HG654550 CS RO TR USER MANUAL Návod k použití Varná deska Manual de utilizare Plită Kullanma Kılavuzu Ocak 2 19 37
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................8 5. TIPY A RADY......................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
ČESKY 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ RO TR • 2.1 Instalace • VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký.
www.aeg.com • musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. 2.3 Připojení plynu • • • • • Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou. Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).
ČESKY • • • větrání - pokud je jím místnost vybavena. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Varná deska nesmí přijít do styku s kyselými tekutinami jako je ocet, citrónová šťáva nebo s prostředky na odstraňování vodního kamene. Mohou totiž zanechat matné skvrny. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. 2.5 Čištění a údržba • • • • VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
www.aeg.com Symbol Popis minimální přívod plynu 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 4.2 Zapálení hořáku VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu. 4.1 Přehled hořáku A B C D A B C D A. B. C. D. Víčko hořáku Korunka hořáku Zapalovací svíčka Termočlánek VAROVÁNÍ! Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene. 1.
ČESKY POZOR! Při přerušení dodávky elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu a zatlačte na něj. Držte ovladač zatlačený po dobu 10 nebo méně sekund, aby se termočlánek zahřál. Jestliže z nějakého důvodu plamen zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto, počkejte nejméně jednu minutu a pokuste se hořák znovu zapálit.
www.aeg.com 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informace • Varnou desku po každém použití očistěte. • Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou. • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. • Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. Nerezová ocel • • • • Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem.
ČESKY 11 6.4 Čištění zapalovací svíčky 6.5 Pravidelná údržba Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické zapalovací svíčky s kovovou elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v korunkách hořáků. Pravidelně si v autorizovaném servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován. 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Co dělat, když...
www.aeg.com 7.3 Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C. Nalepte jej na návod k použití. 8. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.
ČESKY Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do zařízení odpovídal doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Volně našroubujte součásti, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte. A B C A. Konec hřídele s maticí B. Podložka C. Koleno (je-li zapotřebí) Zkapalněný plyn U zkapalněného plynu použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu.
www.aeg.com obtokový šroub asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku s trojitou korunkou). VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Ujistěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič. 8.7 Montáž 1. 8.
ČESKY Je-li nad varnou deskou namontována skříňka ve vzdálenosti 400 mm, pak musí být dodržena minimální bezpečná vzdálenost 50 mm od levého a pravého okraje varné desky. 15 A 5. B 10. A) dodané těsnění B) dodané držáky 6. 11. 7. POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 8. 9. 8.8 Možnosti zapuštění Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah.
www.aeg.com Kuchyňská jednotka s dvířky A. Odnímatelný panel B. Prostor pro přípojky Kuchyňská jednotka s troubou Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. min 6 mm a b min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozměry varné desky Šířka 595 mm Hloubka 510 mm 9.2 Průměr obtoku HOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mm Trojitá korunka 57 Středně rychlý 42 Pomocný 32 9.
ČESKY 17 9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm Trojitá korunka 4,0 1,4 146 Středně rychlý 2,0 0,75 96x Pomocný 1,0 0,45 70 9.5 Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO JMENOVITÝ PRŮ‐ TRYSKU 1/100 TOK PLYNU g/h mm Trojitá korunka 4,0 1,4 98 291 Středně rychlý 2,0 0,75 71 145 Pomocný 1,0 0,45 50 73 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.
www.aeg.com • • Když začnou tekutiny vřít, ztlumte plamen, aby jen mírně perlily. Je-li to možné, použijte tlakový hrnec. Viz příslušná uživatelská příručka. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
ROMÂNA 19 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................20 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................22 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 25 4. UTILIZAREA ZILNICĂ.........................................................................................25 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • • • 21 mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
www.aeg.com • AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: CZ RO TR 2.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. 2.
ROMÂNA • • • • • • autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat. Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi diametrul mai mare decât dimensiunile arzătoarelor. Vasele trebuie poziţionate central pe arzătoare.
ROMÂNA 25 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Configuraţia plitei de gătit 1 1 2 3 4 2 Arzător semi-rapid Arzător cu triplă coroană Arzător auxiliar Butoane de comandă 3 4 3.2 Buton de comandă Simbol Simbol Descriere Descriere poziţie aprindere / alimen‐ tare maximă cu gaz fără alimentare cu gaz / poziţie oprit alimentare minimă cu gaz 4. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. A 4.1 Prezentarea arzătorului B A C D B C D A. B. C. D.
www.aeg.com AVERTISMENT! Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi flacără deschisă în bucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate în cazul utilizării necorespunzătoare a flăcării. 1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandă în sens antiorar până la poziţia de alimentare maximă cu gaz ( ). 2. Ţineţi apăsat butonul de comandă timp de maxim 10 secunde. Astfel se permite încălzirea termocuplului. În caz contrar, alimentarea cu gaz se întrerupe. 3.
