NL EN FR DE Gebruiksaanwijzing Kookplaat User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 15 27 41 HK624010XB
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................... 8 5. AANWIJZINGEN EN TIPS.................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
NEDERLANDS • • • • • • • • • • • • • • overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Gebruik de juiste stroomkabel. Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek.
NEDERLANDS 3.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets 1 2 3 / 4 -functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.
www.aeg.com 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- en uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.).
NEDERLANDS 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. 5.
www.aeg.com Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig teletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. 5 - 15 6.
NEDERLANDS 11 7.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aanControleer of de kookplaat gesloten op een stopcontact goed is aangesloten op het of is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden. Automatisch uitschakelen is in werking. Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden. De kinderbeveiliging-functie Raadpleeg het hoofdstuk is in werking. 'Dagelijks gebruik'. en een getal gaat branden. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
NEDERLANDS 13 8.4 Assemblage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert.
www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model HK624010XB Type58 HAD 03 AO PNC 949 595 122 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 6.4 kW Ser.nr. ................. AEG 9.
ENGLISH 15 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................16 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 17 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 19 4. DAILY USE................................................................................................................20 5. HINTS AND TIPS.......
1. www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
ENGLISH • • • • • 17 Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
www.aeg.com • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact an Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
ENGLISH • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 19 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation.
www.aeg.com Sensor Function field / 4 - Comment To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.
ENGLISH 4.3 The heat setting Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. and at the same time to Touch deactivate the cooking zone. 4.4 Activating and deactivating the outer rings To activate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. of the two front cooking zones for 4 seconds. the hob with comes on. Deactivate . To deactivate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints 1 Keep cooked food warm. as necessary Put a lid on the cookware. 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 3-4 Steam vegetables, fish, meat.
ENGLISH 23 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. The fuse is released. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy comes on. Automatic Switch Off operates. Deactivate the hob and activate it again. comes on. The Child Safety Device function operates. Refer to "Daily use" chapter. and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. 7.2 If you cannot find a solution...
ENGLISH 25 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK624010XB Typ 58 HAD 03 AO PNC 949 595 122 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 6.4 kW Ser.Nr. ................. AEG 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1800 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10.
FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 28 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 32 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................33 5. CONSEILS.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 29 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.aeg.com • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
FRANÇAIS les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 Zone de cuisson 2 Panneau de commande 1 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive 1 2 3 4 - / Fonction Description MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
FRANÇAIS 33 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.4 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. 4.
www.aeg.com sélectionnez pas de réglage de niveau simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson. 4.4 Activation et désactivation des circuits extérieurs de cuisson. Appuyez sur des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table . de cuisson en appuyant sur Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. Pour désactiver la fonction : allumez la Utilisez la touche sensitive : des deux de cuisson.
FRANÇAIS Durée (min) 35 Niveau de cuisson Utilisation : Conseils 1 Conserver les aliments cuits au au bechaud. soin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
www.aeg.com cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. Après le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. 7.
FRANÇAIS 37 Problème Cause probable Solution Voyant de chaleur résiduelle ne s'affiche pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente. Impossible d'activer le circuit extérieur. Il y a un point sombre sur la zone multiple. Les touches sensitives sont chaudes. Activez d'abord le circuit intérieur. Il est normal qu'il y ait un point sombre sur la zone multiple.
www.aeg.com signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série .................... 8.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 8.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
FRANÇAIS 8.5 Enceinte de protection 39 Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.
www.aeg.com portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 41 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................46 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................47 5. TIPPS UND HINWEISE........................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 43 Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
www.aeg.com 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
DEUTSCH • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags. • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 1 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 Kochzone 2 Bedienfeld 1 2 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. SenFunktion sorfeld Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 - Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
DEUTSCH Display 47 Beschreibung + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.
www.aeg.com Ausschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Kontrolllampe erlischt. Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden vorderen Kochzonen 4 Sekunden 4.5 Kindersicherung Kochfeld mit Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
DEUTSCH Dauer (Min.) 49 Kochstufe Verwendung: Hinweise 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 von: Butter, Schokolade, Gelatine. Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben.
www.aeg.com • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ...
DEUTSCH 51 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis ein. Es ist normal, dass sich in In der Mehrkreis-Koch- der Mehrkreis-Kochzone ein dunkler Bereich befindet. zone befindet sich ein dunkler Bereich.
www.aeg.com 8. MONTAGE passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.3 Anschlusskabel 8.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. • Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden oder eines höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C.
DEUTSCH 8.5 Schutzboden 53 Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624010XB Typ 58 HAD 03 AO Produkt-Nummer (PNC) 949 595 122 01 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany 6.
www.aeg.
DEUTSCH 55
867311412-A-332014 www.aeg.