninger skal udføres af en kvalificeret person. • Inden installationen skal det sikres, at de lokale forsyningsforhold (gassens art og gastrykket) og apparatets justering er forenelige.
DANSK • Brug af et gastilberedningsapparat medfører dannelse af fugt og varme. Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet installeres. • Ved længerevarig intensiv brug af apparatet kan det være nødvendigt med yderligere udluftning, f.eks. ved at åbne et vindue, eller mere effektiv udluftning, f.eks. ved at øge niveauet af mekanisk udluftning, hvor det forefindes. • Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
www.aeg.com på, at de ikke kommer i berøring med bevægelige dele, og at de ikke bliver klemt. Vær også forsigtig, når kogesektionen sættes sammen med en ovn. Kontroller, at gastilførslens tryk overholder de anbefalede værdier. Den justerbare tilslutning er fastgjort til rampen ved hjælp af en R 1/2" møtrik med gevind. Skru delene og stram det hele med teflontape, hvis det er nødvendigt, for at få den rette retning. A B A. Skafteende B.
DANSK 9 Sørg for at tilslutte den blå nulleder til klemmen med bogstavet "N". Tilslut den brune (eller sorte) faseleder til klemmen med bogstavet "L". Faselederen skal altid være tilsluttet. A 5. Hvis du skifter: • fra naturgas G20 20 mbar til flydende gas, skal du stramme justeringsskruen helt ind. • Hvis du skifter fra flydende gas til naturgas G20 20 mbar, skal du løsne justeringsskruen med ca. 1/4 omdrejning.
www.aeg.com 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 340 mm 4. FORSIGTIG! Installer kun apparatet på en bordplade med glat overflade. 3.8 Installation af mere end én kogesektion Medfølgende tilbehør: forbindelsesstykke, forseglingsstribe. Brug kun en speciel varmebestandig silikone. 5. Bordpladeudskæring 6.
DANSK 5. Indsæt først kogesektionen i bordpladeudskæringen. Indsæt derefter forbindelsesbjælken i bordpladeudskæringen. Skub den halvt ind under kogesektionen. 11 7. Gør glasset rent. 3.9 Muligheder for indsætning Pladen, der er installeret under kogesektionen, skal være let at fjerne og give nem adgang, i tilfælde af at det er nødvendigt med teknisk assistance. Køkkenenhed med dør 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B 6. Indsæt derefter kogesektionen i bordpladeudskæringen.
www.aeg.com Symbol Beskrivelse minimal gastilførsel 5. DAGLIG BRUG 3. Indstil blusset, når det brænder jævnt. ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis brænderen ikke tændes efter nogle forsøg, skal du se efter, om brænderringen og dens dæksel sidder rigtigt. 5.1 Overblik over brænder A B C D A. B. C. D. Brænderdæksel Brænderring Gnisttænder Termosikring 5.2 Tænde brænderen Tænd altid for brænderen, før du sætter kogegrej på den.
DANSK 13 ADVARSEL! Husk at skrue ned for flammen eller slukke den, før du tager kogegrejet af brænderen. Kogesektionen er forsynet med de progressive ventiler. De giver en mere præcis flammeindstilling. 5.3 Slukke for brænderen Sluk for brænderen ved at dreje knappen hen på sluk . 6. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. FORSIGTIG! Sørg for, at gryderne er placeret midt på ringen, for at få maksimal stabilitet og et lavere gasforbrug. 6.
www.aeg.com ADVARSEL! Brug ikke knive eller skrabere eller lignende instrumenter til at rengøre glasoverfladen eller brændernes kanter og rammen (hvis relevant). • Vask rustfrie ståldele med vand, og tør dem efter med en blød klud. kogesektionen. Gryderistene kan tages af kogesektionen for at gøre rengøringen lettere. Løft gryderistene op, og hold dem i vandret position , som vist på grafikken. Løft ikke gryderisterne skævt, da dette vil belaste metalstifterne.