ROMÂNA 27 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. ATENŢIE! Nu puneţi toartele vasului deasupra marginii frontale a plitei de gătit. 5.1 Vasul de gătit ATENŢIE! Nu folosiţi vase din fontă, piatra olarului, farfurii pentru grătar sau toaster. Oţelul inoxidabil îşi poate pierde luciul dacă este încălzit prea mult. ATENŢIE! Puneţi vasele în poziţie centrală pe arzător pentru a avea o stabilitate maximă şi pentru a reduce consumul de gaz. 5.
www.aeg.com 6.2 Suporturile pentru vase 6.3 Curăţarea plitei Suporturile pentru vase nu rezistă la spălarea în maşina de spălat vase. Acestea trebuie spălate manual. • 1. Pentru a curăţa cu uşurinţă plita, scoateţi suporturile pentru vase. • Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei plitei, procedaţi cu atenţie când reaşezaţi suporturile pentru vase. 2. Stratul de email are în unele locuri muchii dure. Procedaţi cu atenţie atunci când spălaţi de mână şi uscaţi suporturile pentru vase.
ROMÂNA 29 7. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 7.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu se generează scântei Plita nu este conectată la o atunci când încercaţi să acti‐ sursă electrică sau este co‐ vaţi generatorul de scântei. nectată incorect. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de curent. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii.
www.aeg.com 7.3 Etichete furnizate împreună cu punga de accesorii Lipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor de mai jos: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi trimiteţi acest exemplar (dacă există). B. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi păstraţi acest exemplar (dacă există). C. Lipiţi pe manualul de instrucţiuni. 8.
ROMÂNA Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate. Racordul ajustabil este fixat de capătul conductei cu ajutorul unei piuliţe filetate G 1/2". Înfiletaţi componentele fără forţare, reglaţi conexiunea în direcţia necesară şi fixaţi peste tot. A B C A. Capăt al axului cu piuliţă B. Garnitură C. Cot (dacă este necesar) Gaz lichefiat Folosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura.
www.aeg.com • • de la gaz natural (de la reţea) G20 20 mbar la gaz lichefiat (îmbuteliat), strângeţi până la capăt şurubul de bypass. de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la gaz natural (de la reţea) G20 20 mbar, desfaceţi şurubul bypassului cu circa 1/4 de tură (1/2 de tură pentru un arzător cu triplă coroană). AVERTISMENT! Atunci când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge.
ROMÂNA 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9. Dacă se instalează o unitate de mobilier la o distanţă de 400 mm deasupra plitei, trebuie asigurată o distanţă minimă de siguranţă de 50 mm faţă de marginile stânga şi dreapta ale plitei. A B 5. 10. 6. 11.
www.aeg.com ATENŢIE! Instalaţi aparatul doar pe un blat de lucru cu suprafaţă plată. a b min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 8.8 Posibilităţi de încorporare 60 mm Panoul instalat sub plită trebuie să fie uşor de scos şi să permită accesul facil în cazul în care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică. A. Panou demontabil B.
ROMÂNA Categorie aparat: II2H3B/P Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbar ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN kW PUTERE MINIMĂ ÎN kW MARCAJ INJEC‐ TOR 1/100 mm Triplă coroană 4,0 1,4 146 Semi-rapid 2,0 0,75 96x Auxiliar 1,0 0,45 70 9.
www.aeg.com 10.2 Economisirea energiei • • • • • • • Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate corect. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor. Aşezaţi vasul central pe arzător. Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară. Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase. Atunci când începe să fiarbă lichidul, reduceţi flacăra la minim pentru a fierbe la foc mic.
TÜRKÇE 37 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI........................................................................................38 2. GÜVENLIK TALIMATLARI..................................................................................39 3. ÜRÜN TANIMI.....................................................................................................42 4. GÜNLÜK KULLANIM.......................................................................................... 43 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER.......
1. www.aeg.com GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.
TÜRKÇE • • • • • • • • • 39 Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatın. DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir. UYARI: Yangın tehlikesi: Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın. Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.
www.aeg.com • • • • • • • • • Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. Cihazla birlikte verilen montaj talimatını takip edin. Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması gereken minimum mesafeyi koruyun. Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun, ağırdır. Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın. Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalıtın. Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
TÜRKÇE yönetmeliklerine göre bağlayın. Yeterli havalandırma ile ilgili gereksinimlere dikkat edin. 2.4 Kullanım UYARI! Yaralanma, yanma ya da elektrik çarpması riski vardır. • • • • • • • • • • İlk kullanımdan önce tüm ambalajı, etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa) çıkarın. Bu cihazı ev ortamında kullanın. Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. Havalandırma boşluklarının kapalı olmadığından emin olun. Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın.
www.aeg.com • • • • Bakım öncesi cihazın elektrik beslemesini kesiniz. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Brülörleri bulaşık makinesinde yıkamayın. • • ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 Tarlabaşı Cad.
