HG654421UM CS SK SL USER MANUAL Návod k použití Varná deska Návod na používanie Varný panel Navodila za uporabo Kuhalna plošča 2 18 34
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. INSTALACE.......................................................................................................... 7 4. POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... 10 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................
ČESKY 3 uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
www.aeg.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
www.aeg.com 2.3 Připojení plynu • • • • • • • Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou. Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu). Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může obíhat chladný vzduch. Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku. Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin.
ČESKY • odstraňování vodního kamene. Mohou totiž zanechat matné skvrny. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. 2.5 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Z ovládacího panelu nedemontujte tlačítka, ovladače ani těsnění. Do spotřebiče by se mohla dostat voda a poškodit ho. • • • • • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
www.aeg.com A B C A. Konec hřídele s maticí B. Podložka dodána spolu se spotřebičem C. Koleno dodáno spolu se spotřebičem Zkapalněný plyn U zkapalněného plynu použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. nahraďte je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu (viz tabulka v kapitole „Technické údaje“). 4. Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části smontujte. 5.
ČESKY 3.5 Připojení k elektrické síti 3.7 Montáž • 1. • • • • • • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. Spotřebič se dodává s napájecím kabelem. Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Ujistěte se, že je zástrčka zapojena do správné zásuvky. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
www.aeg.com 5. POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 3.8 Možnosti zapuštění Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah. 6. Kuchyňská jednotka s dvířky A 30 mm A 60 mm B B 7. min 20 mm (max 150 mm) A) dodané těsnění B) dodané držáky A. Odnímatelný panel B.
ČESKY 4.2 Ovladač Symbol Symbol Popis bez přívodu plynu / poloha vypnuto 11 Popis poloha pro zapálení / ma‐ ximální přívod plynu minimální přívod plynu 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ D. Termočlánek VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.2 Zapálení hořáku 5.1 Přehled hořáku Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu. A B C A. Víčko a korunka hořáku B. Termočlánek C. Zapalovací svíčka A B C D A. Víčko hořáku B. Korunka hořáku C.
www.aeg.com POZOR! Při přerušení dodávky elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu a zatlačte na něj. Držte ovladač zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál. Jestliže z nějakého důvodu plamen zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto, počkejte nejméně jednu minutu a pokuste se hořák znovu zapálit.
ČESKY Hořák Průměr nád‐ oby (mm) Hořák Průměr nád‐ oby (mm) Středně rychlý 120 - 220 Pomocný 80 - 180 13 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Všeobecné informace • Varnou desku po každém použití očistěte. • Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou. • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. • Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
www.aeg.com 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Po zapnutí generátoru jisker se neobjevují žádné jiskry. Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
ČESKY 8.3 Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C. Nalepte jej na návod k použití. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozměry varné desky Šířka 595 mm Hloubka 525 mm 9.
www.aeg.com 9.3 Ostatní technické údaje CELKOVÝ VÝ‐ KON: Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar 9 kW Nový plyn: 654 g/h Elektrické na‐ pájení: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorie spotřebiče: II2H3B/P G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝ‐ KON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRY‐ SKU Trojitá korunka 4,0 1,4 146 Středně rychlý 2,0 0,45 96 Pomocný 1,0 0,33 70 9.
ČESKY Energetická účinnost plynových hořáků (EE gas burner) Levý přední - Trojitá korunka 55,5 % Levý zadní - středně rychlý 58,4 % Pravý zadní - středně rychlý 58,4 % Pravý přední - pomocný nelze použít Energetická účinnost plynové var‐ né desky (EE gas hob) 17 57.4% EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně 10.2 Úspora energie • • • • • • • Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správně nasazeny.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 18 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................20 3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 23 4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................27 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................
