CS PL SL UK Návod k použití Varná deska Instrukcja obsługi Płyta grzejna Navodila za uporabo Kuhalna plošča Інструкція Варильна поверхня 2 17 34 49 HK634020XB
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. TIPY A RADY................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
ČESKY • • • • • • • • • • • • • nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky. Použijte správný typ napájecího kabelu. Elektrické kabely nesmí být zamotané. Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem. Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
www.aeg.com • • • • • • • Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch. Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii. Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
ČESKY 3.2 Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Sen‐ Funkce zorové tlačít‐ ko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. 2 Blokování tlačítek / Dětská bezpečnostní pojistka Slouží k zablokování a odblokování ovláda‐ cího panelu. 3 STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 4 - Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu.
www.aeg.com Displej Popis Je zapnutá funkce STOP+GO. Je zapnutá funkce Automatický ohřev. + číslice Došlo k poruše. Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo). Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. 3.4 Ukazatel zbytkového tepla UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Nastavení teploty 4.
ČESKY Zapnutí vícero vnějších okruhů: opět stiskněte stejné senzorové tlačítko. Rozsvítí se další kontrolka. Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte senzorové tlačítko, dokud kontrolka nezhasne. Když zapnete zónu, avšak nezapnete vnější okruh, světlo, které vychází ze zóny, může osvětlovat také vnější okruh. Neznamená to však, že vnější okruh je zapnutý. To, zda je okruh zapnutý, zjistíte podle kontrolky. 4.5 Automatický ohřev Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu.
www.aeg.com Zapnutí funkce: stiskněte sekundy se rozsvítí zapnutý. . Na čtyři .Časovač zůstane Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se předchozí nastavení teploty. Funkci také vypnete vypnutím varné desky. 4.9 Dětská bezpečnostní pojistka Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky. Zapnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí . Rozsvítí se varnou desku vypněte. Funkci vypnete takto: pomocí zapněte varnou desku.
ČESKY 11 Nastavení te‐ ploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 3. - 4. Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny. 4. - 5. Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g brambor. 4. - 5. Vaření většího množství jídel, 60 - 150 Až 3 l vody a přísady. dušeného masa se zeleninou a polévek. 5. - 7 Mírné smažení: plátků masa dle nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ potřeby ho masa, kotlet, masových kro‐ ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih.
www.aeg.com 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena ani používat. do elektrické sítě nebo není připojena správně. Je uvolněná pojistka. Řešení Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opako‐ vaně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře. Zapněte varnou desku zno‐ vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu.
ČESKY Problém Možná příčina 13 Řešení Je normální, že je na vícená‐ Na vícenásobné varné sobné varné zóně tmavá ob‐ last. zóně je tmavá oblast. Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků. Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby. Rozsvítí se . Je zapnutá funkce Automa‐ tické vypnutí. Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte. Rozsvítí se .
www.aeg.com 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou.
ČESKY 15 9. TECHNICKÉ INFORMACE 9.1 Typový štítek Model HK634020XB Typ 58 HAD 54 AO PNC 949 595 121 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 6.5 kW Sér. č. ................. AEG 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu • 10.2 Úspora energie • Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami. • • • Nádobu postavte na varnou zónu a teprve potom ji zapněte. Dno nádoby by mělo být stejně velké jako příslušná varná zóna. • • Na varné zóny postavte menší nádoby. Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
POLSKI 17 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 18 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 19 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 22 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 24 5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 26 6.
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 19 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. Nie sterować urządzeniem zewnętrznym zegarem ani niezależnym układem zdalnego sterowania. Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
www.aeg.com • • • • Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci. Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi. Instalując urządzenie nad szufladami, należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urządzenia a górną szufladą, aby umożliwić prawidłowy obieg powietrza. Spód urządzenia może się mocno nagrzewać.
POLSKI 2.3 Eksploatacja nasączonych łatwopalnymi substancjami. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała, oparzeniem, porażeniem prądem. • • • • • • • • • • • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie elementy opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli dotyczy). Urządzenia należy używać w warunkach domowych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
www.aeg.com 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • • należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, 3. OPIS URZĄDZENIA 3.1 Układ powierzchni gotowania 1 1 145 mm 180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 Pole grzejne 2 Panel sterowania 1 2 3.
POLSKI Pole Funkcja czujni‐ ka Włączanie i wyłączanie funkcji. - Włączanie i wyłączanie rozszerzenia pola grzejnego. - Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania. - Wskaźniki funkcji zegara dla poszczególnych pól grzejnych Wskazują, dla którego pola ustawiono czas. - Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach. - Wybór pola grzejnego. - Przedłużanie lub skracanie czasu. - Ustawianie mocy grzania. 4 6 7 Uwagi STOP+GO 3 5 8 / 9 / 10 3.
www.aeg.com 3.4 Wskaźnik ciepła resztkowego OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzenia ciepłem resztkowym. 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 4.1 Włączanie i wyłączanie Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. 4.