TÜRKÇE 3.2 Kontrol düğmesi Simge Simge Açıklaması gaz beslemesi yok / kapalı konum 43 Açıklaması ateşleme konumu / maksi‐ mum gaz beslemesi minimum gaz beslemesi 4. GÜNLÜK KULLANIM 4.2 Ocak bekini yakma UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Ocak beklerini daima pişirme kaplarını koymadan önce yakın. 4.1 Brülör genel görünüm A B C D A B C D A. B. C. D. Ocak beki kapağı Brülör başlığı Ateşleme ucu Gaz kesme emniyeti UYARI! Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun.
www.aeg.com DİKKAT! Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, maksimum gaz beslemesi konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin ve aşağı doğru basın. Gaz kesme emniyetinin ısınmasını sağlamak için kontrol düğmesine maksimum 10 saniye boyunca basılı tutun. Ocak beki yanlışlıkla söndürülürse, kontrol düğmesini kapalı konuma getirin ve en az 1 dakika bekledikten sonra beki yeniden yakmayı deneyin.
TÜRKÇE Ocak beki Pişirme kabı‐ nın çapı (mm) Ocak beki Pişirme kabı‐ nın çapı (mm) Üç Başlı 180 - 260 Yardımcı 80 - 180 Yarı hızlı 120 - 220 45 6. BAKIM VE TEMIZLIK UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 6.1 Genel bilgiler • Her kullanımdan sonra ocağı temizleyin. • Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın. • Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, ocağın çalışması üzerinde etkisi yoktur. • Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik maddesi kullanın.
www.aeg.com 6.3 Ocağın temizlenmesi • • • Şunları bekletmeden temizleyin: eriyen plastik, plastik folyo, şeker ve şeker içeren yiyecekler. Aksi halde ocak hasar görebilir. Yanmamak için dikkatli olun. Ocak yeterince soğuduktan sonra şunları çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle ve aşındırıcı olmayan deterjanla temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı yumuşak bir bezle kurulayın.
TÜRKÇE 7.2 Bir çözüm bulamadığınızda... süresi içerisinde dahi ücretsiz olmayacaktır. Yetkili Servis ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitapçığında bulunmaktadır. Sorunu gideremediğiniz takdirde, satıcınıza veya bir Yetkili Servise başvurun. Bilgi etiketindeki bilgileri verin. Ocağı doğru şekilde çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer ocağı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, servis teknisyeni veya satıcı tarafından sağlanan servis, garanti A 7.
www.aeg.com edin. Ocak, bir fırın ile birlikte monte edildiğinde de aynı dikkati gösterin. Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerlere uygun olduğundan emin olun. Ayarlanabilir bağlantı, G 1/2 inç dişli bir somun ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan vidalayın, bağlantıları gerekli yönlerde ayarlayın ve tümünü sıkın. A B C A. Somunlu pimin ucu B. Yıkayıcı C. Dirsek (gerekirse) Likit gaz Likit gaz için lastik boru tutucu kullanın. Her zaman conta takın.
TÜRKÇE Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulunan terminale bağladığınızdan emin olun. Kahverengi (ya da siyah) faz kablosunu "L" harfli terminale bağlayın. Faz kablosunu her zaman bağlı tutun. A 5. Eğer: • G20 20 mbar'lık doğal gazdan likit gaza dönüşüm yapıyorsanız, baypas vidasını sonuna kadar sıkın. • likit gazdan G20 20 mbar doğal gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin (Üç Başlıklı brülör için 1/2 tur).
www.aeg.com 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9. Ocağın 400 mm yukarısına bir mobilya birimi monte edilirse, ocağın kenarından sola veya sağa minimum 50 mm güvenlik mesafesi bırakılmalıdır. A 5. B 10. 6. 11.
TÜRKÇE DİKKAT! Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleştirin. a 8.8 Yerleştirme olanakları b Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır. min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Çıkarılabilir panel B. Bağlantılar için alan Kapaklı mutfak ünitesi Fırınlı mutfak ünitesi Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. min 6 mm 9.
www.aeg.com Cihaz sınıfı: 3 9.4 G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gazlı ocak bekleri BRÜLÖR NORMAL GÜÇ kW MİNİMUM GÜÇ kW ENJEKTÖR İŞARE‐ Tİ 1/100 mm Üç Başlı 4,0 1,4 146 Yarı hızlı 2,0 0,75 96x Yardımcı 1,0 0,45 70 9.5 LPG G30/G31 30/30 mbar için gaz bekleri BRÜLÖR NORMAL GÜÇ kW MİNİMUM GÜÇ kW ENJEKTÖR İŞARETİ 1/100 mm NOMİNAL GAZ DE‐ BİSİ g/sa. Üç Başlı 4,0 1,4 98 291 Yarı hızlı 2,0 0,75 71 145 Yardımcı 1,0 0,45 50 73 10. ENERJI VERIMLILIĞI 10.
TÜRKÇE • • • 53 Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun. Kaptaki sıvı kaynamaya başladığında alevin şiddetini azaltarak sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesini sağlayın. Mümkünse düdüklü tencere kullanın. İlgili kullanım kılavuzuna başvurun. 11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c.
www.aeg.com dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 55
867329124-D-432016 www.aeg.