HK634000XB DA Brugsanvisning EN User manual FI Käyttöohje NOBruksanvisning SV Bruksanvisning 2 15 28 41 54
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 3 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.
DANSK • Kablet skal forsynes med trækaflastning. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt det lokale servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
www.aeg.com • Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den. 2.4 Bortskaffelse ADVARSEL Risiko for personskade eller kvælning. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 145 mm 180 mm 1 Kogezone 2 Kogezone 3 Kogezone 210 mm 5 145 mm 4 Betjeningspanel 3 5 Kogezone 4 3.1 Oversigt over betjeningspanelet 1 2 9 3 4 8 5 6 7 Brug tasterne til at betjene apparatet.
DANSK Sensorfelt 7 Funktion Øger eller mindsker varmetrinnet. 6 / Øger eller mindsker tiden. 7 / 8 Valg af kogezone. 9 Aktiverer/deaktiverer STOP+GO-funktionen. 3.2 Display for varmetrin Visning Forløb Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. - -funktionen er tændt. Opkogningsautomatikken er tændt. Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås/Børnesikringen er slået til. Automatisk slukning er aktiveret. 3.
www.aeg.com • Forholdet mellem varmetrinnet og tiderne for funktione til automatisk slukning: • , — 6 timer • - — 5 timer • — 4 timer • - — 1,5 timer 4.3 Varmetrin Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved for at mindske varmetrinnet. Displayet viser varmetrinnet. Tryk på og på samme tid for at slukke for kogezonen. 4.4 Opkogningsautomatik Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.
DANSK 4.7 Lås Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet. Den forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. For at aktivere denne funktion rør ved . Symbolet lyser i 4 sekunder. Timeren forbliver tændt. For at slukke for denne funktion rør ved . Det før indstillede varmetrin aktiveres. Når du slukker for apparatet, deaktiverer du også denne funktion. 4.8 Børnesikring Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
www.aeg.com Tem- Bruges til: peraturindstilling Tid Gode råd 1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte æg 10-40 min Læg låg på under tilberedningen 2-3 Mørkogning af ris og mælkeret- 25-50 ter, opvarmning af færdigretter min Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min Tilføj nogle spsk.
DANSK 11 7. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Afhjælpning Apparatet kan ikke tændes eller betjenes. Apparatet er ikke sluttet til en strømforsyning, eller det er forkert tilsluttet. Kontrollér, om apparatet er sluttet korrekt til strømforsyningen (se tilslutningsdiagrammet). Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Der er rørt ved 2 eller flere sensorfelter samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. STOP+GO-funktionen er Se kapitlet “Daglig tændt. brug”.
www.aeg.com Problem og et tal lyser. Mulig årsag Der er en fejl i apparatet. Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode på glaspladen (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Afhjælpning Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut apparatet igen. Kontakt kundeserlyser igen.
DANSK 13 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør1)), er beskyttelsespladen direkte under apparatet ikke nødvendigt. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn. 1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.
www.aeg.com 9. TEKNISK INFORMATION Modell HK634000XB Prod.Nr. 949 595 118 01 Typ 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in Germany AEG Kogezoneeffekt Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Bagest til højre — 180 mm 1800 W Forrest til højre — 145 mm 1200 W Bagest til venstre — 145 mm 1200 W Forrest til venstre — 210 mm 2300 W 10. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
ENGLISH 15 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 17 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock.
ENGLISH 19 • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 145 mm 180 mm 1 Cooking zone 2 Cooking zone 3 Cooking zone 210 mm 5 145 mm 4 Control panel 3 5 Cooking zone 4 3.1 Control panel layout 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function 1 To activate and deactivate the appliance. 2 To lock / unlock the control panel.
www.aeg.com Sensor field Function To increase or decrease the time. 7 / 8 To select a cooking zone. 9 To activate and deactivate the STOP +GO function. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - The function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates. 3.
ENGLISH 4.3 The heat setting Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. The display shows the heat setting. Touch and at the same time to deactivate the cooking zone. 4.4 Automatic Heat Up You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic Heat Up function. This function sets the highest heat setting for some time (see the diagram), and then decreases to the necessary heat setting.
www.aeg.com To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on. When you deactivate the appliance, you also deactivate this function. 4.8 The Child Safety Device This function prevents an accidental operation of the appliance. To activate The Child Safety Device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. • Touch for 4 seconds. The symbol comes on. • Deactivate the appliance with . for 4 seconds. The symbol on. comes • Deactivate the appliance with .
ENGLISH 23 Heat setting Use to: Time Hints 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals 25-50 min Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through 3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45 min Add some tablespoons of liquid 4-5 Steam potatoes 20-60 min Use max.
www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING Problem You cannot activate or operate the appliance. Possible cause Remedy The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply (refer to connection diagram). Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field. time. The STOP+GO function operates.
