HK634020XB ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija RU Инструкция по эксплуатации 2 15 28 41
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐ solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐ tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐ kustutustekiga. • Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. • Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit. • Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaa‐ si ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuu‐ meneda. • Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. 2. OHUTUSJUHISED 2.
EESTI • Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐ diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐ mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐ da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐ taktoreid. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektri‐ löögioht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadu‐ si. • Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalve‐ ta.
www.aeg.com 3. SEADME KIRJELDUS 1 2 145 mm 180 mm 1 Keeduväli 2 Keeduväli 3 Keeduväli 120/175/210 mm 145 mm 5 4 4 Juhtpaneel 3 5 Keeduväli 3.1 Juhtpaneeli skeem 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. sensorväli funktsioon 1 Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 3 Soojusastme ekraan Soojusastme näitamiseks.
EESTI sensorväli 7 funktsioon Välimiste ringide sisse- ja väljalülitami‐ seks. 9 Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalü‐ litamiseks. 10 3.2 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud. Funktsioon on sees. Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud. Tegemist on rikkega. Keeduväli on ikka veel tuline (jääksoojus). Lukk / lapselukuseade on sisse lülitatud. Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. 3.
www.aeg.com jusaste. Keeduvälja väljalülitamiseks puudutage samaaegselt ja . 4.4 Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamine Soojeneva pinna suurust saab kohanda‐ da vastavalt keedunõu mõõtmetele. Välimise ringi sisselülitamiseks puuduta‐ . Süttib indikaator. ge sensorvälja Enamate väliste ringide sisselülitamiseks vajutage sama sensorvälja uuesti. Süttib järgmine indikaator. Korrake toimingut uuesti, et välimine ring välja lülitada. Indikaator kustub. 4.
EESTI 4.8 Lukk Keeduväljade kasutamise ajal saate juhtpaneeli lukustada. See hoiab ära soojusastme kogemata muutmise. Valige kõigepealt soojusaste. Selle funktsiooni aktiveerimiseks puudu‐ . Sümbol süttib 4 sekundiks. tage Taimer jääb sisselülitatuks. Selle funktsiooni väljalülitamiseks puu‐ . Süttib soojusaste, mille va‐ dutage rem valisite. Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funktsioon. 4.9 Lapselukk See funktsioon hoiab ära seadme juhus‐ liku sisselülitamise.
www.aeg.com Soo‐ Kasutamine: jusas‐ te Aeg Näpunäited 2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soo‐ jendamine 25-50 min Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tu‐ leb valmistamise ajal sega‐ da 3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20-45 min Lisage paar supilusikatäit vedelikku 4-5 Kartulite aurutamine 20-60 min Kasutage maks.
EESTI 11 7. VEAOTSING Probleem Seadet ei saa käivitada või kasutada. Võimalik põhjus Lahendus Seade ei ole elektrivõrku Kontrollige, kas seade on ühendatud või ei ole elektrivõrku ühendatud õi‐ ühendus korralik. gesti (vt ühendusjoonist). Käivitage seade uuesti ja määrake vähemalt 10 se‐ kundi jooksul soojusaste. Puudutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puudutage ainult üht sen‐ sorvälja. Funktsioon STOP+GO on sees. Vt jaotist "Igapäevane ka‐ sutamine". Juhtpaneelil on vett või rasvapritsmeid.
www.aeg.com Probleem Süttivad ja number. Võimalik põhjus Lahendus Seadmel ilmes tõrge. Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei ole võimalik probleemi kõrvaldada, pöördu‐ ge müüja või klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmeko‐ haline numbritest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaas‐ plaadi nurgast) ja kuvatud veateade. Ühendage seade mõneks ajaks vooluvõrgust lahti. Lülitage maja elektrisüs‐ teemi kaitse välja. Ühen‐ dage see uuesti sisse.
EESTI 13 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepin‐ da tarvis. Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa. 1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. 9. TEHNILISED ANDMED Modell HK634020XB Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 595 121 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... AEG 6.
www.aeg.com Keeduväljade võimsus Keeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W] Parempoolne tagumine –180 mm 1800 W Parempoolne eesmine –145 mm 1200 W Vasakpoolne tagumine – 145 mm 1200 W Vasakpoolne eesmine – 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
LATVIEŠU 15 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐ miem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lie‐ tošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invali‐ ditātes risks.
