HC452601EB EN FR DE USER MANUAL User Manual Teppan yaki grill plate Notice d'utilisation Grill Teppan yaki Benutzerinformation Teppan Yaki Grillplatte 2 21 42
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6 4. DAILY USE.................................................................................................................... 9 5.
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. • If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
www.aeg.com • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Users with a pacemaker must keep a distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the appliance is in operation. • When you place food into hot oil, it may splash. WARNING! Risk of fire and explosion • Fats and oil when heated can release flammable vapours.
ENGLISH • Each Teppan Yaki grill surface is unique because they are made by hand and grounded by grinding specialists. Differences in the grinding pattern are normal and do not cause problems in how the hob operates. The more you use your grill, the more valuable it looks. • The groove around the edge: – Decreases the temperature of the installation surfaces, which lets you install the cooking surface into different types of kitchen worktops.
www.aeg.com Sensor Function field Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 Cleaning To activate and deactivate the function. - Temperature display To show the temperature. - Timer indicators of roasting zones To show for which zone you set the time. - Timer display To show the time in minutes. 7 CountUp Timer To show that the function operates.
ENGLISH 3.5 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 9 The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.
www.aeg.com The remaining time counts back to 00. The indicator of the roasting zone goes out. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The roasting zone deactivates. To stop the sound: touch To set the roasting zone (if more than 1 roasting zone operates): touch again and again until the indicator of a necessary roasting zone comes on. When comes on. To activate the function: touch symbol goes out and To stop the sound: touch .
ENGLISH 4.7 OffSound Control (Deactivating and activating the sounds) Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes out. Touch for 3 seconds. or comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • - the sounds are off 11 • - the sounds are on To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically.
www.aeg.com Always preheat the hob. Food to be cooked Temperature (°C) Time / Tips Fish and shellfish 140 – 160 Preheat the hob. Salmon fillets 160 8 minutes, turn after 4 minutes. King prawns (without shell) 140 6 minutes, turn after 3 minutes. Shark steaks, approximately 2.5 cm thick 160 10 minutes, turn after 5 minutes. Sole, Müllerin Art (fried in butter) 140 8 minutes, turn after 4 minutes, light side first. Plaice filets 140 6 minutes, turn after 3 minutes.
ENGLISH 13 Food to be cooked Temperature (°C) Time / Tips Hamburger 160 6 - 8 minutes, turn after 3 - 4 minutes. Châteaubriand 160 then 100 Sauté the meat in oil on all sides (turn only when the meat does not stick to the pan). Finish off on one side for 10 minutes (100 °C). Pork 160 – 180 Preheat the hob. Pork medallions 160 8 minutes, turn after 4 minutes (depending on the thickness). Pork steaks 180 8 minutes, turn after 4 minutes. Pork escalopes 160 6 minutes, turn after 3 minutes.
www.aeg.com Food to be cooked Temperature (°C) Time / Tips Vegetables 140 - 160 10 - 20 minutes, turn several times. Vegetables 140 - 160 10 - 15 minutes, under a cooking lid (turn halfway through). Cooking precooked rice 140 - 160 10 - 15 minutes, turn several times. Cooking precooked noodles 140 - 160 15 - 20 minutes, turn halfway through. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information Clean the hob after each use. Always use cookware with clean bottom.
ENGLISH 15 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is blown. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
www.aeg.com Problem and a number come on. Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. comes on. The electrical connection is Speak to a qualified electriincorrect. The supply voltage cian to check the installation. is out of range. comes on.
ENGLISH 17 8.2 Built-in hobs 8.4 Attaching the seal Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. 1. Clean the worktop around the cut out area. 2. Attach the supplied seal stripe to the lower edge of the hob along the outer edge of the glass ceramic. Do not extend it. Make sure that the ends of the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length. 4.
www.aeg.com 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installation of more than one hob Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. Use only a special heatresistant silicone. The worktop cutout Distance from the wall minimum 50 mm Depth 490 mm Width sum of all widths of hobs that you install minus 20 mm Example: 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm • Seal the gap between the worktop and glass ceramic with silicone.
