HG654421 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation IT Istruzioni per l’uso ES Manual de instrucciones 2 16 31 46 61
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH • If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. We recommend to install a noncombustile separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections must be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
www.aeg.com heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 Semi-rapid burner 2 3 2 Triple Crown burner 3 Auxiliary burner 4 Control knobs 4 3.2 Control knobs Symbol Description no gas supply / off position Symbol Description minimum gas supply ignition position / maximum gas supply 4. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 4.1 Ignition of the burner If the burner does not light after some tries, check if the crown and its cap are in correct positions.
www.aeg.com B In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. C If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
ENGLISH 9 Do not put unstable or damaged pots on the rings to prevent from spill and injury. WARNING! Do not use a flame diffuser. WARNING! Make sure that pot handles is not above the front edge of the cooktop. Make sure that pots are centrally put on the rings in order to get maximum stability and to get lower gas consumption. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. WARNING! Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it.
www.aeg.com 6.2 Periodic maintenance Periodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted. 7. TROUBLESHOOTING Problem There is no spark when lighting the gas Possible cause • There is no electrical supply • Make sure that the unit is connected and the electrical supply is switched on. • Control the fuse. If the fuse is released more than one time, refer to a qualified electrician.
ENGLISH A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 11 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet this part (if applicable) B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable) 8. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters.
www.aeg.com Rigid connection: A Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end) (UNI-CIG 7129). Flexible connection: Use a flexible pipe in stainless steel (UNI-CIG 9891) with a maximum length 2 m. When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame! 8.2 Injectors replacement Remove the pan supports. Remove the caps and crowns of the burner. 3.
ENGLISH 13 A A A) Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel 8.5 Replacement of the connection cable To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. 8.6 Building In B A) supplied seal B) supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface.
www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION Hob dimensions Hob recess dimensions Width: 595 mm Width: 560 mm Length: 525 mm Length: 480 mm Heat input Triple Crown burner: 4.0 kW Semi-Rapid burner: 2.0 kW Auxiliary burner: 1.
ENGLISH BURNER Triple Crown NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm 4.0 98 G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h 291 286 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 17 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
FRANÇAIS 2. 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés suivants : FR IT • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
www.aeg.com • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. • Les informations relatives à l'alimentation en gaz se trouvent sur la plaque signalétique. • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Veillez à brancher l'appareil en conformité avec les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
FRANÇAIS • Utilisez uniquement des récipients stables ayant une forme adaptée et un diamètre supérieur à celui des brûleurs. Risque de surchauffe et de rupture de la plaque en verre (si votre appareil en est équipé) ! • Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale. • Veillez à ce que les récipients se trouvent bien au centre des zones de cuisson et qu'ils ne dépassent pas des rebords de la table de cuisson.
www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. A 4.1 Allumage du brûleur B AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme C Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus.
FRANÇAIS 4.2 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur le symbole . 23 AVERTISSEMENT Abaissez ou coupez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur. 5. CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir.
www.aeg.com AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise électrique. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. • Vous pouvez retirer les supports de casserole pour nettoyer facilement la table de cuisson.
FRANÇAIS 25 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Aucune étincelle ne se produit à l'allumage du gaz La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage Cause probable Solution • Absence d'alimentation électrique • Vérifiez que l'appareil est bien branché et allumé. • Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien qualifié.
www.aeg.com A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie (le cas échéant) B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant) 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS Raccordement rigide : Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec embout mécanique). Raccordement « flexible » avec embout mécanique : – Gaz naturel : le raccordement s'effectue avec un tuyau flexible à embout mécanique qui se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil. – Butane/Propane : utilisez un tube souple, équipé de ses colliers, s'il peut être contrôlé sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
www.aeg.com • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté en permanence. A A) Vis de réglage • Si vous passez du gaz naturel G20/ G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au maximum la vis de réglage.
