HC452021EB ET LV SV USER MANUAL Kasutusjuhend Pliidiplaat Lietošanas instrukcija Plīts Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 19 37
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4 3. TOOTE KIRJELDUS............................................................................................. 6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...............................................................................8 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID...........
EESTI 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI • ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks. Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel. 2.2 Elektriühendus • • • HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! • • • • • • • • • • • • • • • Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
www.aeg.com • • • Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida. Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui kasutamata õli. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • • • • • • • • 2.4 Puhastus ja hooldus • • • • • Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile. Ärge pange pange kuuma nõukaant pliidi klaaspinnale.
EESTI 7 3.2 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 4 14 5 13 6 12 11 7 8 9 10 Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 3 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. - Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks.
www.aeg.com 3.3 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. - STOP+GO-funktsioon töötab. Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab. + number Tegemist on rikkega. / OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse indikaator): toiduvalmis‐ tamise jätkamine / soojashoidmine / jääkkuumus. / Lukk /Lapselukk-funktsioon töötab. Automaatne väljalülitus-funktsioon töötab. 3.
EESTI Soojusaste Pliit lülitub välja pärast 10 - 14 1,5 tundi 4.3 Soojusaste Soojusastme määramiseks või muutmiseks: Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme juures või liigutage juhtribal sõrme, kuni jõuate õige kuumusastmeni. 9 4.5 Automaatne kiirsoojendus Kasutage seda funktsiooni soovitud kuumuse kiiremaks saavutamiseks. Kui funktsioon on sees, töötab keeduväli kõigepealt kõrgeimal soojusastmel, jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel. Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
www.aeg.com Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. Keeduväli on välja lülitatud. Heli peatamine: puudutage . CountUp Timer (loendustaimer) Selle funktsiooni abil saate määrata, kui kaua keeduväli töötab. Keeduvälja valimiseks (kui kasutate rohkem kui 1 keeduvälja): puudutage järjest , kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator. Kui see funktsioon on sisse lülitatud, süttib . Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage süttib. .
EESTI kasutada. Kui lülitate pliidi välja on funktsioon jälle sees. abil, Kui funktsioon on seatud valikule , kuulete helisid ainult järgmistel juhtudel: Lülitage pliit välja. Puudutage 3 sekundi vältel. Ekraan süttib ja kustub. . Puudutage taimeril järgnevatest: . Süttib – helid on väljas • – helid on sees Valiku kinnitamiseks oodake, kuni pliit automaatselt välja lülitub. 4.
www.aeg.com Soojusaste Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited 7-9 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta. 7-9 Suuremate toidukoguste, hau‐ tiste ja suppide valmistamine. 60 - 150 Kuni 3 l vedelikku pluss kom‐ ponendid. 9 - 12 Kergelt praadimine: eskalopid, vasta‐ Pöörake poole aja möödudes. vasikalihast cordon bleu, kar‐ valt va‐ bonaad, kotletid, vorstid, maks, jadusele keedutainas, munad, pannkoo‐ gid, sõõrikud.
EESTI 13 7.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Pliiti ei saa käivitada või ka‐ sutada. Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐ Kontrollige, kas pliit on õi‐ datud või ei ole ühendus kor‐ gesti elektrivõrku ühendatud. ralik. Vaadake ühendusjoonist. Kaitse on vallandunud. Lahendus Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Käivitage pliit uuesti ja mää‐ rake vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kui puudutate paneeli sen‐ sorvälju, puudub signaal. Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse. Vt "Igapäevane kasutamine". süttib. Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. Lülitage pliit välja ja käivita‐ ge uuesti. süttib. Lapselukk või lukufunktsioon Vt "Igapäevane kasutamine". sisse lülitatud. Süttivad ja number. Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõrgust mõneks ajaks lahti.
EESTI sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda. 8.3 Ühenduskaabel • • Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05V2V2-F T min 90°C. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. 2. Kinnitage pliidi alumise serva küljes olev tihendiriba klaaskeraamilise pinna välimise serva ümber. Ärge tihendit venitage. Veenduge, et tihendiriba otsad jääksid pliidi ühe külgserva keskele. 3.
www.aeg.com min. 25 mm min. 20 mm 50 mm 8.6 Enam kui ühe pliidiplaadi paigaldamine Kaasasolevad tarvikud: ühendusriba, kuumakindel silikoon, kummilint, tihendusriba. Kasutage ainult spetsiaalset kuumakindlat silikooni. Tööpinna väljalõige Kaugus seinast vähemalt 50 mm Sügavus 490 mm Laius kõigi paigaldatavate pliidi‐ plaatide kogulaius miinus 20 mm Näide: + 360 mm - 20 mm = 4. Kinnitage pliidi alumise serva küljes olev tihendiriba klaaskeraamilise pinna välimise serva ümber. 5.