POLSKI 4.5 Automatyczne podgrzewanie Włączenie tej funkcji pozwala w krótszym czasie uzyskać potrzebną moc grzania. Funkcja ta uruchamia na pewien czas maksymalną moc grzania, a następnie obniża ją do właściwego poziomu. Aby możliwe było włączenie tej funkcji, pole grzejne musi być zimne. Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać wskazanie 00. Pole grzejne wyłączy się. Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć .
www.aeg.com Aby wyłączyć funkcję: dotknąć . Włączy się poprzednie ustawienie mocy grzania. Wyłączenie płyty grzejnej powoduje również wyłączenie tej funkcji. 4.9 Blokada uruchomienia Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty grzejnej. Aby włączyć funkcję: włączyć płytę grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć Wyświetli się za pomocą na 4 sekundy. . Wyłączyć płytę grzejną Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytę grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy grzania.
POLSKI 27 Ustawienie Zastosowanie: mocy grzania Czas (min) Wskazówki 2. - 3. Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie go‐ towych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrotnie więcej płynu niż ryżu; potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 3. - 4. Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa. 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody. 4. - 5. Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ litra wo‐ dy na 750 g ziemniaków. 4. - 5.
www.aeg.com 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy... Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Nie można uruchomić płyty grzejnej lub sterować nią. Płyta grzejna nie jest podłąc‐ Sprawdzić, czy płyta grzejna zona do zasilania lub jest jest prawidłowo podłączona podłączona nieprawidłowo. do zasilania. Patrz schemat połączeń. Zadziałał bezpiecznik. Rozwiązanie Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Wskaźnik ciepła resztkowe‐ go nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ ące, ponieważ działało zbyt krótko. Jeśli pole działało wystarc‐ zająco długo, aby było gor‐ ące, należy skontaktować się z autoryzowanym punk‐ tem serwisowym. Funkcja Automatyczne podgrzewanie nie działa. Pole jest gorące. Należy zaczekać, aż pole ostygnie. 29 Ustawiono maksymalną moc Maksymalna moc grzania grzania. jest równa mocy uruchamia‐ nej funkcji.
www.aeg.com ceramicznego (umieszczony w rogu szklanej powierzchni) oraz wyświetlany komunikat o błędzie. Należy sprawdzić, czy płyta grzejna była użytkowana prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyjnej. 8. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
POLSKI 31 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Kaseta ochronna Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe) nie ma konieczności montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą. W przypadku montażu płyty grzejnej nad piekarnikiem nie można stosować kasety ochronnej. 9. DANE TECHNICZNE 9.
www.aeg.com Pole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzejna) [W] Średnica pola grzejnego [mm] Lewe tylne 1200 145 Prawe przednie 1200 145 Prawe tylne 1800 180 W celu uzyskania optymalnych rezultatów gotowania należy używać naczyń o średnicy nie większej niż średnica pól grzejnych. 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 10.
POLSKI 33 11. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
www.aeg.com KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 35 2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 36 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 38 4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................40 5. NAMIGI IN NASVETI....................................................
SLOVENŠČINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.
www.aeg.com • • • • Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro. V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite napravo, da preprečite možnost električnega udara. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. 2. VARNOSTNE INFORMACIJE 2.
SLOVENŠČINA • • • • • • • Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja) ali kabla. Za zamenjavo poškodovanega kabla se obrnite na naš pooblaščeni servisni center ali električarja. Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov pod električno napetostjo mora biti pritrjena tako, da je ni mogoče odstraniti brez orodja. Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi. Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vtikajte vtiča.
www.aeg.com • • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. • • 2.5 Odstranjevanje Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. Napravo izključite iz napajanja. Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite. OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. 3. OPIS IZDELKA 3.
SLOVENŠČINA Sen‐ Funkcija zorsko polje 39 Opomba 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče. 3 STOP+GO Za vklop in izklop funkcije. 4 - Za vklop in izklop zunanjega grelca. - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz nastavljene stopnje kuhanja. - Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas. - Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah. - Za izbiro kuhališča. - Za podaljšanje ali skrajšanje časa.
www.aeg.com 3.4 Indikator akumulirane toplote OPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. 4. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 4.1 Vklop in izklop Za vklop ali izklop kuhalne plošče za eno sekundo pritisnite . 4.2 Samodejni izklop Funkcija samodejno izklopi kuhalno ploščo, če: • • • • So vsa kuhališča izklopljena. Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu kuhalne plošče.
