EN FR DE User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 19 38 HC452021EB
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. DAILY USE..................................................................................................................8 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
www.aeg.com • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
ENGLISH Sensor Function field Comment 1 ON / OFF 2 Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones - Timer display To show the time in minutes. 7 CountUp Timer To show that the function operates. 8 Count Down Timer / Minute Minder To show that the function operates.
www.aeg.com Display Description Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Heat setting The hob deactivates after 4.1 Activating and deactivating 4-7 5 hours 8-9 4 hours Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 10 - 14 1.
ENGLISH To activate the outer ring: touch the sensor field. The indicator comes on. To activate more outer rings: touch the same sensor field again. The subsequent indicator comes on. To deactivate the outer ring: touch the sensor field until the indicator goes out. When you activate the zone but do not activate the outer ring the light that comes out from the zone may cover the outer ring. It does not mean that the outer ring is activated. To see if the ring is activated check the indicator.
www.aeg.com 4.9 The Child Safety Device If two functions operate at the same time, the display shows the CountUp Timer function first. This function prevents an accidental operation of the hob. To activate the function: activate the Minute Minder You can use this function as a Minute Minder when the hob is activated and the cooking zones do not operate (the heat setting display shows . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Touch Deactivate the hob with comes on. .
ENGLISH 11 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glassceramic surface. Heat setting 5.2 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds.
www.aeg.com 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use. • Always use cookware with clean bottom. • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. • Use a special scraper for the glass. the dirt can cause damage to the hob. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface.
ENGLISH Problem Possible cause 13 Remedy An acoustic signal sounds You put something on one and the hob deactivates. or more sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. Remove the object from the sensor fields. The hob deactivates. Remove the object from the sensor field. You put something on the sensor field . Residual heat indicator does not come on. The zone is not hot because If the zone operated suffiit operated only for a short ciently long to be hot, speak time.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy comes on. The electrical connection is Speak to a qualified electriincorrect. The supply voltage cian to check the installation. is out of range. comes on. The cooling fan is blocked. Check if objects block the cooling fan. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. 7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre.
ENGLISH 8.5 Assembly min. 500mm min. 50mm 50 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm min. 25 mm 50 mm min.
www.aeg.com 8.6 Installation of more than one hob Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. 7. Loosely screw in the fixing plates from below to the worktop and to the connection bar. Use only a special heatresistant silicone. The worktop cutout 8. Insert next hob into the worktop cutout. Make sure that the front edges of the hobs are on the same level.
ENGLISH 17 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HC452021EB Typ 55 FED 02 BO PNC 949 595 442 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 3.5 kW Ser.Nr. ................. AEG 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone Cooking zone diameter [mm] Left front 1200 145 Right rear 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
www.aeg.com • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
FRANÇAIS 19 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 20 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 24 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................26 5. CONSEILS.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 21 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
FRANÇAIS les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 12 0/ 1 m 75/ m 21 0 1 Zone de cuisson 2 Panneau de commande 1 m 45 m 1 1 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 14 5 13 6 7 8 12 11 9 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS 25 TouFonction che sensitive Description - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. 7 CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active. 8 Minuteur dégressif / Minuteur Pour indiquer que la fonction est active. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. 10 - Pour sélectionner la fonction Minuteur. 11 - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 4.
FRANÇAIS 27 Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. actives et dont le niveau de cuisson est réglé. Pour activer plusieurs circuits extérieurs : appuyez à nouveau sur la même touche sensitive. Le voyant suivant s'allume. à plusieurs reprises appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
www.aeg.com Pour activer la fonction : appuyez sur . Le symbole s'éteint et s'affiche. Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone. Pendant la première minute, le temps s'affiche en secondes. Après la première minute, le temps s'affiche en minutes.
FRANÇAIS Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec fonction est de nouveau activée. , la 4.10 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume.
www.aeg.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 5-7 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 du poisson et de la viande. Ajoutez quelques cuillerées de liquide. 7-9 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre.
FRANÇAIS 31 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique.
www.aeg.com Problème Cause probable La fonction Démarrage auto- La zone est chaude. matique de la cuisson ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Impossible d'activer le circuit extérieur. Solution Laissez la zone de cuisson refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction. Activez d'abord le circuit intérieur. Il est normal qu'il y ait une Il y a une zone sombre zone sombre sur la zone multiple. sur la zone multiple.
FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui 33 s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
www.aeg.com 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm 50 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm min. 25 mm 50 mm min.
FRANÇAIS 35 8.6 Installation de plusieurs tables de cuisson Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité. N'utilisez qu'un silicone spécial résistant à la chaleur. 7. Vissez légèrement les plaques de fixation par en dessous au plan de travail et à la barre d'accouplement.
www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HC452021EB Type 55 FED 02 BO PNC 949 595 442 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 3,5 kW Numéro de série .......... AEG 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
FRANÇAIS • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. 37 • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 40 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................43 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................45 5. TIPPS UND HINWEISE....................
DEUTSCH 1. 39 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
www.aeg.com • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags. • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
DEUTSCH 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 12 0/ 1 m 75/ m 21 0 1 Kochzone 2 Bedienfeld 1 m 45 m 1 1 2 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 14 5 13 6 7 8 12 11 10 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. SenFunktion sorfeld Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
www.aeg.com SenFunktion sorfeld Anmerkung CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. 8 Kurzzeitmesser / Kurzzeitwecker Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. 9 - Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. 10 - Auswählen der Uhrfunktion. 11 - Auswählen der Kochzone. - Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 7 / 12 13 14 - 3.
DEUTSCH 45 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.).
www.aeg.com Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein. Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie ( leuchtet). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet . Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. 4.
DEUTSCH 47 Einschalten der Funktion: Berühren Sie Zum Einschalten der Funktion: Schalten . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Sie das Kochfeld mit Ausschalten des Signaltons: Berühren Kochfeld mit Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden. vier leuchtet. Schalten Sie das aus. Zum Ausschalten der Funktion: . Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb. 4.
www.aeg.com 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Kochgeschirr Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. 5.2 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab. 5.
DEUTSCH 49 Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks. 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden. 14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
www.aeg.com 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung angeschlossen. Abhilfe Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. 51 Abhilfe Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in In der Mehrkreis-Koch- der Mehrkreis-Kochzone ein zone befindet sich ein dunk- dunkler Bereich befindet. ler Bereich. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochgegroß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen. gestellt.
www.aeg.com 7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben.
DEUTSCH 8.5 Aufbau min. 500mm min. 50mm 50 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm min. 25 mm 50 mm min.
www.aeg.com 8.6 Montage von mehr als einem Kochfeld Mitgeliefertes Zubehör: Verbindungsschiene, hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungsband. Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon. 7. Bringen Sie die Befestigungsplatten von unten locker an der Arbeitsplatte und der Verbindungsschiene an. Ausschnitt in der Arbeitsplatte Abstand zur Wand min. 50 mm Tiefe 490 mm Breite Summe der Breiten aller Kochfelder, die installiert werden, minus 20 mm. Beispiel: + 360 mm - 20 mm = 8.
DEUTSCH 55 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HC452021EB Typ 55 FED 02 BO Produkt-Nummer (PNC) 949 595 442 00 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany 3,5 kW Ser. Nr. .......... AEG 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne links 1200 145 Hinten rechts 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10.
www.aeg.com • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Durchmesser wie die Kochzone haben. • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
DEUTSCH 57
www.aeg.
DEUTSCH 59
867322481-A-322015 www.aeg.