EESTI 17 vastu ja viige see aeglaselt mööda pinda edasi. 9. Kinnitage lõplikult kinnitusplaadi kruvid. 10. Kasutage silikooni, et tihendada pliidiplaatide ja pliidiplaatide ja tööpinna vahelised praod. 11. Niisutage silikooni vähese seebiveega. 12. Suruge kummiriba kerget survet rakendades klaaskeraamilise pinna 13. Ärge katsuge silikooni enne, kui see on kõvaks muutunud (umbes üks päev). 14. Eemaldage väljasopistunud silikoon ettevaatlikult žileti abil. 15. Puhastage klaaspind. 9. TEHNILISED ANDMED 9.
www.aeg.com Kuumutamisviis Kiirgekuumusalli‐ kas Ringikujuliste keeduväljade Vasakpoolne eesmine läbimõõt (Ø) Parempoolne tagumine 14,5 cm 21,0 cm Keeduvälja energiatarbimi‐ ne (EC electric cooking) 201,8 Wh/kg 179,3 Wh/kg Vasakpoolne eesmine Parempoolne tagumine Pliidi energiatarbimine (EC electric hob) EN 60350-2 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed - Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse mõõtmiseks 10.
LATVIEŠU 19 SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 20 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 21 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 23 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................25 5. PADOMI UN IETEIKUMI..........................................
1. www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
LATVIEŠU • • • • • • • • 21 NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti. BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
www.aeg.com 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai. Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves. Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
LATVIEŠU vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks. • • • • • • • • 2.4 Tīrīšana un kopšana • • Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa. Nenovietojiet karstu pannas vāku uz plīts stikla virsmas. Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem. Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu.
www.aeg.com 3.2 Vadības paneļa izklājums 1 2 3 4 14 5 13 6 7 8 12 11 9 10 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai aktivizētu vai deaktivizētu plīts virsmu. 2 Bloķēšana / Bērnu drošī‐ bas ierīce Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai. 3 STOP+GO Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēšanai. - Sildīšanas pakāpes dis‐ plejs Rāda sildīšanas pakāpi.
LATVIEŠU 25 3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona ir izslēgta. Gatavošanas zona darbojas. - STOP+GO funkcija darbojas. Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas. un cipars Radusies kļūda. / OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): turpinās ga‐ tavošana / siltuma uzturēšana / atlikušais siltums. / Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas. 3.
www.aeg.com Karsēšanas pakā‐ pe Plīts virsma atslē‐ dzas pēc 10 - 14 1,5 stundas 4.3 Sildīšanas pakāpe Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi: Pieskarieties vadības joslai pareizajā siltuma pakāpes iestatījumā vai velciet ar pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzat pareizo sildīšanas pakāpi. ieslēgta, sākumā zona darbojas augstākajā pakāpē un pēc tam turpina gatavot vajadzīgajā siltuma pakāpē. Lai aktivizētu funkciju, gatavošanas zonai jābūt aukstai.
LATVIEŠU samazinās līdz 00. Gatavošanas zonas indikators nodziest. Kad laiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk mirgot 00. Gatavošanas zona tiek izslēgta. Lai izslēgtu skaņu: pieskarieties CountUp Timer (Laika uzskaites taimeris) Lietojiet šo funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona. Lai izvēlētos gatavošanas zonu (ja darbojas vairāk nekā 1 gatavošanas aktivizēta, iedegas Simbols izdziest un iedegas , . . gatavošanas zonu, izmantojot .
www.aeg.com Lai ignorētu funkciju tikai vienu reizi vārīšanai laikā: aktivizējiet plīti ar . iedegas. Pieskarieties pie 4 sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Varat lietot plīti. Kad jūs deaktivizējat plīti ar darbojas. , funkcija atkal 4.10 OffSound Control (Skaņas aktivizēšana un deaktivizēšana) Deaktivizējiet plīti. Pieskarieties pie sekundes. Displejs ieslēdzas un izslēdzas. Pieskarieties pie sekundes. vai ieslēdzas.
