HG654440 FR TABLE DE CUISSON GAZ PT PLACA A GÁS NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 20 FR PT
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire 3 SOMMAIRE 4 7 11 12 13 14 16 Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 17 Caractéristiques techniques 18 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation. Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Consignes de sécurité 5 • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! • N'utilisez pas un récipient dont le diamètre est plus petit que celui de la zone de cuisson - la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée du récipient. • Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes.
Consignes de sécurité • Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un four. • N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de celles-ci.
Installation 7 – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures, s'ils existent. – Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. INSTALLATION AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement et la maintenance de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié selon les normes et règlements en vigueur.
Installation Raccordement « flexible » avec embout mécanique : – Gaz naturel : le raccordement s'effectue avec un tuyau flexible à embout mécanique qui se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil. – Butane / Propane : Un tube souple, équipé de ses colliers, peut être utilisé s'il est visitable sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane. Si l'appareil fonctionne au propane, il faut utiliser un tuyau flexible à embout métallique approprié.
Installation 9 3. Retirez la manette de commande. 4. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la position de la vis de by-pass. Si vous passez du gaz naturel à du gaz liquide, serrez la vis de réglage à fond. Si vous passez du gaz liquide à un gaz naturel, dévissez la vis de by-pass d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple couronne). Si vous passez du gaz naturel à du gaz de ville G130 dévissez d'environ 3/4 de tour (1/4 de tour pour un brûleur à triple couronne).
Installation • Aucune partie du cordon d'alimentation ne doit afficher une température supérieure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit être raccordé à la borne « N » de la plaque à bornes. Le câble de phase marron (ou noir) (partant de la borne "L" de la plaque à bornes doit toujours être relié à la phase sous tension. Remplacement du câble d'alimentation Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90.
Description de l'appareil 11 30 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements Au-dessus d'un four Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les raccordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.
Fonctionnement Manettes de commande Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position arrêt Position d'allumage / alimentation en gaz maximum Alimentation en gaz minimum FONCTIONNEMENT Allumage du brûleur AVERTISSEMENT Soyez très prudent lorsque vous utilisez une flamme directe dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme de la flamme Allumez toujours le brûleur avant de poser le récipient. Pour allumer le brûleur : 1.
Conseils utiles 13 1 2 3 4 1 2 3 4 Chapeau du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple AVERTISSEMENT Ne maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Utilisez des récipients dont le diamètre correspond à la dimension du brûleur. N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépassent la surface de cuisson. Brûleur Diamètre des récipients de cuisson Triple couronne 180 - 260 mm Avant semi-rapide 120 - 180 mm Arrière semi-rapide 120 - 220 mm Auxiliaire 80 - 180 mm AVERTISSEMENT Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes.
Entretien et nettoyage 15 • Lorsque vous lavez les porte-casseroles à la main, faites attention au moment de les sécher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur les bords. Si nécessaire, enlevez les taches rebelles à l'aide d'une crème détergente. • Après avoir lavé les porte-casseroles, veillez à les remettre en place correctement. • Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras des portecasseroles sont au milieu du brûleur.
En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Aucune étincelle ne se produit à l'allumage. Cause possible Solution • Il n'y a pas d'alimentation électrique. • Vérifiez si l'appareil est bien branché et allumé; • Contrôlez le fusible. Si le fusible est dégagé plusieurs fois, contactez un électricien qualifié. • Le couvercle et la couronne du brûleur sont mal positionnés. • Assurez-vous que le couvercle et la couronne du brûleur sont bien positionnés.
Caractéristiques techniques 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 17 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie 2 Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 3 Collez-la sur la notice d'utilisation Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique.
En matière de protection de l'environnement Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie : III1c2E+3+ Raccordement au gaz : G 1/2 " Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Classe de l'appareil : 3 Diamètres de by-pass Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm Auxiliaire 28 Semi-rapide 32 Triple couronne 56 Brûleurs à gaz PUISSANCE NORMALE BRÛLEUR PUIS- PUISSANCE SANCE NORRÉMALE DUITE GAZ NATUREL G20/G25 (2E+) 20/25 mbar inj.