FRANÇAIS 29 accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. A 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B B A) joint fourni B) équerres fournies ATTENTION Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 8.
www.aeg.com Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie : II2E+3+ Raccordement au gaz : G 1/2" Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Classe de l'appareil : 3 Diamètres de by-pass Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm Auxiliaire 28 Triple couronne 56 Semi-rapide 32 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar PUISSANCE NORMALE kW inj. 1/100 mm Auxiliaire 1.0 70 Semi-rapide 2.0 96 Triple couronne 4.
DEUTSCH 31 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 33 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.aeg.com 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
DEUTSCH bestimmungen angeschlossen werden. Halten Sie die Bestimmungen hinsichtlich der Belüftung ein. 2.2 Gebrauch WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden). • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
www.aeg.com • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner. 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH 37 4.1 Zünden des Brenners A WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. B Brenner stets vor dem Aufsetzen von Kochgeschirr zünden. So zünden Sie den Brenner: Drücken Sie den Einstellknopf vollständig ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe ( ). 2.
www.aeg.com 4.2 Abschalten des Brenners Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf zum Symbol . WARNUNG! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 5.1 Energieeinsparungen • Verschließen Sie die Pfannen, wenn möglich, immer mit einem Deckel. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt.
DEUTSCH WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. • Sie können die Topfträger entfernen, um das Kochfeld leichter zu reinigen.
www.aeg.com 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betä- • Es gibt keine elektritigen der elektrischen sche StromversorZündung. gung. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind. • Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Brennerdeckel und Brennerkrone sitzen nicht richtig. • Stellen Sie sicher, dass Brennerdeckel und Brennerkrone richtig sitzen.
DEUTSCH A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 41 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden) B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden) C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsan- leitung 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
www.aeg.com 8.3 Einstellen der niedrigsten Stufe A B C A) Schaftende mit Mutter B) Beilagscheibe C) Rohrbogen (falls erforderlich) So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: 1. Zünden Sie den Brenner. 2. Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme. 3. Ziehen Sie den Einstellknopf ab. 4. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schraube ein. A Fester Anschluss: Führen Sie den Anschluss mit festen Metallrohren aus (Kupfer mit mechanischem Endstück)(UNI-CIG 7129).
DEUTSCH kontaktsteckdose angeschlossen werden. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die Masseverbindung den Normen und Vorschriften entspricht.
www.aeg.com ner notwendigen Reparatur ermöglichen. 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) Unterbaumöbel mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen. B A) Entfernbare Platte B) Raum für Anschlüsse 9.
DEUTSCH Brenner Ø Bypass in 1/100 mm Normalbrenner 32 Brenner Ø Bypass in 1/100 mm Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner TYP 1.0 70 Normalbrenner 2.0 96 Dreikronen-Brenner 4.0 146 Gasbrenner für LPG-Flüssiggas G30/G31 28-30/37 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/Std. g/Std. 73 71 71 145 143 98 291 286 NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner 1.0 50 Normalbrenner 2.0 Dreikronen-Brenner 4.0 TYP 10.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 47 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
ITALIANO 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
www.aeg.com cuazione dei residui di combustione. Assicurarsi di collegare l'apparecchiatura conformemente alle disposizioni vigenti sull'installazione. Fare attenzione ai requisiti relativi ad un'adeguata ventilazione. 2.2 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo.
ITALIANO • Non utilizzare un diffusore di fiamma sul bruciatore. 2.3 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Non pulire i bruciatori in lavastoviglie. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
www.aeg.com 4.1 Accensione del bruciatore A AVVERTENZA! Fare attenzione in fase di utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme. B Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare le pentole. Accensione del bruciatore: Premere verso il basso la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino a farle raggiungere la ). posizione massima ( 2.
ITALIANO 4.2 Spegnimento del bruciatore Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo . 53 AVVERTENZA! Ridurre o spegnere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Per risparmiare energia • Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio. • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido.
www.aeg.com AVVERTENZA! Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione. I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatura. • È possibile rimuovere i supporti delle pentole e pulire in modo facile il piano di cottura.
