HC451221EB EN FR IT USER MANUAL User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura 2 21 42
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. DAILY USE.................................................................................................................... 8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. • If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
www.aeg.com • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Users with a pacemaker must keep a distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the appliance is in operation. • When you place food into hot oil, it may splash. WARNING! Risk of fire and explosion • Fats and oil when heated can release flammable vapours.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 180/280 mm 2 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function.
www.aeg.com 9 Sensor Function field Comment - Control bar To set a heat setting. - To select the Timer function. - To increase or decrease the time. 10 / 11 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat.
ENGLISH 9 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob automatically if: • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after you activate the hob, • you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. • the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boils dry). Let the cooking zone cool down before you use the hob again.
www.aeg.com outer ring when the hob senses the cookware with a bigger diameter than the inner ring. To deactivate the function: touch again and again until Touch 4.7 Timer The selection of the Timer function is possible when the cooking zone is active and the heat setting is set. To activate the function: touch the timer to set the time (00 - 99 goes out and again and or . To deactivate the function: touch again and again until comes on. Touch . The remaining time counts back to 00.
ENGLISH To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To deactivate the function: touch . The previous heat setting comes on. out. Touch This function prevents an accidental operation of the hob. . Do not set the heat setting. comes on. . Deactivate the hob with To deactivate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with To override the function for only one comes on. Touch • for 3 seconds.
www.aeg.com Refer to “Technical information” chapter. 5.2 The noises during operation If you can hear: • crack noise: cookware is made of different materials (sandwich construction). • whistle sound: you use the cooking zone with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not refer to hob malfunction.
ENGLISH Heat setting Use to: Time (min) Hints 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. as necessary Turn halfway through. 12 - 13 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. 5 - 15 Turn halfway through. 14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 13 Boil large quantities of water. Power function is activated. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel.
ENGLISH Problem comes on. and a number come on. 15 Possible cause Remedy There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct dimensions. Refer to “Technical information” chapter. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time.
www.aeg.com Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. 8.
ENGLISH min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installation of more than one hob Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. Use only a special heatresistant silicone. 5. Loosely screw the fixing plates into the correct holes in the protective casing. 6. Insert first hob into the worktop cutout. Than insert the connection bar into the worktop cutout. Push it half of its width under the hob.
ENGLISH 10. Use silicone to seal the gaps between the hobs and between the hobs and the worktop. 11. Put some soapy water on the silicone. 12. Press the rubber shape with some strength against the glass ceramic and move it slowly along the space. 19 13. Do not touch the silicone until it becomes hard, it can last about a day. 14. Carefully remove the silicone that came out with a shaving blade. 15. Clean the glass surface. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HC451221EB Typ 56 FED 01 AU Induction 3.
www.aeg.com Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 28.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Middle front 167.8 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • When you heat up water, use only the amount you need. 167.
FRANÇAIS 21 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................26 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 28 5. CONSEILS......................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 23 tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
www.aeg.com Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
FRANÇAIS 27 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 11 5 6 10 7 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. TouFonction che sensitive Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT 2 Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
www.aeg.com Affichage Description La zone de cuisson est activée. - La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
FRANÇAIS la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de 4-7 5 heures 8-9 4 heures 10 - 14 1,5 heure 4.
www.aeg.com Vous pouvez sélectionner la fonction Minuteur lorsque la zone de cuisson est activée et que le niveau de cuisson est programmé. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 - 99 minutes). Lorsque cette fonction est activée, s'affiche. Appuyez sur s'éteint et Pour réinitialiser la fonction : appuyez sur 00. . Le temps est décompté jusqu'à Lorsque deux fonctions sont activées en même temps, la fonction CountUp Timer s'affiche en premier.
FRANÇAIS une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. 31 Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de Réglez d'abord le niveau de cuisson. cuisson en appuyant sur Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous . s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur .
www.aeg.com • une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal. • un aimant adhère au fond du récipient. Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Dimensions de l'ustensile Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
FRANÇAIS 33 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 5-7 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 du poisson et de la viande. Ajoutez quelques cuillerées de liquide. 7-9 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre.
www.aeg.com • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
FRANÇAIS 35 Problème Cause probable Solution Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente agréé. La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution s'allume. Le branchement électrique n'est pas adapté. La tension d'alimentation est hors limites. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. s'allume. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson car un récipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées. Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud.
FRANÇAIS Numéro de série .................... 8.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 8.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. 8.
www.aeg.com R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installation de plusieurs tables de cuisson Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité. N'utilisez qu'un silicone spécial résistant à la chaleur.