LATVIEŠU 17 • Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐ drošības segu. • Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
www.aeg.com • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierī‐ cei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē at‐ starpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierī‐ ces: līnijas drošības aizsargslēdži, dro‐ šinātāji (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtraucēji un savie‐ notāji. 2.2 Lietošana BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
LATVIEŠU 19 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 145 mm 180 mm 1 Gatavošanas zona 2 Gatavošanas zona 3 Gatavošanas zona 120/175/210 mm 145 mm 5 4 4 Vadības panelis 3 5 Gatavošanas zona 3.1 Vadības paneļa izkārtojums 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija 1 Lai ieslēgtu vai atslēgtu ierīci. 2 Vadības paneļa bloķēšanas/atbloķēša‐ nai.
www.aeg.com sensora lauks funkcija 8 Lai izvēlētos gatavošanas zonu. 9 Lai ieslēgtu un atslēgtu ārējos riņķus. Funkcijas STOP+GO ieslēgšanai un at‐ slēgšanai. 10 3.2 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona izslēgta. - Gatavošanas zona ir aktivizēta. Darbojas funkcija. Darbojas automātiskās sakarsēšanas funkcija. Radusies kļūda. Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums). Aktivizēta bērnu drošības ierīce. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija. 3.
LATVIEŠU samazinātu sildīšanas pakāpi. Displejā tiek parādīta sildīšanas pakāpe. Lai deaktivizētu gatavošanas zonu, vienlai‐ un . kus pieskarieties 4.4 Ārējo riņķu ieslēgšana un izslēgšana Jūs varat pielāgot gatavošanas virsmu ēdiena gatavošanas trauku izmēriem. Lai aktivizētu ārējo riņķi, pieskarieties sensoru laukam . Iedegsies indika‐ tors. Lai ieslēgtu papildu ārējos sildriņ‐ ķus, pieskarieties vēlreiz pie šā paša sensoru lauka. Iedegsies nākamais indi‐ kators.
www.aeg.com menī - siltuma uzturēšanas iestatījumā ( ). Kad funkcija darbojas, sildīšanas pa‐ kāpi mainīt nevar. Funkcija neaptur taimera funkciju. • Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties . Iedegsies simbols . • Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarie‐ ties . Tiks aktivizēta iepriekš iestatī‐ tā sildīšanas pakāpe. 4.8 Bloķēšana Kad ir ieslēgtas gatavošanas zonas, jūs varat nobloķēt vadības paneli. Tas no‐ vērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes mai‐ ņu. Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
LATVIEŠU Sildī‐ Lietojiet, lai: ša‐ nas pakā‐ pe 1 Uzturētu siltu ēdienu, kuru pa‐ gatavojāt 23 Laiks Ieteikumi pēc nepie‐ cieša‐ mības Uzlieciet vāku uz ēdiena ga‐ tavošanas trauka 1-2 Pagatavotu Holandiešu mērci, 5-25 kausētu: sviestu, šokolādi, žela‐ min tīnu Laiku pa laikam samaisiet 1-2 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas olas 10-40 min Gatavošanas laikā uzlieciet vāku 2-3 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gatavotu piena ēdienus, uzsildī‐ tu pusfabrikātus 25-50 min Šķidruma daudzumam jā
www.aeg.com Netīrumu noņemšana: 1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. Pre‐ tējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai. – Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu 2. 3. traipus, kā arī spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Samazinājāt sildīšanas pakāpi no . Nevar ieslēgt ārējo riņķi. 25 Risinājums Sāciet no un tikai pa‐ lieliniet sildīšanas pakāpi. Vispirms ieslēdziet iekš‐ ējo riņķi. Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu va‐ dības ierīcēm. Ja nepieciešams, novie‐ tojiet lielāka izmēra ēdie‐ na gatavošanas traukus uz aizmugurējām gatavo‐ šanas zonām. Iedegas indikators. Ir aktivizējusies automā‐ tiskās izslēgšanās funk‐ cija.