ENGLISH 7. Loosely screw in the fixing plates from below to the worktop and to the connection bar. 8. Insert next hob into the worktop cutout. Make sure that the front edges of the hobs are on the same level. 9. Tighten the fixing plates / retaining grip screws. 10. Use silicone to seal the gaps between the hobs and between the hobs and the worktop. 11. Put some soapy water on the silicone. 12. Press the rubber shape with some strength against the glass ceramic and move it slowly along the space. 13.
www.aeg.com 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 21 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................22 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................26 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 28 5. CONSEILS......................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 23 tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
www.aeg.com Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
FRANÇAIS 27 3.2 Description de la table de cuisson 1 1 Zone de rôtissage 2 Bandeau de commande 1 2 3.3 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 12 5 6 11 10 7 8 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. TouFonction che sensitive Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT 2 Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande.
www.aeg.com TouFonction che sensitive Commentaire 8 Minuteur dégressif / Minu- Pour indiquer que la fonction est active. terie 9 - Pour sélectionner la fonction Minuteur. 10 - Pour choisir la zone de rôtissage. - Pour augmenter ou diminuer la durée. Bandeau de sélection Pour régler la température. / 11 12 - 3.4 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de rôtissage est désactivée. La zone de rôtissage est en fonctionnement.
FRANÇAIS 4.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • Toutes les zones de rôtissage sont désactivées. • Vous ne réglez pas la température après avoir allumé la table de cuisson. • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
www.aeg.com voyant de la zone de rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque cette fonction est activée, s'allume. Pour activer la fonction : appuyez sur . Le symbole s'éteint et s'affiche. Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage sélectionnée : sélectionnez la zone de rôtissage à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de rôtissage commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
FRANÇAIS 4.7 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; ou s'allume. du minuteur Appuyez sur la touche pour choisir l'une des options suivantes : • - les signaux sonores sont désactivés 31 • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
www.aeg.com Graisses/Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C) Huile d'olive 180 200 Huile de tournesol 200 220 Huile d'arachide 200 235 Huile de noix de coco 200 240 Préchauffez toujours la table de cuisson. Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Poisson et crustacés 140 – 160 Préchauffez la table de cuisson. Darnes de saumon 160 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Grosses crevettes (décortiquées) 140 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes.
FRANÇAIS 33 Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Bœuf 160 – 180 Préchauffez la table de cuisson. Steak de bœuf, bleu 180 2 minutes, retournez au bout de 1 minute. Steak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Steak de bœuf, à point 180 8 minutes, retournez au bout de 2 minutes. Steak de bœuf, bien cuit 180 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Sans matières grasses, les temps de cuisson augmentent d'environ 20 %.
www.aeg.com Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Filet d'agneau 160 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Le filet doit être frit des deux côtés. Pavés d'agneau 160 6 - 8 minutes, retournez au bout de 3 - 4 minutes. Volaille 140 – 160 Préchauffez la table de cuisson. Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, retournez au bout de 4 - 5 minutes. Émincé de dinde 160 6 minutes, retournez plusieurs fois. Saucisses 160 Préchauffez la table de cuisson.
FRANÇAIS température atteigne 80 °C. Cette fonction verrouille le bandeau de commande mais pas la touche . 2. Lorsque la température a atteint 80 °C, un signal sonore retentit et le bandeau de commande est déverrouillé. 3. Mettez des glaçons, un par un, sur la zone de rôtissage (vous pouvez également utiliser de l'eau froide). En même temps, enlevez les restes du rôtissage à l'aide d'une spatule et poussez-les dans le réceptacle. 4.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives. La table de cuisson est désactivée. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. . Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
FRANÇAIS Problème 37 Cause probable Solution s'allume. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson car un récipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées. Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur disparaît. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.
www.aeg.com 8.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. 8.4 Installation du joint 1. Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm 2.
FRANÇAIS 39 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm Largeur Exemple : Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité. N'utilisez qu'un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe du plan de travail Distance du mur minimum 50 mm Profondeur 490 mm 520 mm 580 mm 8.
www.aeg.com 5. Vissez légèrement les plaques de fixation dans les bons trous dans le boîtier de protection. 6. Insérez la première table de cuisson dans la découpe du plan de travail. Puis insérez la barre d'accouplement dans la découpe du plan de travail. Poussez la moitié de sa largeur en dessous de la table de cuisson. 7. Vissez légèrement les plaques de fixation par en dessous au plan de travail et à la barre d'accouplement. 9. Serrez les plaques de fixation/les vis de retenue. 10.
FRANÇAIS 41 9.2 Caractéristiques des zones de rôtissage Zone de rôtissage Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Avant 1400 Arrière 1400 La puissance des zones de rôtissage peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions de l'ustensile de cuisine. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................45 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 47 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 50 5.
