HG654421UM USER MANUAL PT Manual de instruções Placa
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5 3. INSTALAÇÃO...............................................................................................................8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 11 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.................
PORTUGUÊS 3 Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
www.aeg.com • • • • • • • • • • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
PORTUGUÊS 5 existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: ES PT 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
www.aeg.com • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • • aparelho. A superfície pode ficar danificada. Não active zonas de aquecimento com um tacho vazio ou sem tacho. Não coloque folha de alumínio no aparelho. Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores. Certifique-se de que o tacho fica centrado sobre o queimador. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do máximo para a posição do mínimo.
www.aeg.com 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de série ........................... 3.
PORTUGUÊS AVISO! Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo foi realizada correctamente. Utilize uma solução de sabão e não qualquer produto inflamável! 3.3 Substituição dos injetores 1. Retire os suportes para panelas. 2. Retire as tampas e as coroas dos queimadores. 3. Com uma chave de porcas de 7 mm, remova os injetores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza (consulte a tabela no capítulo "Dados Técnicos"). 4.
www.aeg.com Certifique-se de que liga o cabo azul do neutro no terminal identificado com a letra “N”. Ligue o cabo castanho (ou preto) da fase no terminal identificado com a letra “L”. Mantenha o cabo de fase sempre ligado. 3.6 Cabo de ligação 3. min. 650 mm min. 200 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 560+02 mm 4. Para substituir o cabo de ligação, utilize apenas o cabo especial ou um equivalente. O tipo de cabo a utilizar é o seguinte: H05V2V2-FT90.
PORTUGUÊS 11 Móvel de cozinha com porta 7. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B CUIDADO! Instale o aparelho apenas num balcão que tenha a superfície plana. A. Painel amovível B. Espaço para ligações 3.8 Possibilidades para encastrar O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
www.aeg.com 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.2 Ignição do queimador AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. 5.1 Visão geral dos queimadores A B C A. Tampa e coroa do queimador B. Termopar C. Vela de ignição A B C D A. B. C. D. Tampa do queimador Coroa do queimador Vela de ignição Termopar AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha.
PORTUGUÊS CUIDADO! Na ausência de eletricidade, é possível acender o queimador sem o dispositivo elétrico; neste caso, aproxime uma chama do queimador, rode o respetivo botão no sentido antihorário até à posição de fornecimento de gás máximo e pressione-o. Mantenha o botão de comando pressionado durante 10 segundos ou menos para permitir o aquecimento do termopar.
www.aeg.com 6.2 Diâmetros de tacho Utilize tachos com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. Queimador Diâmetro do tacho (mm) Coroa tripla 180 - 260 Queimador Diâmetro do tacho (mm) Semi-rápido 120 - 220 Auxiliar 80 - 180 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 Informações gerais • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize apenas tachos que tenham a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa.
PORTUGUÊS descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. • Para limpar as partes esmaltadas, as tampas e as coroas, lave-as com água e detergente e seque-as bem antes de voltar a colocá-las. 7.4 Limpar a vela de ignição Esta funcionalidade é obtida através de uma vela de ignição de cerâmica com 15 um eléctrodo de metal.
www.aeg.com Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 8.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B. Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C. Cole no manual de instruções. 9.
PORTUGUÊS 17 9.3 Outros dados técnicos POTÊNCIA TOTAL: Gás original: G20 (2H) 20 mbar 9 kW Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar 654g/h G31 (3+) 37 mbar 643g/h Alimentação elé- 220-240 V ~ 50/60 Hz trica: Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do apare- 3 lho: 9.4 Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA MARCA DO INJEkW TOR Coroa tripla 4,0 1,4 146 Semi-rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com Dianteiro esquerdo - Coroa tripla 55,5% Dianteiro direito - Auxiliar não aplicável Eficiência energética de cada queiTraseiro esquerdo - Semi-rápido 58,4% mador de gás (EE gas burner) Traseiro direito - Semi-rápido 58,4% Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 57.4% EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia - Geral 10.
PORTUGUÊS 19
867329835-E-492018 www.aeg.