www.aeg.com • Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 °C (vai aug‐ stāku). Sazinieties ar vietējo apkopes centru. 8.3 Montāža min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
LATVIEŠU 27 Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papild‐ piederums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīces nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aiz‐ sargnodalījumu nedrīkst izmantot. 1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modell HK634020XB Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 595 121 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
www.aeg.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 29 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐ skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įren‐ gimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.aeg.com • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. • Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. • Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunki‐ te, kad nepatirtumėte elektros smūgio. 2. SAUGOS INSTRUKCIJA 2.
LIETUVIŲ • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jei‐ gu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. • Elektros instaliacija privalo turėti izolia‐ vimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prie‐ taisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpe‐ lis.
www.aeg.com • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai iš‐ mesti seną prietaisą, susisiekite su ati‐ tinkama savivaldybės įstaiga. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 145 mm 180 mm 1 Kaitvietė 2 Kaitvietė 3 Kaitvietė 120/175/210 mm 145 mm 5 4 4 Valdymo skydelis 3 5 Kaitvietė 3.1 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus.
LIETUVIŲ 33 jutiklio laukas funkcija / Padidinamas arba sumažinamas kaitini‐ mo lygis. 6 Padidinamas arba sumažinamas laikas. 7 / 8 Pasirenkama kaitvietė. 9 Įjungia ir išjungia išorinius kaitvietės žie‐ dus. Įjungia ir išjungia STOP+GO funkciją. 10 3.2 Kaitinimo lygių rodmenys Rodinys Aprašymas Kaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia. Veikia funkcija . Veikia automatinio įkaitinimo funkcija. Įvyko veikimo triktis. Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis).
www.aeg.com skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekun‐ džių. Kurį laiką girdimas garso signa‐ las ir prietaisas išsijungia. Nuimkite daiktą arba nuvalykite valdymo sky‐ delį; • neišjungėte kaitvietės arba nepakeitė‐ te kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko ir prietaisas išsijungia. Žr. užsidega toliau. • Santykis tarp kaitinimo lygio ir automa‐ tinio išjungimo funkcijos laiko: • , – — 6 val. • – • — 4 val. • – — 5 val. Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite .
LIETUVIŲ veikia. Paspauskite . Paspauskite arba ir nustatykite laiką. Kai laikas baigiasi, pasirista garsas ir mirksi 00 . • Norėdami išjungti garsą: palieskite 4.7 STOP+GO Funkcija nustato visas veikiančias kaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį ( ). Veikiant , kaitinimo lygio keisti negali‐ ma. Funkcija nesustabdo laikmačio funk‐ cijos. • Norėdami įjungti šią funkciją, palieskite . Užsidega simbolis. • Norėdami išjungti šią funkciją, palieski‐ te . Įsijungs anksčiau jūsų nustaty‐ tas kaitinimo lygis. 4.
www.aeg.com Kaiti‐ nimo nuo‐ stata Naudojimas: Laikas Norint išlaikyti pagamintą mais‐ tą šiltą pagal Uždenkite prikaistuvį poreikį 1-2 „Hollandaise" padažas, lydy‐ mas: sviestas, šokoladas, žela‐ tina 5-25 min. Retkarčiais pamaišykite 1-2 Kietinimas: purūs omletai, kiau‐ šinienė 10-40 min. Gaminti uždengus dangčiu 2-3 Tinka virti ryžiams ir pieno pa‐ grindo patiekalams, taip pat pa‐ šildyti pagamintus patiekalus 25-50 min.
