CS EN TR Návod k použití Varná deska User Manual Hob Kullanma Kılavuzu Ocak 2 17 32 HG654320NM
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 7 5. TIPY A RADY................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče. • 2.2 Připojení k elektrické síti • UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
www.aeg.com • • • • • • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
ČESKY 2.7 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 2 4 Středně rychlý hořák Rychlý hořák Pomocný hořák Ovladače 3 3.2 Ovladač Symbol 1 2 3 4 Popis bez přívodu plynu / poloha vypnuto Symbol Popis poloha pro zapálení / maximální přívod plynu minimální přívod plynu 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.
www.aeg.com A) B) C) D) Víčko hořáku Korunka hořáku Zapalovací svíčka Termočlánek 4.2 Zapálení hořáku Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu. UPOZORNĚNÍ! Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití nebo chybnou obsluhu spotřebiče. 1. Zatlačte na ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu ). ( 2. Podržte ovladač stlačený na až 10 sekund. Tím se zahřeje termočlánek.
ČESKY 5.1 Nádobí POZOR! Nepoužívejte litinové, mastkové, kameninové, grilovací nebo opékací pláty. Při vysokém zahřátí může nerezová ocel ztratit lesk. UPOZORNĚNÍ! Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky. UPOZORNĚNÍ! Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořák nestabilní nebo poškozené nádoby. POZOR! Ujistěte se, že dna varných nádob nestojí nad ovladačem, protože v takovém případě plamen zahřívá ovládací prvky.
www.aeg.com odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku. 3. Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze. 4. Má-li hořák správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáku. • tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
ČESKY 11 Problém Možná příčina Řešení Kroužek plamene je nerov‐ noměrný. Korunka hořáku je ucpaná zbytky jídla. Ujistěte se, že není tryska zanesená a korunka hořáku je čistá. 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku, Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem.
www.aeg.com 8.2 Připojení plynu UPOZORNĚNÍ! Následující pokyny k instalaci, připojení a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými normami a místními předpisy. Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté. Také dávejte pozor, když je varná deska nainstalovaná společně s troubou.
ČESKY 8.4 Nastavení minimální úrovně • Postup nastavení minimální úrovně hořáku: 1. 2. 3. 4. Zapalte hořák. Otočte ovladač do minimální polohy. Odstraňte ovladač. Úzkým šroubovákem nastavte polohu obtokového šroubu (A). • 13 Při připojení spotřebiče pomocí prodlužovacího kabelu, rozdvojky nebo vícenásobného připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se, že uzemnění splňuje platné normy a nařízení. Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotám vyšším než 90 °C.
www.aeg.com Kuchyňská skříňka s dvířky 30 mm A A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B B A) dodávané těsnivo B) dodávané konzole POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 8.8 Možnosti zapuštění Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
ČESKY Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 15 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm Rychlý 3,0 0,75 119 Středně rychlý 2,0 0,45 96 Pomocný 1,0 0,33 70 9.5 Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO JMENOVITÝ PRŮ‐ TRYSKU 1/100 TOK PLYNU g/h mm Rychlý 2,8 0,75 86 204 Středně rychlý 2,0 0,45 71 145 Pomocný 1,0 0,33 50 73 10.
www.aeg.com 10.2 Úspora energie • • • • • • • Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správně nasazeny. Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků. Nádobu postavte středem na hořák. Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete. Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami. Když začnou tekutiny vřít, ztlumte plamen, aby jen mírně perlily. Je-li to možné, použijte tlakový hrnec. Viz příslušná uživatelská příručka. 11.
ENGLISH 17 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................18 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 19 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 22 4. DAILY USE................................................................................................................22 5. HINTS AND TIPS.......
1. www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
ENGLISH • • • • • • 19 Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
www.aeg.com • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. • Use the correct electricity mains cable. • Do not let the electricity mains cable tangle.
ENGLISH heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry.
www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 2 4 1 2 3 4 3 3.2 Control knob Symbol Semi-rapid burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs Symbol Description no gas supply / off position Description ignition position / maximum gas supply minimum gas supply 4. DAILY USE C) Ignition candle D) Thermocouple WARNING! Refer to Safety chapters. 4.2 Ignition of the burner 4.1 Burner overview Always light the burner before you put on the cookware.
ENGLISH lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted. 3. Adjust the flame after it is regular. If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
www.aeg.com CAUTION! Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower gas consumption. 5.2 Diameters of cookware Use cookware with diameters applicable to the size of burners. Burner Diameter of cookware (mm) Rapid 180 - 260 Semi-rapid (front) 120 - 180 Semi-rapid (rear) 120 - 220 Auxiliary 80 - 160 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use.
ENGLISH 6.5 Periodic maintenance Speak to your local Authorised Service Centre periodically to check the 25 conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you The hob is not connected to try to activate the spark gen- an electrical supply or it is erator. connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply.
www.aeg.com 7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C) Stick it on instruction booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.
ENGLISH Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". Screw the parts without force, adjust the connection in the necessary direction and tighten everything. A B C A) End of shaft with nut B) Washer C) Elbow (if needed) Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then continue with the gas connection.
www.aeg.com • from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the bypass screw approximately 1/4 of a turn. WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. 8.5 Electrical connection • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable.
