EN FR IT User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura 2 20 40 HC451221EB
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. DAILY USE..................................................................................................................8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
www.aeg.com • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. 2.4 Care and cleaning • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it.
ENGLISH 7 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. Timer display To show the time in minutes. 5 CountUp Timer To show that the function operates.
www.aeg.com Display Description Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. / Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH Heat setting The hob deactivates after 8-9 4 hours 10 - 14 1.5 hour Touch the control bar at the correct heat setting or move your finger along the control bar until you reach the correct heat setting. 5 8 10 14 P 4.4 Automatic Heat Up If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting. To activate the function the cooking zone must be cold.
www.aeg.com CountUp Timer (The count up timer) You can use this function to monitor how long the cooking zone operates. To activate the function: touch symbol goes out and . The comes on. To see how long the cooking zone operates: touch again and again until comes on. The display shows how long the zone operates. During the first minute the display shows the time in seconds. After the first minute the display shows the time in minutes.
ENGLISH out. Touch for 3 seconds. or comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • - the sounds are off • - the sounds are on To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. When the function is set to hear the sounds only when: • • • • 11 you can you touch Minute Minder comes down Count Down Timer comes down you put something on the control panel. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm. as necessary Put a lid on the cookware. 1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3-5 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 5-7 Steam vegetables, fish, meat.
ENGLISH 13 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is released. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician.
www.aeg.com Problem Possible cause The sensor fields become hot. The cookware is too large or Put large cookware on the you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to "Daily use" chapter. comes on. Automatic Switch Off operates. Deactivate the hob and activate it again. comes on. The Child Safety Device or the Lock function operates.
ENGLISH Problem comes on. Possible cause Remedy The cooling fan is blocked. Check if objects block the 15 cooling fan. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. 7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on.
www.aeg.com 8.5 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm R 5mm min.
ENGLISH 17 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm Use only a special heatresistant silicone. The worktop cutout Distance from the wall minimum 50 mm Depth 490 mm Width sum of all widths of hobs that you install minus 20 mm Example: 520 mm Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 8.6 Installation of more than one hob Assembly 1. Calculate correct cutout dimensions. 2. Prepare cutout in the worktop. 3.
www.aeg.com 9. Tighten the fixing plates / retaining grip screws. 10. Use silicone to seal the gaps between the hobs and between the hobs and the worktop. 11. Put some soapy water on the silicone. 12. Press the rubber shape with some strength against the glass ceramic and move it slowly along the space. 7. Loosely screw in the fixing plates from below to the worktop and to the connection bar. 13. Do not touch the silicone until it becomes hard, it can last about a day. 14.
ENGLISH 19 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HC451221EB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 1 Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 28.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Middle front 167.8 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance 10.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 21 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 22 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 25 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................27 5. CONSEILS..........................
FRANÇAIS 1. 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
www.aeg.com • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
FRANÇAIS 25 • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 180/280 mm 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
www.aeg.com TouFonction che sensitive Minuteur dégressif / Minu- Pour indiquer que la fonction est active. teur 6 7 - 8 9 Description - 10 / 11 Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. - Pour sélectionner la fonction Minuteur. - Pour augmenter ou diminuer la durée. 3.
FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! 27 Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.
www.aeg.com temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au niveau sélectionné. Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4.
FRANÇAIS première minute, le temps s'affiche en secondes. Après la première minute, le temps s'affiche en minutes. Pour désactiver la fonction : appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez sur s'éteint et . Le symbole s'affiche. Pour réinitialiser la fonction : appuyez sur 00. . Le temps est décompté jusqu'à Lorsque deux fonctions sont activées en même temps, la fonction CountUp Timer s'affiche en premier.
www.aeg.com 4.11 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : • - les signaux sonores sont désactivés • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
FRANÇAIS 5.3 Öko Timer (Minuteur éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
FRANÇAIS Problème 33 Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau de commande. commande. Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de dipient de cuisson est trop pe- mensions appropriées. tit pour la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson.
FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui 35 s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
www.aeg.com 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm R 5mm min.