LATVIEŠU 29 Karsēšanas pakāpe Lietojums: Laiks (min.) Ieteikumi 3-5 Vārīt rīsus un gatavot piena ēdienus uz mazas uguns, uz‐ sildīt pusfabrikātus. 25 - 50 Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudzumam. Gatavoša‐ nas laikā maisīt piena ēdienus. 5-7 Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu. 20 - 45 Pievienojiet dažas ēdamkaro‐ tes šķidruma. 7-9 Tvaicēt kartupeļus. 20 - 60 Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz 750 g kartupeļu.
www.aeg.com 7.1 Ko darīt, ja ... Problēma Iespējamie iemesli Plīti nevar ieslēgt vai darbi‐ nāt. Plīts nav pieslēgta elektrotī‐ Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi klam vai nav pieslēgta parei‐ pievienota strāvas piegādei. zi. Skatiet savienojuma dia‐ grammu. Izdedzis drošinātājs. Risinājums Pārliecinieties, vai ierīces darbības traucējums ir sais‐ tīts\i ar drošinātāju. Ja droši‐ nātājs atkārtoti izdeg, sazi‐ nieties ar kvalificētu elektriķi.
LATVIEŠU 31 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir Ja nepieciešams, novietojiet par lielu vai arī novietoti pā‐ lielāka izmēra ēdiena gata‐ rāk tuvu vadības ierīcēm. vošanas traukus uz aizmu‐ gurējām zonām, ja nepiecie‐ šams. Pieskaroties vadības paneļa sensora laukiem, nav signā‐ la. Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus. Skatiet sadaļu "Izmantošana ikdienā". Iedegas indikators. Ir aktivizējusies automāti‐ skās izslēgšanas funkcija.
www.aeg.com 8. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 8.1 Pirms uzstādīšanas Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk informāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā. Sērijas numurs ........................... 8.2 Iebūvējamas plītis Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. 8.3 Savienojuma kabelis • Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. 8.
LATVIEŠU 33 50 mm R 5mm 490+1mm 340+1mm min. 55mm min. 25 mm min. 20 mm 50 mm Izmantojiet tikai īpašu karstumizturīgu silikonu. Darba virsmas izgriezums Attālums no sienas ne mazāk kā 50 mm Dziļums 490 mm Platums visu uzstādāmo plīts virsmu platumu summa mīnuss 20 mm 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm Komplektācijā ietilpstošie piederumi: savienojuma stienis, karstumizturīga silikona gumijas formā, blīvējuma loksne. Piemēram: 520 mm 8.
www.aeg.com 5. Viegli pieskrūvējiet fiksējošās plāksnes atbilstošajās atverēs aizsarkorpusā. 6. Ievietojiet pirmo plīts virsmu darba virsmas izgriezumā. Pēc tam darba virsmas izgriezumā ievietojiet savienojuma stieni. Pabīdiet zem plīts virsmas par pusi no tās platuma. 7. Viegli pagrieziet fiksējošās plāksnes no darba virsmas apakšas uz savienojuma stieni. 9. Piegrieziet fiksējošo plākšņu/ aizturskavu skrūves. 10.
LATVIEŠU 35 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Priekšējā kreisā Nominālā jauda (maksimālā sil‐ dīšanas pakāpe) [W] 1200 Gatavošanas zonas diametrs [mm] 145 Aizmugurējā labā 800 / 1600 / 2300 Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus, lietojiet ēdiena gatavošanas 120 / 175 / 210 traukus, kas nav lielāki par gatavošanas zonas diametru. 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE 10.
www.aeg.com elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
SVENSKA 37 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................38 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.................................................................................. 39 3. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 41 4. DAGLIG ANVÄNDNING........................................................................................... 43 5. RÅD OCH TIPS.......................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • • 39 Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. VARNING: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
www.aeg.com • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Produkten måste göras strömlös före alla rengöringsarbeten • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. • Kontrollera att produkten är rätt installerad. Lösa och ej fackmässigt monterade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. • Använd rätt nätkabel.
SVENSKA • Lägg inte ett varmt lock på hällens glasyta. • Låt inte kokkärl torrkoka. • Var försiktig så att inte föremål eller kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas. • Aktivera inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan kokkärl. • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning.
www.aeg.com 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 14 5 13 6 7 8 12 11 9 10 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.