ENGLISH Kitchen unit with door 29 A) Removable panel B) Space for connections 30 mm Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Hob dimensions Width 594 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Semi-rapid 32 Auxiliary 28 9.
www.aeg.com BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK 1/100 mm Semi-rapid 2,0 0,45 96 Auxiliary 1,0 0,33 70 9.5 Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK 1/100 mm NOMINAL GAS FLOW g/h Rapid 2,8 0,75 86 204 Semi-rapid 2,0 0,45 71 145 Auxiliary 1,0 0,33 50 73 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
ENGLISH 31 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 33 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 34 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 37 4. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................37 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER...........
TÜRKÇE 1. 33 GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.
www.aeg.com • • • • • • Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın. Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
TÜRKÇE • • • • • • • • • • • • • • • • • Cihaz topraklanmalıdır. Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapmadan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olun. Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın. Cihazın montajının doğru yapıldığından emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları (varsa) terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir. Doğru elektrik kablosunu kullanın.
www.aeg.com • • Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha düşük sıcaklıklardayken yanabilir. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın. UYARI! Cihazın zarar görme riski vardır. • • • • • • • • • • • • • • Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kapları koymayın. Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatmayın. Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üzerine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar görebilir.
TÜRKÇE yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek 37 parça temini ve bakım süresini ifade eder. 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi tasarımı 1 2 4 1 2 3 4 3 3.2 Kontrol düğmesi Simge Yarı-hızlı ocak beki Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Kontrol düğmeleri Simge Açıklaması Açıklaması ateşleme konumu / maksi‐ mum gaz beslemesi gaz beslemesi yok / kapalı konum minimum gaz beslemesi 4. GÜNLÜK KULLANIM UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 4.
www.aeg.com maksimum gaz beslemesi konumuna getirin ( ). 2. Düğmeyi yaklaşık 10 saniye ya da daha az bir süre daha basılı tutun. Bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilir. 3. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun. UYARI! Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayın.
TÜRKÇE UYARI! İki ocak beki üzerine aynı tavayı koymayın. UYARI! Dökülme ve yaralanmaları önlemek için ocak bekinin üzerine dengesiz veya hasarlı tencereler koymayın. DİKKAT! Tencere diplerinin kontrol düğmesinin üzerinde durmadığından emin olun, aksi takdirde alev düğmeyi ısıtır. 39 5.2 Pişirme kaplarının çapları Sadece, çapı ocak beklerinin boyutuna uygun olan pişirme kaplarını kullanın.
www.aeg.com inatçı lekeleri bir temizleme macunu kullanarak çıkarın. 3. Izgaraları temizledikten sonra, doğru yerleştirildiklerinden emin olun. 4. Ocak bekinin doğru çalışmasını sağlamak için, ızgara kollarının ocak bekinin merkezinde olduğundan emin olun. • lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı yumuşak bir bezle kurulayın.
TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Alev halkası düzgün değildir. Ocak beki alev başlığı, yiye‐ cek artıkları ile tıkanmış ola‐ bilir. 7.2 Bir çözüm bulamadığınızda... 7.3 Aksesuar çantasıyla birlikte verilen etiketler Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi yapıştırın: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA Enjektörün tıkalı olmaması‐ na ve ocak beki alev baş‐ lığında yemek kalıntıları ol‐ mamasına dikkat edin. süresi içerisinde dahi ücretsiz olmayacaktır.
www.aeg.com 8.2 Gaz Bağlantısı UYARI! Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, sabit bağlantılar seçin veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanın. Esnek metal borular kullanıyorsanız, bunların hareketli kısımlara temas etmemesine veya sıkışmamasına dikkat edin.
TÜRKÇE 8.4 Minimum seviye ayarlaması Ocak beklerinin minimum seviyelerini ayarlamak için: 1. Ocak bekini ateşleyin. 2. Düğmeyi minimum pozisyonuna getirin. 3. Düğmeyi çıkarın. 4. İnce uçlu bir tornavida ile baypas vidasının konumunu (A) ayarlayın. • • 43 çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu priz üzerinden bağlıyken yangın riski vardır. Toprak bağlantısının standartlar ve yönetmelikler ile uyumlu olduğundan emin olun.
www.aeg.com Kapaklı mutfak ünitesi 30 mm A A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B B A) cihazla birlikte verilen conta B) cihazla birlikte verilen braketler DİKKAT! Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin. 8.8 Yerleştirme olanakları Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır.
TÜRKÇE 45 9.4 G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gazlı ocak bekleri OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW MİNİMUM GÜÇ kW ENJEKTÖR İŞARE‐ Tİ 1/100 mm Hızlı 3,0 0,75 119 Yarı hızlı 2,0 0,45 96 Yardımcı 1,0 0,33 70 9.5 LPG G30/G31 30/30 mbar için gaz bekleri OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW MİNİMUM GÜÇ kW ENJEKTÖR İŞARETİ 1/100 mm NOMİNAL GAZ DE‐ BİSİ g/sa. Hızlı 2,8 0,75 86 204 Yarı hızlı 2,0 0,45 71 145 Yardımcı 1,0 0,33 50 73 10. ENERJI VERIMLILIĞI 10.
www.aeg.com • Mümkünse düdüklü tencere kullanın. İlgili kullanım kılavuzuna başvurun. 11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d.
TÜRKÇE 47
867315078-A-412014 www.aeg.