SLOVENSKY 19 uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
www.aeg.com • • • • • • • • UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
SLOVENSKY • • • • • • • • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou. Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou. Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno.
www.aeg.com • • • Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotrebiča. Informácie o prívode plynu nájdete na typovom štítku. Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu, ktoré odvádza spaliny. Dbajte na to, aby ste spotrebič zapojili podľa aktuálnych inštalačných predpisov. Venujte pozornosť požiadavkám ohľadne primeraného vetrania. 2.4 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
SLOVENSKY • Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. 2.5 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Neodstraňujte tlačidlá, gombíky alebo tesnenia z ovládacieho panela. Voda sa môže dostať dovnútra spotrebiča a spôsobiť škodu. • • • • • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
www.aeg.com Uistite sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Diely priskrutkujte bez použitia sily, prípojku upravte do požadovaného smeru a všetko utiahnite. A B C A. Koncovka nástavca s maticou B. Podložka dodávaná so spotrebičom C. Koleno dodávané so spotrebičom Skvapalnený plyn Pre skvapalnený plyn použite držiak na gumenú hadičku. Vždy použite tesnenie.
SLOVENSKY • zo skvapalneného plynu na zemný plyn G20 20 mbar uvoľnite obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu (o 1/2 závitu pre trojitý horák). VAROVANIE! Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. Skontrolujte, či zvolený kábel vyhovuje danému napätiu a pracovnej teplote. Žlto-zelený uzemňovací vodič musí byť o približne 2 cm dlhší ako hnedý (alebo čierny) fázový vodič. 3.7 Inštalácia 1. 3.
www.aeg.com 3.8 Možnosti zabudovania 5. Ochranná priečka nainštalovaná pod varným panelom sa musí dať jednoducho vyberať, pretože v prípade potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný. Kuchynská jednotka s dvierkami 6. 30 mm A A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B B 7. A) dodané tesnenie B) dodané konzoly A. Odnímateľná priečka B.
SLOVENSKY 27 4. POPIS VÝROBKU 4.1 Rozloženie varného povrchu 1 1 2 3 4 2 Stredne rýchly horák Trojitý horák Pomocný horák Otočné ovládače 3 4 4.2 Otočný ovládač Symbol Symbol Popis Popis zapaľovacia poloha/maxi‐ málny prívod plynu plyn sa neprivádza/vypnu‐ tá poloha minimálny prívod plynu 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. A 5.1 Prehľad horákov B C A B C D A. B. C. D. Viečko horáka Korunka horáka Zapaľovacia sviečka Termočlánok 5.
www.aeg.com VAROVANIE! Buďte veľmi opatrní, keď používate otvorený oheň v kuchyni. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nevhodnom zaobchádzaní s plameňom. 1. Stlačte otočný ovládač a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy prívodu plynu ( ). 2. Otočný ovládač podržte stlačený 10 alebo menej sekúnd. To umožní zohriatie termočlánku. Ak to neurobíte, prívod plynu sa preruší. 3. Keď je plameň pravidelný, upravte ho.
SLOVENSKY 29 6. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. UPOZORNENIE! Uistite sa, že rukoväte nie sú nad predným okrajom varného panelu. 6.1 Kuchynský riad UPOZORNENIE! Nepoužívajte liatinové panvice, hlinené alebo keramické hrnce, grilovacie ani hriankovacie platne. Pri nadmernom ohreve na antikore vznikajú škvrny. VAROVANIE! Jednu varnú nádobu nikdy nedávajte na dva horáky.
www.aeg.com 7.2 Podstavce na varné nádoby Podstavce na varné nádoby nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Musíte ich umývať ručne. • 1. V záujme jednoduchšieho čistenia varného panela odstráňte podstavce na varné nádoby. Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatrne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti varného panela. 2. Smaltovaný povrch môže mať niekedy drsné okraje, preto buďte opatrní pri ručnom umývaní a sušení podstavcov na varné nádoby.