DANSK kogesektionen. Vær forsigtig for at undgå forbrændinger. • Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og et ikkeslibende opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring. • Du kan rengøre de emaljerede dele, ringe og dæksler ved at vaske dem i varmt sæbevand og omhyggeligt tørre dem, inden de lægges på igen. 15 metalelektrode.
www.aeg.com garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og garantibetingelser står i garantihæftet. 8.3 Mærkater leveret med tilbehørsposen Sæt de klæbende mærkater fast som angivet herunder: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Sæt det fast på garantikortet, og send denne del (hvis relevant). B. Sæt det fast på garantikortet, og behold denne del (hvis relevant). C. Sæt det fast på instruktionshæftet.
DANSK 17 9.3 Andre tekniske data TOTAL EFFEKT: Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 3,95 kW Gas-erstatning: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 276 g/h Elforsyning: 220-240 V ~ 50/60 Hz Apparatkategori: II2H3B/P Gastilslutning: R 1/2" Apparatklasse: 3 9.4 Gasbrændere til NATURGAS G20 20 mbar BRÆNDER NORMAL STYRKE kW MINIMUM STYRKE kW INJEKTORMÆRKE Stor 2,95 0,75 119o Lille 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com • • • • • Brug kogegrej med en diameter, som passer til brændernes størrelse. Stil gryden midt på brænderen. Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den nødvendige mængde. Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. Når væsken begynder at koge, skal du skrue ned for flammen, så væsken kun småkoger. • Brug om muligt en trykkoger. Se brugervejledningen til den. 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
SUOMI 19 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.............................................................................................19 2. TURVALLISUUSOHJEET............................................................................................22 3. ASENNUS...................................................................................................................24 4. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................... 28 5.
www.aeg.com virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.
SUOMI • • • • • • • • • • • 21 Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. HUOMAUTUS: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotasolle, koska ne voivat kuumentua.
www.aeg.com käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai keittotason mukana toimitettuja suojia. Virheellisten suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia. 2. TURVALLISUUSOHJEET Tämä laite sopii seuraaville markkinaalueille: DK FI 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
SUOMI • Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. 2.
www.aeg.com • Älä asenna liekinlevittäjää polttimen päälle. • Kaasulla toimivan keittolaitteen käytön aikana syntyy lämpöä ja kosteutta. Varmista hyvä tuuletus tilassa, johon laite asennetaan. • Jos laitetta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti, saatetaan tarvita ylimääräistä tuuletusta. Tällöin voi avata ikkunan, mutta jos se ei auta, on syytä lisätä mahdollisen mekaanisen tuulettimen tehoa. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
SUOMI Valitse pysyvät liitännät tai käytä ruostumattomasta teräksestä tehtyä joustavaa putkea voimassa olevien määräyksien mukaisesti. Jos käytät joustavia metalliputkia, huolehdi siitä, että ne eivät joudu kosketuksiin liikkuvien osien kanssa ja että ne eivät joudu puristuksiin. Ole erityisen varovainen silloin, kun keittotaso asennetaan uunin yhteyteen. Varmista, että laitteen kaasun syöttöpaine on suositeltujen arvojen mukainen. Säädettävä liitososa kiinnitetään välikappaleeseen kierremutterilla R 1/2".
www.aeg.com 4. Säädä säätöruuvia ohutta ruuvimeisseliä käyttäen (A). Varmista, että sininen nollajohdin on liitetty kirjaimella "N" merkittyyn liittimeen. Liitä ruskea (tai musta) vaihejohdin kirjaimella "L" merkittyyn liittimeen. Pidä vaihejohdin aina kytkettynä. A 3.6 Liitäntäjohto 5. Jos vaihdat: • maakaasusta G20 20 mbar nestekaasuun, kiristä säätöruuvi kokonaan. • nestekaasusta maakaasuun G20 20 mbar, kierrä säätöruuvia auki noin 1/4 kierrosta.
