HK624010XB FI Käyttöohje EL Οδηγίες Χρήσης PT Manual de instruções SV Bruksanvisning 2 14 27 40
www.aeg.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 3 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.aeg.com • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
SUOMI • Varmista, että iskusuojaus on asennettu. • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. • Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
www.aeg.com • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. 3. LAITTEEN KUVAUS 1 2 145 mm 180 mm 1 Keittoalue 2 Keittoalue 3 Keittoalue 120/210 mm 145 mm 3 5 4 Käyttöpaneeli 5 Keittoalue 4 3.1 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt ja merkkivalot ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. kosketuspainike toiminto 1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. 2 Ulompien lämpöalueiden kytkeminen päälle ja pois päältä.
SUOMI Näyttö 7 Kuvaus Keittoalue on toiminnassa. - Toimintahäiriö. Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Lukitus/lapsilukko on toiminnassa. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. 3.3 Jälkilämmön merkkivalo VAROITUS! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 4.
www.aeg.com • Kosketa kahden etummaisen keittoalueen painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli syttyy. • Kytke laite pois toiminnasta painamalla . Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta • Kytke laite toimintaan painamalla . Älä aseta tehotasoa. Kosketa kahden etummaisen keittoalueen painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli syttyy. • Kytke laite pois toiminnasta painamalla . Lapsilukon poistaminen käytöstä yhden käyttökerran ajaksi • Kytke laite toimintaan painamalla . Symboli syttyy.
SUOMI 9 TeKäyttökohde: hotaso Aika Vinkkejä 3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45 min Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä 4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60 min Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita 4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen, pataruoat ja keitot 60-150 min Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet 6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun, kotlettien, pyöryköiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja munkkien paistamine
www.aeg.com 7. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Laite ei kytkeydy toimintaan tai ei muuten toimi. Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Korjaustoimenpide Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon. Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti. Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. Käyttöpaneelilla on vettä Pyyhi käyttöpaneeli puhtai rasvaroiskeita.
SUOMI 11 yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokirjassa. 8. ASENNUSOHJEET VAROITUS! Lue luku "Turvallisuusohjeet". Ennen asentamista piviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. 8.2 Liitäntäjohto Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjattava ylös ennen laitteen asentamista. Arvokilpi sijaitsee laitteen kehyksen alaosassa. • Malli ................................ • Tuotenumero ............................. • Sarjanumero ....................................
www.aeg.com min. 28 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), laitteen alapuolella oleva suoja-alusta ei ole tarpeen. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat laitteen uunin yläpuolelle. 1) Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. 9. TEKNISET TIEDOT Model HK624010XB Typ 58 HAD 03 AO Prod.Nr. 949 595 122 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
SUOMI 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐ σκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυ‐ λάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης ανα‐ πηρίας.
www.aeg.com • Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐ πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. • Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νε‐ ρό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κου‐ βέρτα. • Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μα‐ γειρέματος. • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐ πληξίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελ‐ ματία ηλεκτρολόγο. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. • Χρησιμοποιήστε κατάλληλο καλώδιο ρεύματος. • Μην επιτρέπετε στο καλώδιο ρεύματος να μπερδεύεται.
www.aeg.com • Μην προσπαθήσετε να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Αποσυνδέστε τη συ‐ σκευή και καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζη‐ μιάς στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη επάνω στο χειριστήριο. • Μην αφήνετε να στεγνώσουν τα μαγει‐ ρικά σκεύη κατά τη διάρκεια του μαγει‐ ρέματος. • Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στη συσκευή αντικείμενα ή μαγειρικά σκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστεί ζημιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 3.1 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 4 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι προβολές και οι ενδείξεις σάς ενημερώνουν για τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. πεδίο αφής λειτουργία 1 Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής. 2 Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εξωτερικών δακτυλίων. Ένδειξη σκάλας μαγειρέματος 3 Για αύξηση ή μείωση της σκάλας μαγει‐ ρέματος. / 4 Για εμφάνιση της σκάλας μαγειρέματος. 3.
www.aeg.com 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Πατήστε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 4.2 Αυτόματη απενεργοποίηση Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή, εάν: • Έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες ). μαγειρέματος ( • Δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος με‐ τά την ενεργοποίηση της συσκευής. • Χύθηκε κάτι ή έχετε τοποθετήσει κάτι επάνω στο χειριστήριο για περισσότε‐ ρο από 10 δευτερόλεπτα, (ένα σκεύος, ένα πανί, κ.λπ.).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λει‐ τουργήσετε τη συσκευή. 21 • Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το , η Διάταξη ασφαλείας για τα παιδιά λειτουργεί ξανά. 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 5.1 Μαγειρικά σκεύη Πληροφορίες για τα μαγειρικά σκεύη • Η βάση των μαγειρικών σκευών πρέ‐ πει να έχει το μεγαλύτερο δυνατό πά‐ χος και να είναι όσο το δυνατόν πιο επίπεδη. • Τα μαγειρικά σκεύη από χάλυβα εμα‐ γιέ και με χάλκινο ή αλουμινένιο πάτο μπορούν να προκαλέσουν αλλαγή χρώματος στην υαλοκεραμική επιφά‐ νεια. 5.
www.aeg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν είναι δυνατή η ενερ‐ γοποίηση ή η λειτουργία της συσκευής. Η συσκευή δεν είναι συν‐ δεδεμένη σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σω‐ στά συνδεδεμένη. Ελέγξτε αν η συσκευή εί‐ ναι σωστά συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή (ανατρέξτε στο διάγραμ‐ μα συνδεσμολογίας). Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Αγγίξατε ταυτόχρονα 2 ή περισσότερα πεδία αφής.
