NL EN FR Gebruiksaanwijzing Kookplaat User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson 2 18 33 HG654440
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 7 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................... 7 5. AANWIJZINGEN EN TIPS.................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
NEDERLANDS • Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie. • De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt. 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken.
www.aeg.com 2.4 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie. • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
NEDERLANDS • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • De branders niet in de afwasautomaat reinigen. 2.6 Verwijdering • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.
www.aeg.com 4.1 Branderoverzicht 1. Druk de bedieningsknop helemaal in en draai de knop linksom naar de A B C D A B C D A) B) C) D) Branderdeksel Branderkroon Ontstekingsbougie Thermokoppeling 4.2 Ontsteking van de brander Ontvlam de brander altijd vóór u het kookgerei erop plaatst. WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
NEDERLANDS De vonkontsteking kan automatisch starten wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, na de installatie of na een stroomonderbreking. Dat is normaal. Elke bedieningsknop heeft een waarschuwingslampje. Deze gaat branden als u de bedieningsknop draait. 4.3 De brander uitschakelen Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie draaien . WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of schakel hem uit voordat u de pan van de brander haalt 5.
www.aeg.com 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene informatie • Reinig de kookplaat na elk gebruik. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. • Was de onderdelen van roestvrij staal af met water en droog ze vervolgens met een zachte doek. 6.
NEDERLANDS 11 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als u de vonkgenerator tracht te activeren. De kookplaat is niet aanControleer of de kookplaat gesloten op een stopcontact goed is aangesloten op het of is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
www.aeg.com 7.3 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B) Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C) Plak het op het instructieboekje. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.
NEDERLANDS bewegende onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat wordt geplaatst op een oven. Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De verstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd met behulp van een schroefdraadmoer G 1/2". Alle onderdelen die getoond worden op de afbeelding zijn reeds in de fabriek gemonteerd.
www.aeg.com 8.4 Aanpassing van het minimale niveau (alleen voor België) Het minimumniveau van de branders afstellen: 1. 2. 3. 4. Steek de brander aan. Draai de knop op de minimumstand. Verwijder de knop. Stel de stand van de bypass-schroef af met een dunne schroevendraaier (A). • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
NEDERLANDS 15 verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met deur 30 mm A 10 mm 11 mm 3 mm A 11 mm 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A A) Verwijderbaar paneel B) Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
www.aeg.com Categorie apparaat: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 9.3 Bypassdiameters BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Driekronenbrander 56 Normale brander 32 Sudderbrander 28 9.4 Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) G20 20 mbar (LU) BRANDER NORMAAL VERMOGEN kW MINIMUM VERMOGEN kW INSPUITERMARKERING 1/100 mm Driekronenbrander 4,0 1,4 146 Normale brander 2,0 0,45 96 Sudderbrander 0,33 70 1,0 9.
NEDERLANDS 17 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal gasbranders 4 Energiezuinigheid per gasbrander (EE gas burner) Linksachter - Normale brander 53.5% Rechtsachter - Driekronenbrander 52.0% Rechtsvoor - sudderbrander niet van toepassing Linksvoor - Normale brander 53.5% Energiezuinigheid voor de gaskookplaat (EE gas hob) 53.0% EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - Deel 2-1 : Energieverbruik Algemeen 10.
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 20 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 23 4. DAILY USE................................................................................................................23 5. HINTS AND TIPS...
ENGLISH 1. 19 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. • Use the correct electricity mains cable. • Do not let the electricity mains cable tangle.
www.aeg.com heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 2 4 1 2 3 4 3 3.2 Control knob Symbol Semi-rapid burner Triple Crown burner Auxiliary burner Control knobs Symbol Description Description ignition position / maximum gas supply no gas supply / off position minimum gas supply 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. A 4.
www.aeg.com 4.2 Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( ). 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted. 3.
ENGLISH 25 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop. 5.1 Cookware CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. WARNING! Do not put the same pan on two burners. WARNING! Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent from spill and injury.
www.aeg.com remove stubborn stains with a paste cleaner. 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct positions. 4. For the burner to operate correctly, make sure that the arms of the pan supports are aligned with the centre of the burner. stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and some detergent. After cleaning, rub the hob dry with a soft cloth.