En matière de protection de l'environnement 19 En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição.
Índice 21 ÍNDICE 22 25 29 29 31 32 33 34 35 Informações de segurança Instalação Descrição do produto Funcionamento Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza O que fazer se… Dados técnicos Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Estas instruções são apenas válidas nos países cujos símbolos são apresentados na capa deste manual. Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamente antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida. Os utilizadores devem conhecer por completo o funcionamento e as características de segurança da máquina.
Informações de segurança 23 • Utilize apenas tachos com um diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. Existe o risco de sobreaquecimento e ruptura da placa de vidro (se aplicável). • Não utilize uma panela com um diâmetro inferior à dimensão do queimador - as chamas irão aquecer as pegas da panela. • Os tachos não devem alcançar a zona de controlo. • Não utilize tachos instáveis para evitar oscilações e acidentes.
Informações de segurança • Antes de proceder à instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão) estão de acordo com o ajuste do aparelho. As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas na placa de características que pode ser encontrada no tubo de fornecimento de gás. • Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. O mesmo deverá ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes.
Instalação 25 INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA As seguintes instruções de instalação, ligação e manutenção devem ser executadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas e leis locais em vigor. Ligação do gás Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível em aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis ou para que não sejam esmagados.
Instalação – pode ser facilmente examinado de forma a verificar o seu estado. O controlo e a preservação do tubo flexível consistem em verificar se: – não apresenta fendas, cortes, marcas de queimaduras em ambas as extremidades e na sua extensão total; – o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correcta elasticidade; – os grampos de fixação não estão enferrujados; – o prazo de validade não foi ultrapassado.
Instalação 27 Ligação eléctrica • Ligue o aparelho à terra de acordo com as precauções de segurança. • Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo de alimentação na placa de características estão em conformidade com a tensão e a potência da corrente eléctrica local. • Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. A ficha tem de ser instalada numa tomada adequada.
Instalação A B A) vedante fornecido B) suportes fornecidos Possibilidade de encastrar Unidade de cozinha com porta O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
Descrição do produto 29 FABRICANTE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.
Funcionamento 2. Mantenha o botão de comando pressionado aproximadamente 5 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. 3. Regule a chama após a regularização da mesma. Se, após algumas tentativas, o queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas. Cada botão de controlo tem uma luz piloto. Esta luz acende quando o botão de controlo é rodado.
Sugestões e conselhos úteis 31 Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de comando para a posição de desligado e aguarde no mínimo um minuto antes de tentar acender o queimador novamente. O gerador de faísca pode iniciar-se automaticamente ao ligar a rede eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. É normal. Desligar o queimador Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo . ADVERTÊNCIA Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover as panelas do queimador.
Manutenção e limpeza um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza. ADVERTÊNCIA Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão.
O que fazer se… 33 Para colocar devidamente os suportes para panelas, certifique-se de que os braços do suporte para panelas se encontram posicionados em alinhamento com o orifício situado na base do queimador. Desta forma, o suporte para panelas ficará estável e fixo. Limpeza do disparador Esta funcionalidade é obtida através de uma vela cerâmica de ignição com um eléctrodo de metal.
Dados técnicos Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local. Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por um engenheiro qualificado, a visita do técnico do serviço de assistência ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Preocupações ambientais Comprimento: 35 480 mm Entrada de calor Queimador com coroa tripla: 4,0 kW Queimador semi-rápido: 2,0 kW Queimador auxiliar: 1,0 kW POTÊNCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar = 9,0 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/h G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h Alimentação eléctrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3+ Fornecimento de gás: G20 (2H) 20 mbar Classe do aparelho: 3 Diâmetro do bypass Queimador Ø bypass em 1/100 mm Auxiliar 28 Semi-rápido 32 Coroa tripla 56 Queimadores a gás POTÊ
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
www.aeg.