ENGLISH Problem comes on. and a number come on. 25 Possible cause Remedy The Child Safety Device or the Lock function operates. Refer to the chapter “Daily Use”. There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, If speak to the service center. If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service.
www.aeg.com 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory1)), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK634000XB Prod.Nr. 949 595 118 01 Typ 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in Germany AEG Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Right rear —180 mm 1800 W Right front — 145 mm 1200 W Left rear — 145 mm 1200 W Left front — 210 mm 2300 W 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
www.aeg.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 29 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.aeg.com • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
SUOMI • Varmista, että iskusuojaus on asennettu. • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. • Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi. • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
www.aeg.com • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. 3. LAITTEEN KUVAUS 1 2 145 mm 180 mm 1 Keittoalue 2 Keittoalue 3 Keittoalue 210 mm 145 mm 5 4 Käyttöpaneeli 3 5 Keittoalue 4 3.1 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto 1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä.
SUOMI Kosketuspainike 33 Toiminto Ajan lisääminen tai vähentäminen. 7 / 8 Keittoalueen valitseminen. 9 Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle ja pois päältä. 3.2 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. - -toiminto on toiminnassa. Automaattinen kuumennus on toiminnassa. Toimintahäiriö. Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Lukitus/lapsilukko on toiminnassa. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. 3.
www.aeg.com • - — 5 tuntia • — 4 tuntia • - — 1,5 tuntia 4.3 Tehotaso Tehotasoa nostetaan koskettamalla painiketta . Tehotasoa alennetaan koskettamalla painiketta . Tehoasetus näkyy näytössä. Keittoalue kytketään pois toiminnasta koskettamalla samanaikaisesti painikkeita ja . 4.4 Automaattinen kuumennus Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeammin, jos otat automaattisen kuumennustoiminnon käyttöön.
SUOMI • Kytke toiminto pois päältä koskettamalla . Aikaisemmin asettamasi tehoasetus tulee voimaan. • Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli syttyy. • Kytke laite pois toiminnasta painikkeella . 4.7 Lukko Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keittoalueiden ollessa toiminnassa. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. . Kytke toiminto päälle koskettamalla Symboli palaa neljän sekunnin ajan. Ajastin toimii edelleen. Kytke toiminto pois päältä koskettamalla .
www.aeg.
SUOMI – Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Käytä keraamisen keittotason tai ruostumattoman teräksen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta. 37 2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän puhdistusainetta. 3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinalla. 7. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Laite ei kytkeydy toimin- Laitetta ei ole kytketty taan eikä sitä voida käyt- sähköverkkoon tai se on tää.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Olet laskenut tehotasoa asetuksesta . Kosketuspainikkeet kuumenevat. Korjaustoimenpide Aloita asetuksesta nosta tehotasoa. ja Keittoastia on liian suuri, Laita isokokoiset keittoatai se on liian lähellä pai- stiat tarvittaessa takakeitnikkeita. toalueille. syttyy. Automaattinen virrankat- Katkaise virta laitteesta ja kaisu on toiminnassa. kytke se uudelleen toimintaan. syttyy. Lapsilukko tai lukitustoiminto on kytketty toimintaan.
SUOMI 39 8.3 Asennus min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), laitteen alapuolella oleva suoja-alusta ei ole tarpeen. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat laitteen uunin yläpuolelle. 1) Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
www.aeg.com 9. TEKNISET TIEDOT Modell HK634000XB Prod.Nr. 949 595 118 01 Typ 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in Germany AEG Keittoalueiden teho Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Oikea takana —180 mm 1800 W Oikea edessä —145 mm 1200 W Vasen takana —145 mm 1200 W Vasen edessä —210 mm 2300 W 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
NORSK 41 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
NORSK 43 • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt. 2. SIKKERHETSANVISNINGER Elektrisk tilkopling 2.1 Montering ADVARSEL Dette produktet må monteres av en kvalifisert person. • Fjern all emballasje.
www.aeg.com 2.2 Bruk ADVARSEL Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt. • Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift. • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene. De blir varme.
NORSK 45 3. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 145 mm 180 mm 1 Kokesone 2 Kokesone 3 Kokesone 210 mm 145 mm 5 4 Betjeningspanel 3 5 Kokesone 4 3.1 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 9 4 8 5 6 7 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon 1 Slå produktet på og av. 2 Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 Et effekttrinndisplay Viser effekttrinnet.
www.aeg.com Sensorfelt Funksjon Slå produktet på og deaktivere funksjonen STOP+GO. 9 3.2 Effekttrinndisplay Skjerm Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - -funksjonen er aktivert. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er i bruk. Det har oppstått en feil. En kokesone er fremdeles varm (restvarme). Låsen/barnesikringen er aktivert. Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk. 3.3 Restvarmeindikator ADVARSEL Forbrenningsfare på grunn av restvarme! 4. DAGLIG BRUK 4.
