HG775450VB IT ES USER MANUAL Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción 2 22
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5 3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 13 5. UTILIZZO QUOTIDIANO.......
ITALIANO 3 da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ITALIANO • • • 5 Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare. È necessario che l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso. Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi che non sia a contatto diretto (ad es.
www.aeg.com 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
ITALIANO • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Impostare la zona di cottura su "off" dopo ogni utilizzo. • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
www.aeg.com 2.5 Manutenzione e pulizia AVVERTENZA! Non togliere pulsanti, manopole o guarnizioni dal pannello dei comandi. L'acqua potrebbe penetrare nell'apparecchiatura e causare danni. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione.
ITALIANO Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il Gas Liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filettato G 1/2".
www.aeg.com 3.5 Collegamento elettrico 3.7 Montaggio • Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dei dati dell'apparecchiatura. • La dotazione standard dell'apparecchiatura prevede un cavo di rete e una spina. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO 2. 5. 6. 3. A R12mm R5mm 6mm 480+1mm 514+1mm B 7. A) guarnizione in dotazione B) staffe in dotazione INSTALLAZIONE INTEGRATA 1. 17mm 4. min.
www.aeg.com 3.8 Installazione del piano di cottura sotto la cappa da cucina 5. Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle istruzioni per l'installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature. min. 30 mm min. 2 mm 3.9 Possibilità di inserimento Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
ITALIANO 13 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura 1 2 1 2 3 4 Bruciatore semirapido Bruciatore multi corona Bruciatore ausiliario Manopole di regolazione 3 4 4.2 Manopola di regolazione Simbolo Simbolo Descrizione Descrizione alimentazione minima del gas alimentazione gas assente/posizione di spento posizione di accensione/ alimentazione massima del gas 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. $ 5.
www.aeg.com 5.2 Accensione del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola. AVVERTENZA! Fare attenzione in fase di utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina. Il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme. 1. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione massima ( ). 2. Tenere premuta la manopola di regolazione per circa 10 secondi.
ITALIANO cottura. Utilizzare il supporto wok solo sul bruciatore a Multi Corona. Quando si inserisce il supporto wok, accertarsi che le rientranze della struttura siano montate saldamente sulle barre dei supporti pentole. 15 Nel riposizionare la griglia del bruciatore a Multi Corona, assicurarsi di far coincidere la parte cava della griglia con il riferimento situato sulla piastra fissata al vetro. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.
www.aeg.com 7. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Informazioni generali 4. Per fare in modo che il bruciatore funzioni correttamente, verificare che le braccia dei supporti pentole si trovino allineati al centro del bruciatore • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. • Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura.
ITALIANO 1 2 1 2 1 2 17 e alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le ustioni. • Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
www.aeg.com 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Il gas non si accende quanIl piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cotdo si preme il pulsante di ac- legato a una fonte di alimen- tura sia collegato correttacensione. tazione elettrica o non è col- mente alla rete elettrica. legato correttamente. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile.
ITALIANO 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte (ove prevista). B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C. Attaccarla sul libretto di istruzioni. 9. DATI TECNICI 9.
www.aeg.com 9.3 Altri dati tecnici POTENZA TOTALE: Gas - OriginaG20 (2H) 20 mbar le: Gas - sostituzione: 10,9 kW G30 (3+) 28-30 mbar 745 g/h G31 (3+) 37 mbar 732 g/h Alimentazione elettrica: 220-240 V ~ 50-60 Hz Categoria dell'apparecchiatura: II2H3+ Collegamento gas: G 1/2" Classe dell'apparecchiatura: 3 9.
ITALIANO Numero di bruciatori a gas Efficienza energetica per bruciatore a gas (EE gas burner) 21 5 Posteriore sinistro - Semirapido 58.6% Posteriore destro - Semirapido 58.6% Centrale - Multi Corona 52.0% Anteriore sinistro - Semirapido 57.9% Anteriore destro - Ausiliario non applicabile Efficienza energetica per il piano di cottura a gas (EE gas hob) 56.8% EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego razionale dell'energia - Informazioni generali 10.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 22 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................25 3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 28 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 32 5. USO DIARIO..............................
ESPAÑOL 23 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
ESPAÑOL • 25 entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: IT 2.
www.aeg.com • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.
ESPAÑOL incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
www.aeg.com • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Aplaste los tubos de gas externos. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características.
ESPAÑOL 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo “Datos técnicos”). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas.
www.aeg.com Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/ verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). 4. 3.7 Montaje INSTALACIÓN SUPERIOR 1. 5. 6. A 2. B 3. 7. min. 170 mm A) capa impermeabilizante B) abrazaderas suministradas min. 650 mm min.
ESPAÑOL 5. 1. min. 30 mm min. 2 mm 2. min. 30 mm min. 2 mm 3. R12mm R5mm 6mm 17mm 480+1mm 514+1mm min. 55mm 6. 710+1mm 744+1mm 4. PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana.
www.aeg.com 3.8 Instalación de la placa bajo la campana Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos. 3.9 Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. A B min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panel extraíble B.
ESPAÑOL 4.2 Mando de control Símbolo Símbolo Description Sin suministro de gas / posición de apagado 33 Description Posición de encendido / suministro de gas máximo suministro mínimo de gas 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Descripción general del quemador $ % & ' $ % & ' A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar 5.2 Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina.
www.aeg.com ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
ESPAÑOL 6.1 Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las bases de los recipientes no estén demasiado cerca de los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos.
www.aeg.com ADVERTENCIA! No utilice cuchillos, rascadores o instrumentos similares para limpiar la superficie del cristal o entre los anillos de los quemadores y el marco (en su caso). • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. 7.2 Soportes para sartenes Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción.
ESPAÑOL 2 1 2 37 • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. 7.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La tapa y la corona del que- Coloque correctamente la mador no están bien coloca- corona y la tapa del quemadas. dor. La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente. Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida.
ESPAÑOL 39 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Dimensiones de la placa de cocción Ancho 740 mm Fondo 510 mm 9.2 Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Multi corona 57 Semi rápido 35 Auxiliar 28 9.3 Otros datos técnicos Gas original: POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar gas: G31 (3+) 37 mbar Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50-60 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 10,9 kW 745g/h 732g/h 9.
www.aeg.com 9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DEL INYECTOR Multi corona 3,55 1,4 Semi rápido 1,9 Auxiliar 1,0 CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar 095 258 254 0,6 71 138 136 0,33 50 73 71 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.
ESPAÑOL 41 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.aeg.
ESPAÑOL 43
867345595-C-132019 www.aeg.