HG694550 PT ES USER MANUAL Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 20
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA.............................................................................. 2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................... 8 5. SUGESTÕES E DICAS...................
PORTUGUÊS 3 instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas portadoras de alguma deficiência, desde que recebam instruções e/ou supervisão relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
www.aeg.com • • • • • • • • • exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente. AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
PORTUGUÊS • 5 AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: PT 2.
www.aeg.com • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não causa danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
PORTUGUÊS AVISO! Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho. • Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerâmica.
www.aeg.com 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa 1 1 2 3 4 2 Queimador semi-rápido Queimador de coroa tripla Queimador auxiliar Botões de comando 3 4 3.2 Botão de comando Símbolo Símbolo Descrição Descrição fornecimento de gás mínimo sem fornecimento de gás/ posição de desligado posição de ignição/fornecimento de gás máximo 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A 4.1 Visão geral dos queimadores B C A D B C D A. B. C. D.
PORTUGUÊS 4.2 Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama. 1. Pressione o botão de comando e rode-o para a esquerda até à posição do fornecimento de gás máximo ( ). 2. Mantenha o botão de comando pressionado durante 10 segundos ou menos. Isso permitirá que o termopar aqueça.
www.aeg.com 5.1 Tachos e panelas CUIDADO! Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados no queimador, para maximizar a estabilidade e minimizar o consumo de gás. CUIDADO! Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. AVISO! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores. AVISO! Não coloque tachos instáveis ou danificados sobre um queimador, para evitar derrames de líquidos e ferimentos.
PORTUGUÊS 6.2 Suportes para panelas Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão. 1. Retire os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa. Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa. 2. Quando lavar os suportes para panelas à mão, tenha cuidado quando os secar porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas. Coloque a tampa e a coroa do queimador nas posições correctas. A chama apaga-se imediata- O termopar não está sufimente após a ignição. cientemente quente. Após acender a chama, mantenha o botão pressionado durante 10 segundos ou menos.
PORTUGUÊS 13 7.3 Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B. Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C. Cole no manual de instruções. 8. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.
www.aeg.com Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. • o prazo de validade não foi ultrapassado. Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o.
PORTUGUÊS 15 • Não permita que alguma parte do cabo de alimentação atinja uma temperatura superior a 90 °C. A 5. Se fizer uma alteração: • de gás natural G20 20 mbar para gás liquefeito, aperte totalmente o parafuso de bypass. • de gás liquefeito para gás natural G20 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta (1/2 volta no caso do queimador de coroa tripla).
www.aeg.com 7. 3. min. 650 mm min. 150 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm 4. CUIDADO! Instale o aparelho apenas numa bancada que tenha a superfície plana. 400 mm 50 mm 8.8 Possibilidades para encastrar O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
PORTUGUÊS 17 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Dimensões da placa Largura 576 mm Profundidade 516 mm 9.2 Diâmetros do bypass QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Coroa tripla 57 Semi-rápido 42 Auxiliar 32 9.3 Outros dados técnicos Gás original: G20 (2H) 20 mbar = 8,6 kW POTÊNCIA TOTAL: Gás alternativo: G30 (3+) 28-30 mbar = 625 g/h G31 (3+) 37 mbar = 614 g/h Alimentação eléctrica: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria do aparelho: II2H3+ Ligação do gás: G 1/2" Classe do aparelho: 3 9.
www.aeg.com QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW MARCA DO INJECTOR Semi-rápido 1,9 0,75 Auxiliar 1,0 0,45 FLUXO NOMINAL DE GÁS g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar 71 138 136 50 73 71 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo HG694550XB Tipo de placa Placa encastrada N.
PORTUGUÊS domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 20 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................23 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 26 4. USO DIARIO...............................................................................................................26 5. CONSEJOS..............................
ESPAÑOL 21 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato.
www.aeg.com • • • • • • • • • • ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL 23 con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
www.aeg.com • • • • suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
ESPAÑOL • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. • Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 2 3 4 2 Quemador semi rápido Quemador de triple corona Quemador auxiliar Mandos de control 3 4 3.2 Mando de control Símbolo Símbolo Description Description Posición de encendido / suministro de gas máximo Sin suministro de gas / posición de apagado suministro mínimo de gas 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. A 4.1 Descripción general del quemador B C A D B C D A. B. C.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas ( ). 2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe. 3. Ajuste la llama después de que se normalice.
www.aeg.com 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. 5.1 Recipientes PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores.
ESPAÑOL • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. 6.2 Soportes para sartenes Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del que- Coloque correctamente la mador no están bien coloca- corona y la tapa del quemadas. dor. La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente.
ESPAÑOL 31 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
www.aeg.com Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A. Extremo del eje con tuerca B. Arandela suministrada con el aparato C. Codo suministrado con el aparato Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta.
ESPAÑOL 33 • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. A 5. Si cambia: • de gas natural G20 de 20 mbares a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de triple corona). ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. 8.
www.aeg.com 7. 3. min. 650 mm min. 150 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm 4. PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 400 mm 8.8 Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
ESPAÑOL 35 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Dimensiones de la placa de cocción Ancho 576 mm Fondo 516 mm 9.2 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Triple corona 57 Semi rápido 42 Auxiliar 32 9.3 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 8,6 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 625 g/h G31 (3+) 37 mbares = 614 g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.
www.aeg.com QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR Semi rápido 1,9 0,75 Auxiliar 1,0 0,45 CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h G30 28-30 mbares G31 37 mbares 71 138 136 50 73 71 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HG694550XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas 4 Parte trasera izquierda: semi rápido Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) 62.
ESPAÑOL ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los * 37 residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.aeg.
ESPAÑOL 39
867329547-C-412017 www.aeg.