FRANÇAIS Largeur 39 somme de toutes les largeurs des tables de cuisson que vous installez moins 20 mm Exemple : 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm + 520 mm 580 mm Montage 1. Calculez les bonnes dimensions de découpe. 2. Préparez la découpe dans le plan de travail. 3. Placez les tables de cuisson une par une sur une surface souple (par exemple, sur une couverture) avec la face inférieure vers le haut. 4.
www.aeg.com Induction 3.7 kW Numéro de série .......... AEG Fabriqué en Allemagne 3.7 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Fonction Booster [W] Fonction Boos- Diamètre du réter durée maxi- cipient [mm] male [min] Avant centrale 1800 3500 2800 3700 5 5 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
FRANÇAIS • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. 41 • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 45 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 47 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 49 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......
ITALIANO 1. 43 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
ITALIANO 45 protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
www.aeg.com • • • • • • qualificato per sostituire un cavo danneggiato. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
ITALIANO • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
www.aeg.com 3.2 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Commento 1 ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 Blocco / Dispositivo di Sicurezza bambini Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. 3 STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.
ITALIANO Display 49 Descrizione La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. + numero È presente un malfunzionamento. / OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. / Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. La funzione Spegnimento automatico è attiva. 3.
www.aeg.com potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne.
ITALIANO attivo e la zona di cottura non è in funzione (il display del livello di potenza accende . Sul display compare il tempo residuo. Per modificare l’ora: sfiorare più volte finché non si accende o . Premere . Per disattivare la funzione: sfiorare più volte finché non si accende . Sfiorare . Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura si disattiva.
www.aeg.com 4.10 Dispositivo di Sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura. Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare secondi. per 4 si accende. Disattivare il piano di cottura con . . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare secondi. per 4 si accende. Disattivare il piano di cottura con .
ITALIANO con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". 5.2 I rumori durante l'uso Se si avverte: • crepitio: si stanno utilizzando pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich). • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich). • ronzio: si stanno utilizzando livelli di potenza elevati.
www.aeg.com Livello di potenza Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti 9 - 12 Cottura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen. secondo necessità Girare a metà tempo. 12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom- 5 - 15 bate, bistecche. 14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Girare a metà tempo. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua.
ITALIANO 55 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile.
www.aeg.com Problema Causa possibile Solution I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi. Se possibile, collocare le pentole grandi sulle zone posteriori. Assenza di segnale quando si toccano i tasti sensore del pannello. I segnali acustici sono disattivati. Attivarli. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Compare . Lo spegnimento automatico è in funzione. Spegnere e riaccendere il piano di cottura.
ITALIANO Problema Causa possibile Solution 57 Compare . Nel piano di cottura c'è un errore dovuto all'esaurimento del liquido in ebollizione nella pentola. Lo spegnimento automatico e la protezione da surriscaldamento delle zone sono in funzione. Disattivare il piano di cottura. Togliere le pentole calde. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona. Se il problema era la pentola, il messaggio scompare. L'indicatore del calore residuo può restare acceso.
www.aeg.com Contattare il Centro di Assistenza locale. 8.4 Posizionamento della guarnizione 1. Pulire il piano di lavoro attorno alla zona di incasso. 2. Fissare il nastro adesivo in dotazione attorno alla parte inferiore dell'apparecchiatura lungo il bordo esterno del piano in vetroceramica. Non tenderla eccessivamente. Assicurarsi che le estremità del nastro adesivo si trovino al centro di un lato del piano di cottura. 3. Lasciare qualche millimetro di nastro adesivo in più prima di tagliare. 4.
ITALIANO R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installazione di più di un piano di cottura Accessori forniti: barra di collegamento, silicone resistente al calore, guarnizione in gomma, nastro adesivo. Usare solo uno speciale silicone resistente al calore.
www.aeg.com Larghezza somma delle larghezze dei piani di cottura installati meno 20 mm Esempio: + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 580 mm 520 mm 60 Montaggio 1. Calcolare le dimensioni corrette dell'intaglio. 2. Preparare l'intaglio del piano di lavoro. 3. Uno dopo l'altro posizionare i piani di cottura su una superficie morbida (ad esempio su una coperta) con il lato inferiore rivolto verso l'alto. 4.
ITALIANO 61 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HC451221EB Tipo 56 FED 01 AU Induzione 3.7 kW Numero di serie.......... AEG PNC 949 595 440 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 3.7 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Funzione Power [W] Funzione Power durata massima [min.
www.aeg.com 10.2 Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono. • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria. • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. • Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole. • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
ITALIANO 63
867331940-B-392016 www.aeg.