DEUTSCH 1. 43 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH 45 Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
www.aeg.com • • • • • • Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
DEUTSCH • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
www.aeg.com Garen einfach entfernt werden können. • Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird die erforderliche Temperatur konstant gehalten. Dadurch wird ein Überhitzen der Speisen vermieden und ein fettarmes, nährstofferhaltendes Garen ermöglicht. • Die Speisen werden direkt auf der Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt. Es besteht auch die Möglichkeit, mit Töpfen und Pfannen zu kochen. • Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180 °C erhitzt.
DEUTSCH 49 SenFunktion sorfeld Kommentar - Temperaturanzeige Zeigt die Temperatur an. - Timer-Anzeigen der Bräterzonen Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 7 CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. 8 Kurzzeitmesser / KurzzeitWecker Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. 9 - Auswählen der Uhrfunktion. 10 - Auswählen der Bräterzone. - Erhöhen oder Verringern der Zeit.
www.aeg.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Temperatur gewählt.
DEUTSCH Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Flächenkochzone wird ausgeschaltet. Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie diese Funktion, um festzustellen wie lange die Flächenkochzone bereits in Betrieb ist. Auswählen der Flächenkochzone (wenn mehr als 1 Flächenkochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Flächenkochzone aufleuchtet.
www.aeg.com Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet. 4.7 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne) Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang.
DEUTSCH 53 Fette / Öle Höchsttemperatur (°C) Rauchpunkt (°C) Schweinefett 170 200 Rinderfett 180 210 Olivenöl 180 200 Sonnenblumenöl 200 220 Erdnussöl 200 235 Kokosöl 200 240 Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Fisch und Schalentiere 140 – 160 Kochfeld vorheizen. Lachsfilets 160 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. Riesengarnelen (ohne Schale) 140 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. Haifischsteaks, etwa 2,5 cm dick 160 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden.
www.aeg.com Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Beefsteak blau, sehr roh 180 2 Minuten, nach 1 Minute wenden. Beefsteak, blutig, roh 180 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. Beefsteak, rosa, medium 180 8 Minuten, nach 2 Minuten wenden. Beefsteak, durch 180 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. Ohne Fettstoffe erhöht sich die Bratzeit um ca. 20 %. Hamburger 160 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Minuten wenden.
DEUTSCH 55 Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Hähnchen in Rahmsoße 140 8 - 10 Minuten, nach 4 - 5 Minuten wenden. Putenbruststreifen 160 6 Minuten, dabei mehrmals wenden. Würstchen 160 Kochfeld vorheizen. Spiegeleier 140 Kochfeld vorheizen. Crêpes / Omeletts 140 - 160 Kochfeld vorheizen. Früchte 140 - 160 Kochfeld vorheizen. Gemüse 140 - 160 10 - 20 Minuten, mehrmals wenden. Gemüse 140 - 160 10 - 15 Minuten, unter einem Deckel kochen (nach der Hälfte der Zeit wenden).
www.aeg.com 4. Trocknen Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch. 5. Sobald das Kochfeld trocken ist, reiben Sie die Kochzone mit etwas Speiseöl ein. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung angeschlossen. Die Sicherung ist durchgebrannt.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache 57 Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß, tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Ankochautomatik startet Die Kochzone ist heiß. nicht. Lassen Sie die Kochzone lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf. Im Kochfeld ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Die Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Zonen sind aktiviert. Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. War das Kochgeschirr die Ursache des Problems, erlischt die Fehlermeldung. Die Restwärmeanzeige leuchtet eventuell weiter.
DEUTSCH T min 90 °C. Wenden Sie sich an den Kundendienst. 8.4 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm 59 Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht.
www.aeg.com 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm Breite Beispiel: 580 mm 8.6 Montage von mehr als einem Kochfeld Mitgeliefertes Zubehör: Verbindungsschiene, hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungsband. Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon. Ausschnitt in der Arbeitsplatte Abstand zur Wand min. 50 mm Tiefe 490 mm Summe der Breiten aller Kochfelder, die installiert werden, minus 20 mm.
DEUTSCH äußeren Randes der Glaskeramikplatte an. 5. Schrauben Sie die Befestigungsplatten in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein. 6. Setzen Sie das erste Kochfeld in den Ausschnitt. Setzen Sie dann die Verbindungsschiene in den Ausschnitt. Schieben Sie sie bis zu ihrer Mitte unter das Kochfeld. 7. Bringen Sie die Befestigungsplatten von unten locker an der Arbeitsplatte und der Verbindungsschiene an. 9. Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatten/Haltegriffe an. 10.
www.aeg.com 9.2 Technische Daten der Kochplatten Kochplatte Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Vorne 1400 Hinten 1400 Die Leistung der Kochplatten kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
DEUTSCH 63
867331955-B-392016 www.aeg.