SVENSKA 3.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. - STOP+GO-funktionen är igång. Automax-funktionen är igång. + siffra Ett fel har uppstått. / OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Lås /Barnlås-funktionen är igång. Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.4 OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator) VARNING! / / Risk för brännskador från restvärme.
www.aeg.com 4.3 Värmeläge För inställning eller ändring av värmeläge: Tryck på inställningslisten vid rätt värmeläge eller flytta fingret längs med inställningslisten tills du når rätt värmeläge. För att aktivera funktionen måste kokzonen vara kall. För att aktivera funktionen för en kokzon: tryck på ( tänds). Tryck direkt på önskat värmeläge. Efter 3 sekunder tänds . För att avaktivera funktionen: ändra värmeläget. 4.
SVENSKA 45 För att ställa in kokzonen (om mer än För att avaktivera funktionen: tryck på en kokzon är igång): tryck på upprepade gånger tills indikatorn för önskad kokzon tänds. När funktionen är . Föregående värmeläge aktiveras. aktiv, tänds . Aktivera funktionen: tryck på Symbolen släcks och 4.8 Lås Du kan låsa kontrollpanelen medan kokzonerna är igång. Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av värmeläget. . tänds. För att se hur länge kokzonen är Ställ in värmeläget först.
www.aeg.com Vänta tills hällen stängs av automatiskt för att bekräfta ditt val. När denna funktion är igång endast ljuden när: hör du • • • • du trycker på Minute Minder (signalur) ringer Nedräkningstimer ringer du ställer något på kontrollpanelen. 5. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Kokkärl Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken. Värmeläge 5.
SVENSKA Tid (min) 47 Värmeläge Använd för: Tips 14 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Allmän information • Rengör hällen efter varje användningstillfälle. • Använd alltid kokkärl med ren botten. • Repor eller mörka fläckar på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar. • Använd ett särskilt rengöringsmedel för hällens yta. • Använd en speciell skrapa för glaset. 6.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. STOP+GO-funktionen är igång. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. En ljudsignal ljuder när hällen slår ifrån. Du har ställt något på en eller flera touch-kontroller. Ta bort föremålet från touchkontrollerna. Hällen stängs av.
SVENSKA Problem och en siffra tänds. 49 Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på hällen. Koppla loss hällen från eluttaget en stund. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta en auktoriserad serviceverkstad. tänds. E6 tänds. tänds. Fel på elanslutningen. Matningsspänningen ligger utanför intervallet. Tala med en behörig elektriker som kontrollerar installationen.
www.aeg.com 8.4 Sätta fast tätningen 1. Rengör bänkskivan runt det utskurna området. 2. Sätt fast tätningslisten runt den nedre kanten på hällen längs ytterkanten på glaskeramiken. Dra inte ut den. Kontrollera att ändarna på tätningslisten sitter i mitten på ena sidan av hällen. 3. Lägg till några mm när du skär till tätningslisten. 4. Tryck samman de två ändarna på tätningslisten. 8.5 Montering min. 500mm min. 50mm 50 mm R 5mm min.
SVENSKA 51 min. 25 mm min. 20 mm 50 mm 8.6 Installation av mer än en häll Medföljande tillbehör: anslutningslist, värmebeständigt silikon, gummistycke, tätningslist. Använd bara särskilt värmebeständigt silikon. Utstansning för bänkskivan Avstånd från väggen minst 50 mm Djup 490 mm Bredd summan av alla hällars bredd som du installerar minus 20 mm 4. Sätt fast tätningslisten runt den nedre kanten på hällen längs ytterkanten på glaskeramiken. 5.
www.aeg.com 9. Dra åt fixeringsplattornas/ fasthållningsgreppens skruvar. 10. Täta mellanrummen mellan hällarna och bänkskivan med silikon. 11. Häll lite vatten med handdiskmedel på silikonet. 12. Tryck gummistycket med viss kraft emot glaskeramiken och rör den långsamt över ytan. 13. Vidrör inte silikonet förrän det har blivit hårt. Detta kan ta ungefär en dag. 14. Avlägsna försiktigt överblivet silikon med ett rakblad. 15. Rengör glasytan. 9. TEKNISKA DATA 9.
SVENSKA Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram Höger bak 14,5 cm 21,0 cm Energiförbrukning per kok- Vänster fram zon (EC electric cooking) Höger bak 201,8 Wh/kg 179,3 Wh/kg Energiförbrukning för hällen (EC electric hob) 190,6 Wh/kg EN 60350-2 - Elektriska matlagningsapparater - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda 10.2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips. • Värm bara upp den mängd vatten du behöver.
www.aeg.
SVENSKA 55
867327670-A-392016 www.aeg.