ITALIANO 55 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla Causa possibile Soluzione • L’alimentazione elettri- • Verificare che la spina ca manca dell'unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. • Verificare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. • Lo spartifiamma e la corona non sono posizionati correttamente • Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente.
www.aeg.com A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia C) Attaccarla sul libretto di istruzioni ed inviare questa parte (ove prevista) B) Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista) 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 57 8.3 Regolazione del livello minimo A B C A) Estremità dell'albero con dado B) Rondella C) Gomito (se necessario) Per regolare il livello minimo dei bruciatori: 1. Accendere il bruciatore. 2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma. 3. Togliere la manopola. 4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile. A Collegamento rigido: Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129).
www.aeg.com • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. • Vi è il rischio di incendio quando l'apparecchiatura è collegata mediante prolunga, adattatore o mediante collegamento multiplo. Assicurarsi che la messa a terra sia conforme agli standard e alle normative. • Non lasciar surriscaldare il cavo di alimentazione oltre i 90°C.
ITALIANO Mobile da incasso con forno 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm 59 LIl collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità. B A) Pannello rimovibile B) Spazio per gli allacciamenti 9.
www.aeg.com Bruciatori per GAS NATURALE G20 20 mbar POTENZA NORMALE kW ini. 1/100 mm Ausiliario 1.0 70 Semirapido 2.0 96 Tripla corona 4.0 146 BRUCIATORE Bruciatori a gas GPL G30/G31 - 28-30/37 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h 73 71 71 145 143 98 291 286 POTENZA NORMALE kW ini. 1/100 mm Ausiliario 1.0 50 Semirapido 2.0 Tripla corona 4.0 BRUCIATORE 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .
ESPAÑOL 61 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL 63 • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
www.aeg.com • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
ESPAÑOL • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción, Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
www.aeg.com • No lave los quemadores en el lavavajillas. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente del aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Aplaste los tubos de gas externos. 2.
ESPAÑOL 67 4.1 Encendido del quemador A ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. B Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Si desea encender el quemador: Pulse el mando y gírelo a la izquierda hasta su posición máxima ( ). 2. Manténgalo presionado durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará.
www.aeg.com ADVERTENCIA Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. 4.2 Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo . 5. CONSEJOS ÚTILES ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Menos consumo de energía ADVERTENCIA Asegúrese de que las asas de los utensilios de cocina no sobresalen del borde frontal de la placa de cocción.
ESPAÑOL ADVERTENCIA Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal del aparato. • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa. • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.
www.aeg.com 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa No se produce chispa al • No hay suministro tratar de encender el gas eléctrico Solución • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La tapa y la corona del • Compruebe que la coquemador no están rona y la tapa del quebien colocadas. mador están bien colocadas.
ESPAÑOL A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 71 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso) B) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso) C) Péguela en el manual de instruccio- nes 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad.
www.aeg.com presión adecuado en el tubo del suministro de gas. 8.3 Ajuste del nivel mínimo A B C A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela C) Codo (en su caso) Conexión rígida: Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando. 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. A Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado) (UNI-CIG 7129).
ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumple con los reglamentos y las normas vigentes.
www.aeg.com el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 30 mm Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B A) Panel extraíble B) Espacio para las conexiones 9.
ESPAÑOL Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Semi rápido 32 Quemador 75 Ø de la derivación en 1/100 mm. Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20 20 mbares POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm Auxiliar 1.0 70 Semi rápido 2.0 96 Triple corona 4.0 146 QUEMADOR Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares G30 28-30 mbares G31 37 mbares g/h g/h 50 73 71 2.0 71 145 143 4.0 98 291 286 POTENCIA NORMAL kW iny. 1/100 mm Auxiliar 1.
397322601-A-342013 www.aeg.