ENGLISH 27 Problem Possible cause The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with Make sure that the injector is food residues. not blocked and the burner crown is clean. 7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly.
www.aeg.com 8.2 Gas Connection WARNING! The following instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force. It is necessary that the connection to the gas mains are carried out by means of an AGB tap. Choose fixed connections or use a flexible pipe in AGB (stainless steel) in compliance with the regulation in force (NBN D 51.003).
ENGLISH you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. 8.4 Adjustment of minimum level (only for Belgium) To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob. 4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position (A). 29 • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
www.aeg.com 8.8 Possibilities for insertion A The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door 10 mm 11 mm 3 mm 30 mm 11 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) A B A) Removable panel B) Space for connections B A) supplied seal B) supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface.
ENGLISH 31 9.3 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Triple Crown 56 Semi-rapid 32 Auxiliary 28 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20/G25 20/25 mbar (BE) G20 20 mbar (LU) BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK 1/100 mm Triple Crown 4,0 1,4 146 Semi-rapid 2,0 0,45 96 Auxiliary 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • • • • • • • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly. Use cookware with diameters applicable to the size of burners. Center the pot on the burner. When you heat up water, use only the amount you need. If it is possible, always put the lids on the cookware.
FRANÇAIS 33 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 34 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 35 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 38 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................39 5. CONSEILS.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 35 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
FRANÇAIS • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents). • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
www.aeg.com que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates. • Ne lavez pas les brûleurs au lavevaisselle. 2.5 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
FRANÇAIS Symbole 39 Description alimentation en gaz minimale 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Vue d'ensemble des brûleurs A B C D A B C D A) B) C) D) Couvercle du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple 4.2 Allumage du brûleur Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus. AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine.
www.aeg.com ATTENTION! En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, tournez la manette vers la gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale et enfoncez-la. Maintenez la manette de commande enfoncée pendant environ 10 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer.
FRANÇAIS 5.2 Diamètres des récipients Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. Brûleur Diamètre du récipient (mm) Triple couronne 180 - 260 41 Brûleur Diamètre du récipient (mm) Semi-rapide (avant) 120 - 180 Semi-rapide (arrière) 120 - 220 Auxiliaire 80 - 180 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
www.aeg.com soigneusement avant de les remettre en place. 6.4 Nettoyage de la bougie d'allumage Cette fonctionnalité est obtenue grâce à une bougie d'allumage en céramique dotée d'une électrode en métal. Veillez à maintenir ces composants propres afin de faciliter l'allumage. Assurez-vous également que les orifices des couronnes des brûleurs ne sont pas obstrués. 6.
FRANÇAIS instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant).
www.aeg.com conforme à la réglementation en vigueur (NBN D 51.003). Si vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez également vigilant lorsque la table est installée avec un four. Assurez-vous que la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2 po.
FRANÇAIS 8.4 Réglage au niveau minimal (uniquement pour la Belgique) Pour régler le niveau minimal des brûleurs : 1. Allumez le brûleur. 2. Tournez la manette en position minimale. 3. Retirez la manette. 4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage (A). A 5. Si vous passez : • du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez entièrement la vis de réglage.
www.aeg.com 8.8 Possibilités d'insertion A Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte 10 mm 11 mm 3 mm 30 mm 11 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) A B A) Panneau amovible B) Espace pour les branchements B A) joint fourni B) équerres fournies ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
FRANÇAIS Raccordement au gaz : R 1/2" Classe de l'appareil : 3 47 9.3 Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Triple couronne 56 Semi-rapide 32 Auxiliaire 28 9.4 Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE kW PUISSANCE MINIMALE kW MODÈLE D'INJECTEUR 1/100 mm Triple couronne 4,0 1,4 146 Semi-rapide 2,0 0,45 96 Auxiliaire 1,0 0,33 70 9.
www.aeg.com Arrière gauche - Semi-rapide Efficacité énergétique selon le brû- Arrière droit - Triple couronne leur à gaz Avant droit - Auxiliaire (EE gas burner) Avant gauche - Semi-rapide Efficacité énergétique de la table de cuisson (EE gas hob) 53.5% 52.0% non applicable 53.5% 53.0% EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnelle de l'énergie - Général 10.
FRANÇAIS 49
www.aeg.
FRANÇAIS 51
867315142-A-472014 www.aeg.