SLOVENSKY Problém 31 Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Viečko a korunka horáka nie Položte kryt a korunku horá‐ sú položené správne. ka správne. Plameň zhasne okamžite po zapálení. Termočlánok nie je dostatoč‐ Po zapálení plameňa držte ne zohriaty. ovládač stlačený približne 10 sekúnd. Kruh plameňa nie je rovno‐ merný.
www.aeg.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozmery varného panela Šírka 595 mm Hĺbka 525 mm 9.2 Priemery obtokov HORÁK Ø OBTOK 1/100 mm Trojitý horák 57 Stredne rýchly 32 Pomocný 28 9.3 Ostatné technické údaje CELKOVÝ VÝ‐ KON: Pôvodne na‐ G20 (2H) 20 mbar stavený plyn: Náhradný plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Elektrické na‐ pájanie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategória spo‐ trebiča: II2H3B/P Pripojenie ply‐ nu: G 1/2" 9 kW 654g/h Trieda spotrebi‐ 3 ča: 9.
SLOVENSKY 33 9.5 Plynové horáky pre propán-bután G30/G31 30/30 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW MINIMÁLNY VÝKON kW ZNAČKA DÝZY MENOVITÝ PRIE‐ TOK PLYNU g/hod. Trojitý horák 4,0 1,4 98 291 Stredne rýchly 2,0 0,45 71 145 Pomocný 1,0 0,33 50 73 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.
www.aeg.com KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE............................................................................ 34 2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................36 3. NAMESTITEV..................................................................................................... 39 4. OPIS IZDELKA....................................................................................................42 5. VSAKODNEVNA UPORABA...................
SLOVENŠČINA 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb • • • • • • • • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci med tretjim in osmim letom starosti ter invalidi se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom.
www.aeg.com • • • • • • • OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
SLOVENŠČINA • • da bi vroča posoda padla z naprave, ko odprete vrata ali okno. Če napravo namestite nad predale, mora biti razmik med spodnjim delom naprave in zgornjim predalom dovolj velik za kroženje zraka. Spodnji del naprave se lahko segreje. Pod napravo namestite nevnetljivo ločevalno ploščo za preprečitev dostopa do spodnjega dela. 2.2 Priključitev na električno omrežje OPOZORILO! Nevarnost požara in električnega udara.
www.aeg.com • • • • • • Med delovanjem naprave ne puščajte brez nadzora. Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite «. Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovov posod. Lahko se segrejejo. Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko je v stiku z vodo. Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali za odlaganje. Ko daste hrano v vroče olje, to lahko brizgne. OPOZORILO! Obstaja nevarnost požara in eksplozije. • • • • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape.
SLOVENŠČINA 2.7 Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. • • • • 39 Napravo izključite iz napajanja. Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Sploščite zunanje cevi za plin. Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. 3. NAMESTITEV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Prepričajte se, da dovodni tlak plina naprave ustreza priporočenim vrednostim.
www.aeg.com • na njej ni razpok, zarez ali drugih poškodb - niti na koncih niti na celotni dolžini, • je material pravilno prožen in ni otrdel, • pritrditvene objemke niso zarjavele, • njen rok uporabe še ni potekel. V primeru ene ali več nepravilnosti cevi ne popravljajte, temveč jo zamenjajte. OPOZORILO! Ko je namestitev končana, se prepričajte, da je tesnjenje vsake cevne spojke pravilno. Uporabite milno raztopino, ne ognja! 3.3 Zamenjava šob 1. Odstranite podstavke za posodo. 2.
SLOVENŠČINA Poskrbite, da bo modri nevtralni kabel priključen na priključnico, na kateri je črka »N«. Rjav (ali črn) fazni kabel priključite na priključnico, na kateri je črka »L«. Fazni kabel naj bo ves čas priključen. 3.6 Priključni kabel Priključni kabel zamenjajte le s posebnim ali enakovrednim kablom. Vrsta kabla je: H05V2V2-FT90. 3. min. 650 mm min. 450 mm min. 55 mm 30 mm 480+02 mm 560+02 mm 4. Prerez kabla mora ustrezati napetosti in obratovalni temperaturi.
www.aeg.com 7. Kuhinjski element z vrati 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B POZOR! Napravo namestite le na delovno površino z ravno podlago. A. Odstranljiva plošča B. Prostor za priključke 3.8 Možnosti vgradnje Plošča, nameščena pod kuhalno ploščo, mora biti preprosto odstranljiva, omogočati mora dostop v primeru tehničnega posega.