SUOMI 27 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 340 mm 4. HUOMIO! Asenna laite ainoastaan tasapintaiselle työtasolle. 3.8 Useamman kuin yhden keittotason asennus Toimitetut lisävarusteet: tukipalkki, tiivistenauha. Käytä ainoastaan erityistä lämmönkestävää silikonia. 5.
www.aeg.com leikkaukseen. Paina puolet sen leveydestä keittotason alle. 3.9 Asennusmahdollisuudet Keittotason alle kiinnitetty paneeli on voitava poistaa helposti mm. korjaustoimenpiteiden tarpeen varalta. Keittiökaluste, jossa on ovi 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B 6. Aseta seuraava keittotaso työtason leikkaukseen. Varmista, että keittotasojen etureunat ovat samalla tasolla. A. Irrotettava paneeli B.
SUOMI 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Jos poltin ei syty muutaman yrityksen jälkeen, tarkista, ovatko polttimen suojus ja kupu oikein paikoillaan. 5.1 Polttimen osat A B C D A. B. C. D. Polttimen kupu Polttimen kansi Sytytystulppa Lämpöpari 5.2 Polttimen sytyttäminen Sytytä poltin aina ennen keittoastian asettamista paikoilleen. VAROITUS! Ole erityisen varovainen käyttäessäsi avotulta keittiössä. Valmistaja ei vastaa liekin väärinkäytön aiheuttamista vahingoista.
www.aeg.com 5.3 Polttimen kytkeminen pois toiminnasta VAROITUS! Pienennä liekkiä tai sammuta se aina ennen kuin otat keittoastian pois polttimen päältä. Liekki sammutetaan kääntämällä polttimen säädin off-asentoon . 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. HUOMIO! Varmista, että keittoastiat on asetettu polttimen keskelle maksimaalisen vakauden ja pienemmän kaasun kulutuksen saavuttamiseksi. 6.
SUOMI VAROITUS! Älä käytä veitsiä, kaapimia tai vastaavia välineitä lasipinnan tai polttimien ja kehyksen reunojen puhdistamiseen (jos soveltuu). • Pese ruostumattomat teräsosat vedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla. 7.2 Keittoastian tuet Keittoastian tukia ei voi pestä astianpesukoneessa. Pese ne käsin. 31 7.3 Keittoastian tukien poistaminen Jotta keittoastian tuet pysyisivät oikein paikoillaan, ne asetetaan keittotason takana oleviin metallipiikkeihin.
www.aeg.com 7.4 Keittotason puhdistaminen • Poista välittömästi: sulanut muovi, tuorekelmu, sokeri ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa keittotasoa. Varo palovammoja. • Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista keittotaso kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen.
SUOMI 8.3 Lisävarustepakkauksen mukana toimitetut merkit aiheutuvat kulut veloitetaan myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokirjassa. A Kiinnitä merkit seuraavasti: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä osa (jos soveltuu). B. Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä osa (jos soveltuu). C. Kiinnitä se ohjekirjaan. 9.
www.aeg.com Sähköliitäntä: 220-240 V ~ 50/60 Hz Laiteryhmä: II2H3B/P Kaasuliitäntä: R 1/2" Laitteen luokitus: 3 9.4 Kaasupolttimet MAAKAASUUN G20 20 mbar POLTIN NORMAALI TEHO kW VÄHIMMÄISTEHO kW SUUTTIMEN MERKINTÄ Pikapoltin 2,95 0,75 119o Lisäpoltin 1,0 0,33 70 9.5 Kaasupolttimet nestekaasuun G30/G31 30/30 mbar POLTIN NORMAALI TE- VÄHIMMÄISHO kW TEHO kW SUUTTIMEN MERKINTÄ KAASUN NIMELLISVIRTAUS g/h Pikapoltin 2,8 0,95 86 204 Lisäpoltin 1,0 0,33 50 73 10.
SUOMI 35 • Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. • Kun neste alkaa kiehua, vähennä liekin voimakkuutta niin, että neste kiehuu hiljaa. • Käytä painekattilaa, jos mahdollista. Katso sen ohjekirjaa. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä * merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
867345381-B-462018 www.aeg.