PT ES Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción 2 20 HK633222FB
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................7 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.................................................................................................9 5. SUGESTÕES E DICAS...............................
PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
PORTUGUÊS falta de espaço de ventilação adequado. 2.2 Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
www.aeg.com • Se a superfície do aparelho apresentar fendas, desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos. • Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar. • Quando coloca alimentos em óleo quente, o óleo pode salpicar. ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e explosão. • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa 1 1 1 Zona de cozedura de indução 2 Painel de comandos 145 mm 180/280 mm 210 mm 1 2 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. CamFunção po do sensor Comentário 1 ON/OFF 2 Bloqueio de Funções / Dis- Para bloquear/desbloquear o painel de copositivo de Segurança para mandos.
www.aeg.com CamFunção po do sensor - Para seleccionar a zona de cozedura. / - Para aumentar ou diminuir o tempo. / - Para regular o grau de cozedura. Função Power Para activar e desactivar a função. 7 8 Comentário 9 10 3.3 Indicadores de grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. - / - A zona de cozedura está activada. A função STOP+GO está a funcionar. A função Aquecimento Automático está a funcionar. Função Power activo. + dígito Existe uma anomalia.
PORTUGUÊS 9 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. Grau de cozedura A placa desactivase após 6-9 1,5 horas 4.3 Grau de cozedura Toque em para aumentar o grau de 4.2 Desactivação Automática cozedura. Toque em A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações: grau de cozedura. Toque em e simultaneamente para desactivar a zona de cozedura.
www.aeg.com Para desactivar a função: toque em Para activar a função: toque em ou Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente. . 4.6 Temporizador Temporizador da Contagem Decrescente Pode utilizar esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas para uma sessão de cozedura. Comece por seleccionar a zona de cozedura e seleccione depois a função.
PORTUGUÊS Para activar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com . Para desactivar a função: active a placa com . Não defina o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com . Para contornar a função por apenas um período de cozedura: active a placa 11 • O limite máximo de carga eléctrica da fase é 7400 W. • A função divide a potência entre duas zonas de cozedura.
www.aeg.com 5.2 Ruídos durante o funcionamento 5.3 Exemplos de modos de cozinhar Se ouvir: A relação entre o grau de cozedura e o consumo de potência da zona de cozedura não é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência máxima. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
PORTUGUÊS Grau de coze- Utilize para: dura 9 Tempo (min.) 13 Sugestões Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. Ferver grandes quantidades de água. A função Power está activa. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Informações gerais • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre a placa com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. Active novamente a placa e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos Toque em apenas um camdo sensor em simultâneo. po do sensor. A função STOP+GO está a funcionar. Consulte o capítulo “Utilização diária”. Manchas de gordura ou água no painel de comandos.
PORTUGUÊS Problema 15 Causa possível Solução está aceso. A função Dispositivo de Segurança para Crianças ou Bloqueio de Funções está a funcionar. Consulte o capítulo “Utilização diária”. está aceso. Não existe qualquer tacho na zona. Coloque um tacho na zona. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado. Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”. O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. Utilize um tacho com as dimensões correctas.
www.aeg.com 8. INSTALAÇÃO encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.3 Cabo de ligação 8.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode consultar na placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. Número de série ........................... 8.
PORTUGUÊS min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo HK633222FB Tipo 58 GAD DB AU Indução 7.4 kW N.
PORTUGUÊS 19 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................21 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 22 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................25 4. USO DIARIO............................................................................................................ 26 5. CONSEJOS........................................
ESPAÑOL 1. 21 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
www.aeg.com • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 145 mm 180/280 mm 210 mm 1 2 3.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observaciones 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
www.aeg.com Sensor Función 8 9 Observaciones / - Para aumentar o disminuir el tiempo. / - Para ajustar la temperatura. Función Power Para activar y desactivar la función. 10 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. - / - La zona de cocción está en funcionamiento. STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. Función Power está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento.
ESPAÑOL 4.1 Activación y desactivación 4.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Toque 4.2 Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas, • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.).
www.aeg.com 4.6 Temporizador Para detener la señal acústica: toque Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso de cocción. Ajuste primero la zona de cocción y después la función. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
ESPAÑOL Para desactivar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste los niveles de calor. Toque segundos. durante 4 se enciende. Apague la placa de cocción con . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con . se enciende. Toque 29 • La función divide la potencia entre las zonas de cocción. • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción supera 7400 W.
www.aeg.com 5.2 Ruidos durante la utilización Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa. Si escucha: 5.3 Ejemplos de aplicaciones de cocción • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
ESPAÑOL Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. 31 Tiempo Sugerencias (min) Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cubiertos. La placa de cocción se apaga.
ESPAÑOL Problema 33 Posible causa Solución El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. Consulte el capítulo "Consejos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado. siado pequeño para la zona. Consulte el capítulo “Información técnica”. y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos.
www.aeg.com 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... 8.2 Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min.
ESPAÑOL min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.
ESPAÑOL 37 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.
www.aeg.
ESPAÑOL 39
867311709-A-442014 www.aeg.