NORSK trinnet for en bestemt tid (se diagrammet), og senker deretter effekttrinnet til den valgte innstillingen. Kokesonen må være kald for å kunne aktivere den automatiske oppvarmingsi displayet). Berør funksjonen (ingen til kokesonen gjentatte ganger inntil ønsket effekttrin nås. Etter 3 sekunder tennes i displayet. Du deaktiverer funksjonen ved å berøre . 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 47 Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen slås av.
www.aeg.com Deaktivere barnesikringen • Slå på koketoppen med . Ikke still i 4 sekuninn effekttrinnet. Berør der. Symbolet tennes. • Slå av koketoppen med . • Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinn innen 10 sekunder. Nå kan du bruke koketoppen. • Når du slår av produktet med , slås barnesikringen på igjen. Overstyre barnesikringen for kun én tilberedningstid • Slå på koketoppen med . Symbolet tennes. 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD 5.
NORSK 49 Effekttrinn Brukes til: Tid (Time) Tips 6-7 Steke lett: schnitzel, cordon bleu av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer etter behov Snus etter halve steketiden 7-8 Steke kraftig, potetlapper, biffer 5-15 min 9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites Informasjon om akrylamider Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved høy temperatur (særl
www.aeg.com Feil Mulig årsak Løsning STOP+GO-funksjonen er aktivert. Se kapittelet "Daglig bruk". Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Tørk av betjeningspanelet. Et lydsignalet høres, deretter slås produktet av. Et lydsignalet høres når produktet slår seg av. Du har dekket til ett eller Fjern gjenstanden fra flere sensorfelt. sensorfeltene. Produktet slås av. Du har satt noe på sensorfeltet . Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
NORSK 51 ger om kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet. 8. INSTALLASJONSANVISNINGER ADVARSEL Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon". og arbeidsbenker som oppfyller standardene. 8.2 Tilkoplingskabel Før monteringen Skriv ned all informasjonen nedenfor som står på typeskiltet før du monterer produktet. Typeskiltet er plassert på rammen nederst på produktet. • Modell ........................... • PNC (produktnummer) ............................. • Serienummer ....................
www.aeg.com min. 28 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr1)), er annen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn. 1) Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. 9. TEKNISKE DATA Modell HK634000XB Typ 58 HAD 64 AO Prod.Nr. 949 595 118 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
NORSK 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 55 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.
SVENSKA • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. 2.2 Använd VARNING Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Använd denna produkt i en hushållsmiljö. • Ändra inte produktens specifikationer.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 1 2 145 mm 180 mm 1 Kokzon 2 Kokzon 3 Kokzon 210 mm 145 mm 5 4 Kontrollpanelen 3 5 Kokzon 4 3.1 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 9 3 4 8 5 6 7 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch-kontroll Funktion 1 För att aktivera och avaktivera produkten. 2 För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
SVENSKA Touch-kontroll 59 Funktion 8 För att välja en kokzon. 9 För att aktivera och inaktivera STOP +GO-funktionen. 3.2 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. - Kokzonen är på. Funktionen är påslagen. Funktionen Automax är aktiverad. Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Den automatiska avstängningen har aktiverats. 3.3 Restvärmeindikering VARNING Risk för brännskador från restvärme! 4.
www.aeg.com 4.4 Automax Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar funktionen Automax. Funktionen ställer in det högsta värmeläget under en viss tid (se diagrammet) och sänker sedan värmen till valt läge. För att starta funktionen Automax måste på diskokzonen vara kall (ingen playen). Tryck på flera gånger tills önskat värmeläge visas. Efter 3 sekunder syns på displayen. Stäng av funktionen genom att trycka på . 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 börjar blinka snabbt.
SVENSKA • Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med . För att avaktivera Barnlåset • Aktivera produkten med . Ställ inte i4 in något värmeläge. Tryck på sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med . 61 • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Produkten kan nu användas. • När du inaktiverar produkten med aktiveras Barnlåset igen. För att kringgå Barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med . Symbotänds. len 5.
www.aeg.
SVENSKA Problem Möjlig orsak 63 Lösning Du har tryckt på 2 eller flera touch-kontroller samtidigt. Tryck bara på en touchkontroll. Funktionen STOP+GO är påslagen. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och produkten stängs av. En ljudsignal ljuder när produkten slår ifrån. Du har satt något på en eller flera touch-kontroller. Ta bort föremålet från touch-kontrollerna. Produkten avaktiveras.
www.aeg.com net på hällen) och felmeddelande som visas. Säkerställ att du har använt produkten på rätt sätt. Annars kommer besök från servicetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under garantitiden. Anvisningar för kundservice och garantibestämmelser finns i garantihäftet. 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNING Se kapitlet "Säkerhetsinformation". byggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. 8.
SVENSKA 65 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Om du använder en skyddslåda, Probox, (extra tillbehör1)), skyddsplåten direkt under produkten behövs inte. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovanför en inbyggnadsugn. 1) Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. 9. TEKNISK INFORMATION Modell HK634000XB Typ 58 HAD 64 AO Prod.Nr. 949 595 118 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... AEG 6.
www.aeg.com Effekt för kokzonerna Kokzon Nominell effekt (max värmeläge) [W] Höger bak -180 mm 1800 W Höger fram -145 mm 1200 W Vänster bak -145 mm 1200 W Vänster fram -210 mm 2300 W 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet.
SVENSKA 67
892952673-A-272012 www.aeg.