FRANÇAIS 37 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm N'utilisez qu'un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe du plan de travail Distance du mur minimum 50 mm Profondeur 490 mm Largeur somme de toutes les largeurs des tables de cuisson que vous installez moins 20 mm Exemple : 520 mm Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité. 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 8.
www.aeg.com dans la découpe du plan de travail. Poussez la moitié de sa largeur en dessous de la table de cuisson. 7. Vissez légèrement les plaques de fixation par en dessous au plan de travail et à la barre d'accouplement. 8. Insérez la table de cuisson suivante dans la découpe du plan de travail. Veillez à ce que les bords avant des tables de cuisson soient au même niveau. 9. Serrez les plaques de fixation/les vis de retenue. 10.
FRANÇAIS La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient. 39 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 41 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................42 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 45 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 47 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................
ITALIANO 1. 41 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
ITALIANO • Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità. • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, Per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. • Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi.
www.aeg.com • Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. • Non fare affidamento sul rilevatore di pentole. • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
ITALIANO • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. 45 2.6 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.
www.aeg.com Tasto sensore Funzione Commento 5 CountUp Timer Indica che la funzione è attiva. 6 Timer del conto alla rovescia / Contaminuti Indica che la funzione è attiva. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. - Per impostare la funzione Timer. - Per aumentare o ridurre il tempo. 7 - 8 9 - 10 / 11 3.
ITALIANO 3.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) ATTENZIONE! / / Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia indica il livello di calore residuo. 47 Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.
www.aeg.com di potenza più elevato per un po' di tempo per poi diminuire fino a raggiungere il livello necessario. È possibile selezionare la funzione Timer quando la zona di cottura è attiva e il livello di potenza è stato impostato. Per attivare la funzione, la zona di cottura deve essere fredda. Per attivare la funzione: sfiorare il tasto del timer per impostare il tempo (00 99 minuti). Quando la funzione è attiva, si accende.
ITALIANO Per azzerare la funzione: sfiorare . Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00. Se sono attive due funzioni contemporaneamente, il display mostra prima la funzione CountUp Timer. ). Per attivare la funzione: sfiorare Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche questa funzione. 4.10 Dispositivo di Sicurezza bambini Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza.
www.aeg.com • - i segnali acustici sono attivi Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva automaticamente. Quando la funzione è impostata su , i segnali acustici saranno udibili soltanto quando: • si sfiora • Contaminuti diminuisce • Timer del conto alla rovescia diminuisce • si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.
ITALIANO potenza non è proporzionale all'aumento del consumo di energia della zona di cottura. Ciò significa che la zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia. Livello di potenza -1 51 I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti Tenere in caldo le pietanze cotte. secondo necessità Mettere un coperchio sulla pentola. 1-3 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 ro, cioccolata, gelatina.
www.aeg.com • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. 6.2 Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura.
ITALIANO 53 Problema Causa possibile Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo. Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai tastati coperti. sti sensore. Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un og- Spia del calore residuo non si accende. La zona non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo.
www.aeg.com Problema e un numero si accendono. Causa possibile Soluzione C'è un errore nel piano di cottura. Scollegare per un certo periodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico. Ricollegarlo. Se si accende di nuovo, rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato. Compare . Il collegamento elettrico non Consultare un elettricista è stato effettuato correttaqualificato per controllare mente.
ITALIANO 55 8. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ........................... 8.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm R 5mm min.
ITALIANO 57 min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installazione di più di un piano di cottura Accessori forniti: barra di collegamento, silicone resistente al calore, guarnizione in gomma, nastro adesivo. Usare solo uno speciale silicone resistente al calore. Intaglio piano di lavoro Distanza dalla parete minimo 50 mm Profondità 490 mm (ad esempio su una coperta) con il lato inferiore rivolto verso l'alto. 4.
www.aeg.com vetroceramica e spostarla lentamente lungo l'interspazio. piani di cottura si trovino sullo stesso livello. 9. Serrare le viti delle piastre/maniglie di fissaggio. 10. Utilizzare il silicone per sigillare gli spazi tra i piani di cottura e tra questi e il piano di lavoro. 11. Passare dell'acqua saponata sul silicone. 12. Premere con forza la guarnizione in gomma contro la superficie di 13. Non toccare il silicone per almeno un giorno finché non si sarà solidificato. 14.
ITALIANO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura 1 Tecnologia di calore Induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore centrale tura circolari (Ø) 28,0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) 167,8 Wh/kg Anteriore centrale Consumo energetico del piano di cottura (EC electric hob) 59 167,8 Wh/kg EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle pr
867322471-A-322015 www.aeg.