SLOVENŠČINA 43 5. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. OPOZORILO! Bodite zelo previdni, ko zanetite ogenj v kuhinji. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti zaradi napačne uporabe plamena. 5.1 Pregled gorilnika 1. Pritisnite upravljalni gumb in ga obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj za največji dovod A B C A. Pokrov in krona gorilnika B. Termočlen C. Vžigalna elektroda A B C D A. B. C. D.
www.aeg.com Če plamen gorilnika po nesreči ugasne, obrnite upravljalni gumb v položaj za izklop in poskusite ponovno prižgati gorilnik po preteku najmanj ene minute. Generator isker se lahko samodejno vklopi, ko vzpostavite povezavo z električnim omrežjem, po namestitvi ali izpadu električne napetosti. To je povsem običajno. Kuhalna plošča ima progresivne ventile. Zaradi njih je reguliranje plamena natančnejše. 5.3 Izklop gorilnika Plamen ugasnete tako, da obrnete gumb v položaj za izklop .
SLOVENŠČINA • Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. • Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče. • Uporabite posebno čistilno sredstvo za površine kuhalnih plošč. Nerjavno jeklo • • • • Dele iz nerjavnega jekla očistite z vodo in do suhega obrišite z mehko krpo. Če želite odstraniti zažgano hrano, maščobo in trdovratne madeže, pred čiščenjem nekaj minut namakajte v majhni količini blagega pomivalnega sredstva.
www.aeg.com 8.1 Kaj storite v primeru ... Težava Mogoči vzrok Ko poskušate vklopiti gene‐ rator isker, se iskra ne spro‐ ži. Kuhalna plošča ni priključe‐ Preverite, ali je kuhalna ploš‐ na na napajanje ali je priklju‐ ča pravilno priključena na čena nepravilno. napajanje. Plamen ugasne takoj po vži‐ gu. Rešitev Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če varoval‐ ka večkrat zapored pregori, se obrnite na električarja.
SLOVENŠČINA 8.3 Nalepke v vrečki z opremo Nalepke prilepite, kot je prikazano spodaj: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Prilepite na garancijski list in pošljite ta del (če je na voljo). B. Prilepite na garancijski list in obdržite ta del (če je na voljo). C. Prilepite na navodila za uporabo. 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Dimenzije kuhalne plošče Širina 595 mm Globina 525 mm 9.
www.aeg.com 9.3 Drugi tehnični podatki SKUPNA MOČ: Prvotna vrsta G20 (2H) 20 mbar plina: Nadomestna vrsta plina: 9 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Električno na‐ pajanje: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorija na‐ prave: II2H3B/P Priključitev pli‐ na: G 1/2" Razred napra‐ ve: 3 654 g/h 9.4 Plinski gorilniki za ZEMELJSKI PLIN G20 s tlakom 20 mbar GORILNIK NORMALNA MOČ (kW) NAJMANJŠA MOČ (kW) OZNAKA ŠOBE Trojna krona 4,0 1,4 146 Srednje hitri 2,0 0,45 96 Pomožni 1,0 0,33 70 9.
SLOVENŠČINA Energijska učinkovitost na plinski gorilnik (EE gas burner) Spredaj levo - trojna krona 55,5 % Zadaj levo - srednje hitri 58,4 % Zadaj desno - srednje hitri 58,4 % Spredaj desno - pomožni ni pomembno Energijska učinkovitost za plinsko kuhalno ploščo (EE gas hob) 49 57.4% EN 30-2-1: Gospodinjski aparati za kuhanje na plin - Del 2-1 : Gospodarna poraba energije - Splošno 10.
www.aeg.
SLOVENŠČINA 51
867329837-E-492018 www.aeg.