SLOVENŠČINA Za vklop funkcije za kuhališče: se oglasi zvočni signal in utripati začne 00. dotaknite se , da se vklopi prava stopnja kuhanja. Po treh sekundah zasveti Če želite izklopiti zvok: dotaknite se . . Funkcija ne vpliva na delovanje kuhališč. . Za izklop funkcije: dotaknite se 4.6 Programska ura Programska ura To funkcijo lahko uporabite za nastavitev časa delovanja kuhališča samo za posamezen postopek kuhanja. Najprej nastavite kuhališče, nato funkcijo.
www.aeg.com kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte Zasveti . Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite s . Za izklop funkcije samo za en čas kuhanja: kuhalno ploščo vklopite s . Za štiri sekunde se dotaknite . V 10 sekundah nastavite stopnjo kuhanja. Kuhalno ploščo lahko uporabljate. Ko kuhalno ploščo izklopite . s , se funkcija ponovno vklopi. 5. NAMIGI IN NASVETI OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
SLOVENŠČINA Stopnja ku‐ hanja Uporaba: Čas (min.) 9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐ vedina), cvrenje ocvrtega krompirja. 43 Nasveti 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 6.1 Splošne informacije • • • • • Ploščo očistite po vsaki uporabi. Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče. Uporabite posebno čistilno sredstvo za površine kuhalnih plošč.
www.aeg.com Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v manj kot 10 se‐ kundah nastavite stopnjo ku‐ hanja. Sočasno ste se dotaknili dveh ali več senzorskih polj. Dotaknite se samo enega senzorskega polja. Deluje funkcija STOP+GO. Oglejte si poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. Na upravljalni plošči je voda ali mastni madeži. Očistite upravljalno ploščo. Zasliši se zvočni signal in Prekrili ste eno ali več sen‐ kuhalna plošča se izklopi. zorskih polj.
SLOVENŠČINA Težava Prikažeta se in številka. 45 Možen vzrok Rešitev Prišlo je do napake na ku‐ halni plošči. Kuhalno ploščo za nekaj ča‐ sa izključite iz električnega omrežja. Odklopite varoval‐ ko električnega omrežja v vašem domu. Znova jo pri‐ klopite. Če ponovno zasveti , se obrnite na pooblašče‐ ni servisni center. 7.2 Če ne najdete rešitve ... Če rešitve težave ne morete najti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Posredujte podatke s ploščice za tehnične navedbe.
www.aeg.com 8.4 Montaža min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Zaščitna omarica Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna oprema), zaščitno dno pod kuhalno ploščo ni potrebno. Zaščitna omarica morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico.
SLOVENŠČINA 47 9. TEHNIČNE INFORMACIJE 9.1 Ploščica za tehnične navedbe Model HK634020XB Tip 58 HAD 54 AO Serijska št. ................. AEG Številka izdelka 949 595 121 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izdelano v Nemčiji 6.5 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Gospodinjski aparati za kuhanje z elektriko - 2. del: Kuhalne plošče - Postopki za merjenje učinkovitosti delovanja 10.2 Varčevanje z energijo Med vsakodnevnim kuhanjem lahko varčujete z energijo, če upoštevate spodnje namige. • Posodo postavite na kuhališče, preden ga vklopite. • • • • • • Velikosti dna posode in kuhališča morata biti enaki. Manjše posode postavite na manjša kuhališča. Posodo postavite neposredno na sredino kuhališča.
УКРАЇНСЬКА 49 ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................50 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 51 3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 54 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................55 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ..........................................................
1. www.aeg.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • 51 Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу. Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. Не зберігайте речі на варильних поверхнях. Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
www.aeg.com 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик займання або ураження електричним струмом. • • • • • • • • • • • • • Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком. Прилад повинен бути заземленим. Перш ніж виконувати будь-які операції, переконайтеся, що прилад від’єднано від електромережі. Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі.
УКРАЇНСЬКА • • • Не використовуйте прилад як робочу поверхню та як поверхню для зберігання речей. Якщо на поверхні приладу з’явились тріщини, негайно від’єднайте його від електромережі. Це дасть змогу запобігти враженню електричним струмом. Коли ви кладете продукти в гарячу олію, вона може бризкати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека пожежі та опіків. • • • • Під час нагрівання жирів і олії можуть вивільнятися займисті пари.
www.aeg.com 3. ОПИС ВИРОБУ 3.1 Оснащення варильної поверхні 1 1 145 mm 180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 Зона нагрівання 2 Панель керування 1 2 3.2 Структура панелі керування 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на екрані, індикатори та звукові сигнали вказують на функції, що працюють. Сенсо Функція рна кнопк а Примітка УВІМК/ВИМК Увімкнення та вимкнення варильної поверхні.
