HE604000CB EN DE PT ES USER MANUAL User Manual Hob Benutzerinformation Kochfeld Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 12 23 34
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. DAILY USE.................................................................................................................... 7 5.
ENGLISH 3 usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
www.aeg.com • • • • • • • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance and unplug it from the mains.
ENGLISH • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a separation panel made from plywood, kitchen carcass material or other nonflammable materials under the appliance to prevent access to the bottom. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
www.aeg.com • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 1 Cooking zone 2 Residual heat indicator 145 mm 2 1 3.2 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicator comes on when a cooking zone is hot, but it does not function if mains power is disconnected. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Operating the hob You operate the hob with the knobs of the oven.
www.aeg.com • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner suitable for the surface of the hob. • Use a special scraper for the glass. 6.2 Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar, otherwise, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface.
ENGLISH 8.2 Before the installation 8.3 Built-in hobs Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. Serial number ........................... 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. TECHNICAL DATA 9.
www.aeg.com 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone Cooking zone diameter [mm] Left front 2300 210 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1800 180 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
ENGLISH 11 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 12 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................15 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 17 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 18 5.
DEUTSCH 13 oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH 15 Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
www.aeg.com • • • • • • Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
DEUTSCH darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. 2.
www.aeg.com 3.2 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige leuchtet, wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet aber nicht, wenn die Netzspannung ausgeschaltet ist. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Gebrauch“ für den Backofen können Sie nachlesen, wie das Kochfeld bedient wird. 4.1 Korrekter Gebrauch des Kochfeldes Das Kochfeld wird mit den Knöpfen des Backofens bedient. Im Kapitel „Täglicher 5.
DEUTSCH schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das 19 Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
www.aeg.com 8.2 Vor der Montage 8.3 Einbau-Kochfelder Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Seriennummer ............ 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.
DEUTSCH 21 9.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne links 2300 210 Hinten links 1200 145 Vorne rechts 1200 145 Hinten rechts 1800 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.
www.aeg.com • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
PORTUGUÊS 23 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 23 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................26 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 28 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 28 5. SUGESTÕES E DICAS.........................
www.aeg.com Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • 25 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
www.aeg.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
PORTUGUÊS • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
www.aeg.com • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. • Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.5 Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
PORTUGUÊS 29 5. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar alterações de cor na superfície de vitrocerâmica. 5.1 Tachos e panelas A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível. Certifique-se de que as bases dos tachos estão bem limpas e secas antes de colocar os tachos na placa. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.
www.aeg.com 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou uti- O disjuntor está desligado. lizar a placa. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. O indicador de calor residual A zona não está quente pornão acende. que funcionou durante pouco tempo ou o sensor está danificado.
PORTUGUÊS 8.4 Montagem min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HE604000CB Tipo 60 CAD 02 ZO N.º de série ................. AEG PNC 949 597 471 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado(a) na Alemanha 6.5 kW 9.2 Especificações das zonas de aquecimento Zona de aquecimento Potência nominal (nível de calor máx.
www.aeg.com Zona de aquecimento Potência nominal (nível de calor máx.) [W] Diâmetro da zona de aquecimento [mm] Traseira esquerda 1200 145 Dianteira direita 1200 145 Traseira direita 1800 180 Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de aquecimento. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.
PORTUGUÊS 33 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................36 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 39 4. USO DIARIO...............................................................................................................39 5. CONSEJOS..............................
ESPAÑOL 35 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL • • • • • guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
www.aeg.com • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
ESPAÑOL 2.6 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 1 Zona de cocción 2 Indicador de calor residual 145 mm 2 1 3.
www.aeg.com 5.1 Utensilios de cocina Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente porno se enciende. que ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado. 7.2 Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente.
www.aeg.com 8.4 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HE604000CB Tipo 60 CAD 02 ZO Nº ser. ................. AEG Número de producto (PNC) 949 597 471 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 6.5 kW 9.
ESPAÑOL Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Posterior izquier- 1200 da 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1800 180 Para obtener un resultado de cocción óptimo, utilice utensilios de cocina con 43 un diámetro no mayor al de la zona de cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.
www.aeg.com • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos.
ESPAÑOL 45
www.aeg.
ESPAÑOL 47
867349004-A-112018 www.aeg.