www.aeg.com Πρόβλημα Ανάβει η ένδειξη ένας αριθμός. Πιθανή αιτία και Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα στη λειτουργία της συσκευής. Αν έχετε δοκιμάσει τους παραπάνω τρό‐ πους αντιμετώπισης και δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση του προβλήματος, επι‐ κοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 8.3 Συναρμολόγηση min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί‐ σιο (πρόσθετο εξάρτημα1)), το προστα‐ τευτικό δάπεδο ακριβώς κάτω από τη συσκευή δεν χρειάζεται. Δεν είναι δυνατή η χρησιμοποίηση του προστατευτικού πλαισίου εάν εγκαταστή‐ σετε τη συσκευή επάνω σε φούρνο. 1) Το προστατευτικό πλαίσιο ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο σε ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον πωλητή της περιοχής σας.
www.aeg.com 9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Model HK624010XB Prod.Nr. 949 595 122 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.4 kW Made in Germany AEG Ισχύς μαγειρικών ζωνών Ζώνη μαγειρέματος Ονομαστική ισχύς (Μεγ. σκάλα μαγει‐ ρέματος) [W] Πίσω δεξιά — 180 mm 1800 W Μπροστά δεξιά — 145 mm 1200 W Πίσω αριστερά — 145 mm 1200 W Μπροστά αριστερά — 120/210 mm 750/2200 W 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο .
PORTUGUÊS 27 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS 29 • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.aeg.com • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. • Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente.
PORTUGUÊS • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho. • Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho. 2.3 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
www.aeg.com 3.1 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays e indicadores mostram as funções que estão activas. campo do sensor função 1 Para activar e desactivar o aparelho. 2 Para activar e desactivar os circuitos exteriores. Display do nível de cozedura 3 Para aumentar ou diminuir os níveis de cozedura. / 4 Para indicar o nível de cozedura. 3.
PORTUGUÊS 33 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Activação e desactivação Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. 4.2 Desactivação Automática A função desactiva o aparelho automaticamente se: • Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas ( ). • Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho. • Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
www.aeg.com 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 5.1 Tachos e panelas Informação sobre tachos e panelas • A base do tacho deve ser o mais espessa e plana possível. • Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar alterações de cor na superfície de vitrocerâmica. 5.2 Poupança de energia Como poupar energia • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. • Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual.
PORTUGUÊS 35 Grau Utilize para: de cozedura Tempo Sugestões 6-7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, sonhos conforme necessário Vire depois de decorrida metade do tempo.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução Active novamente o aparelho e defina o nível de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais Toque apenas num camcampos do sensor em si- po do sensor. multâneo. Há manchas de gordura Limpe o painel de coou água no painel de co- mandos. mandos. O aparelho desactiva-se. Colocou algum objecto sobre o campo do sen. sor Retire o objecto do campo do sensor. O indicador de calor residual não se acende.
PORTUGUÊS 37 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Antes da instalação des encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as normas. 8.2 Cabo de ligação Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características. A placa de características está no fundo da estrutura do aparelho. • Modelo ........................... • PNC ............................. • Número de série ..............
www.aeg.com min. 28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (um acessório adicional1)), o piso protector directamente por baixo do aparelho não é necessário. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno. 1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Model HK624010XB Typ 58 HAD 03 AO Prod.Nr. 949 595 122 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
PORTUGUÊS 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 41 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.
SVENSKA • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. 2.2 Använd VARNING Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Använd denna produkt i en hushållsmiljö. • Ändra inte produktens specifikationer.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 1 2 145 mm 180 mm 1 Kokzon 2 Kokzon 3 Kokzon 120/210 mm 4 Kontrollpanelen 145 mm 5 3 5 Kokzon 4 3.1 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna och indikeringarna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touch-kontroll funktion 1 För att aktivera och avaktivera produkten. 2 För att aktivera och inaktivera ytterringarna. Värmelägesdisplay 3 För att öka eller minska värmelägena.
SVENSKA Display 45 Beskrivning Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Den automatiska avstängningen har aktiverats. 3.3 Restvärmeindikering VARNING Risk för brännskador från restvärme! 4. DAGLIG ANVÄNDNING 4.1 Aktivering och inaktivering Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av produkten. 4.2 Automatisk avstängning Funktionen stänger av produkten automatiskt om: • Alla kokzoner är inaktiverade ( ). • Du inte ställer in värmeläge efter produkten har aktiverats.
www.aeg.com 10 sekunder. Produkten kan nu användas. • När du inaktiverar produkten med aktiveras Barnlåset igen. 5. RÅD OCH TIPS 5.1 Kokkärl Information om kokkärlen • Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. • Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken. 5.2 Spara energi Så här sparar du energi Vär- Använd för: meläge • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
SVENSKA Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller 47 stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt. 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckor på glaskeramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
www.aeg.com Problem Touch-kontrollerna blir varma. Möjlig orsak Lösning Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre kokzonerna vid behov. tänds. Den automatiska avstängningen har aktiverats. Avaktivera produkten och aktivera den igen. tänds. Barnlåset är aktiverat. Se avsnittet "Daglig användning". och en siffra tänds. Det har uppstått ett fel på produkten. Koppla bort produkten från elnätet några minuter.
SVENSKA 49 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Om du använder en skyddslåda, Probox, (extra tillbehör1)), skyddsplåten direkt under produkten behövs inte. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovanför en inbyggnadsugn. 1) Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare.
www.aeg.com 9. TEKNISK INFORMATION Model HK624010XB Prod.Nr. 949 595 122 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.4 kW Made in Germany AEG Effekt för kokzonerna Kokzon Nominell effekt (max värmeläge) [W] Höger bak -180 mm 1800 W Höger fram -145 mm 1200 W Vänster bak -145 mm 1200 W Vänster fram -120/210 mm 750/2200 W 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA 51
892952768-A-242012 www.aeg.