УКРАЇНСЬКА 7 Сенсо Функція рна кнопк а Примітка - Дисплей таймера Показує час у хвилинах. - Вибір зони нагрівання. - Збільшення або зменшення часу. - Регулювання ступеня нагріву. 8 9 / / 10 55 3.3 Відображення ступеня нагріву Дисплей Опис Зону нагрівання вимкнено. - / - Зона нагрівання працює. Увімкнено функцію STOP+GO. Увімкнено функцію Автоматичне нагрівання. + цифра Виникла несправність. Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло).
www.aeg.com 4.2 Автоматичне вимкнення Функція автоматично вимикає варильну поверхню в разі, якщо: • • • • усі зони нагрівання вимкнені; після увімкнення варильної поверхні ви не налаштували ступінь нагріву; ви вилили або поклали щось на панель керування більш ніж на 10 секунд (каструлю, ганчірку тощо). Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вимикається. Приберіть сторонній предмет або очистіть панель керування. ви не вимикаєте зону нагрівання й не змінюєте ступінь нагрівання.
УКРАЇНСЬКА Щоб встановити зону нагрівання, торкніться кнопки декілька разів, доки не засвітиться індикатор потрібної зони нагрівання. Щоб увімкнути функцію або змінити час, торкніться або на таймері для встановлення часу (00– 99 хвилин). Коли індикатор зони нагрівання починає блимати повільно, відбувається зворотний відлік часу. нагрівання за допомогою . Індикатор зони нагрівання починає блимати швидко. На дисплеї відобразиться час, що залишився.
www.aeg.com Торкніться і утримуйте секунд. Загорається протягом 4 . Вимкніть варильну поверхню за допомогою . Щоб скасувати функцію лише на один період готування: увімкніть варильну поверхню за допомогою Загорається . утримуйте впродовж 4 секунд. Встановіть ступінь нагріву не пізніше ніж через 10 секунд. Варильною поверхнею можна користуватися. Коли варильна поверхня вимикається за допомогою , функція знову працюватиме. . Торкніться та 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див.
УКРАЇНСЬКА Налаштуван ня типу нагрівання Призначення Час (у хв.) 5–7 Легке підсмажування шніцелів, кордон блю, відбивних, фрикадельок, сардельок, печінки, борошняної підливки, яєць, омлетів, оладок. відповід Переверніть по завершенні но до половини часу. потреби 7–8 Сильне смаження дерунів, філе, стейків. 5–15 9 Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса (гуляш, тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі. 59 Поради Переверніть по завершенні половини часу. 6.
www.aeg.com 7.1 Що робити у випадку, якщо... Проблема Можлива причина Спосіб усунення Ви не можете ввімкнути або користуватися варильною панеллю. Варильну панель не під’єднано до мережі або під’єднано неправильно. Перевірте, щоб варильна поверхня була правильно під’єднана до мережі. Скористайтеся схемою електричних з’єднань. Спрацював запобіжник. Перевірте, чи є запобіжник причиною несправності. Якщо запобіжник спрацював декілька разів, зверніться до кваліфікованого електрика.
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина 61 Спосіб усунення Ви знизили температуру до Почніть із і збільшуйте . температуру. Не вдається ввімкнути зовнішнє кільце. На багатофункціональній зоні з’явилася темна ділянка. Сенсорні кнопки нагріваються. Спершу активуйте внутрішній контур. Поява темної ділянки на багатофункціональній зоні є нормою. Посуд має завеликий розмір або знаходиться надто близько до елементів керування. Великий посуд розташовуйте якнайдальше від панелі керування.
www.aeg.com 8. УСТАНОВКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 8.1 Перед встановленням Перш ніж установлювати варильну поверхню, запишіть наступну інформацію з паспортної таблички. Ця табличка розташована внизу варильної поверхні. Серійний номер ........................... правильного вбудовування у шафки та робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають нормам. 8.3 З’єднувальний кабель • • Прилад оснащено електричним кабелем.
УКРАЇНСЬКА 63 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Захисний короб Якщо використовується захисний короб (додаткове приладдя), захисна підлога безпосередньо під варильною поверхнею не потрібна. Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника. Не слід використовувати захисний короб при встановленні варильної поверхні над духовою шафою. 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ 9.1 Табличка з технічними даними Модель HK634020XB Тип 58 HAD 54 AO Сер. номер .............
www.aeg.com 9.2 Специфікація зон нагрівання Зона нагрівання Номінальна потужність (макс. ступінь нагрівання) (Вт) Діаметр зони нагрівання (мм) Передня ліва 800/1600/2300 120/175/210 Задня ліва 1200 145 Передня права 1200 145 Задня права 1800 180 Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд, більший за діаметр зони нагрівання. 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 10.
УКРАЇНСЬКА • • Підігрівайте лише необхідний об’єм води. По можливості накривайте посуд кришкою. • 65 Використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів. 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним приладів. Не викидайте прилади, символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 67
867312181-A-452014 www.aeg.