LIETUVIŲ Norėdami pašalinti purvą: 1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prie‐ taisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę. Grandyklę prie stiklo keraminio paviršiaus pridėki‐ te smailiu kampu ir stumkite aš‐ menis paviršiumi. – Prietaisui pakankamai ataušus pa‐ šalinkite: kalkių nuosėdas, van‐ 2. 3. 37 dens dėmes, riebalų dėmes, me‐ talo spalvos dėmes.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Pataisymas Nustatytas didžiausias kaitinimo lygis. Esant didžiausiam kaitini‐ mo lygiui, galios dydis yra toks pat, kaip ir automati‐ nio įkaitinimo funkcijos. Sumažinote kaitinimo lygį nuo . Pradėkite nuo ir tik di‐ dinkite kaitinimo lygį. Neįsijungia išorinis kait‐ vietės žiedas. Pirmiausia įjunkite išorinį kaitvietės žiedą. Jutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti val‐ diklių. Įsijungia .
LIETUVIŲ 8.2 Elektros laidas • Prietaisas pateikiamas su elektros lai‐ du. • Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba aukštesnės temperatūros). Kreip‐ kitės į vietos techninio aptarnavimo centrą. 8.3 Įrengimas min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
www.aeg.com Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (pa‐ pildomas priedas1)), apsauginės dangos tiesiai po prietaisu naudoti nebūtina. Jeigu prietaisas įrengiamas virš orkaitės, apsauginės pertvaros naudoti negalima. 1) Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti. Kreipkitės į savo vietinį tiekėją. 9. TECHNINĖ INFORMACIJA Modell HK634020XB Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 595 121 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
РУССКИЙ 41 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ 43 1.2 Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части силь‐ но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐ сайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы ди‐ станционного управления. • Оставление на варочной панели продуктов, гото‐ вящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
www.aeg.com • • • • избежание их разбухания под воз‐ действием влаги. Защитите днище прибора от пара и влаги. Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позво‐ лит избежать падения с прибора ку‐ хонной посуды при открывании две‐ ри или окна. В случае установки прибора над вы‐ движными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство. Дно прибора сильно нагревается.
РУССКИЙ от сети электропитания. Это позво‐ лит предотвратить поражение элек‐ трическим током. ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгора‐ ния или взрыва. • При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел. • Образуемые сильно нагретым ма‐ слом пары могут привести само‐ произвольному возгоранию.
www.aeg.com 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 145 mm 180 mm 1 Конфорка 2 Конфорка 3 Конфорка 120/175/210 mm 145 mm 5 4 4 Панель управления 3 5 Конфорка 3.1 Функциональные элементы панели управления 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. сенсорное поле функция 1 Включение и выключение прибора. 2 Блокировка/разблокировка панели управления.
РУССКИЙ сенсорное поле функция / Увеличение или уменьшение време‐ ни. 7 8 Выбор конфорки. 9 Включение и выключение внешных контуров. 10 Включение и выключение функции STOP+GO. 47 3.2 Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена. - Конфорка работает. Включена функция . Включена функция автоматического нагрева. Возникла неисправность. Конфорка еще не остыла (остаточное тепло). Включена блокировка / функция «Защита от детей». Сработала функция автоматического отключения.
www.aeg.com значок и прибор выключается. См. ниже. • Соотношение уровня мощности на‐ грева и времени до автоматическо‐ го отключения: • , — 6 часов • - • — 4 часа • - — 5 часов — 1,5 часа 4.3 Значение мощности нагрева Нажмите на , чтобы увеличить уро‐ вень нагрева. Нажмите на , чтобы уменьшить уровень нагрева. На дис‐ плее отобразится выбранное значе‐ ние мощности нагрева. Нажмите од‐ и , чтобы выклю‐ новременно на чить конфорку. 4.4 Включение и выключение внешних контуров.
РУССКИЙ 49 дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время. По истечении заданного времени раз‐ дастся звуковой сигнал и начинает мигать 00 . Конфорка отключится. • Отключение звука: нажмите Таймер продолжит работу. Для выключения этой функции нажми‐ . Будет выбрана заданная ра‐ те на нее мощность нагрева. При выключении прибора отключает‐ ся и эта функция. Таймер обратного отсчета 4.
www.aeg.com миниевым или медным днищем мо‐ жет вызвать изменение цвета сте‐ клокерамической поверхности. 5.2 Экономия электроэнергии Как сберечь электроэнергию • По возможности всегда накрывайте посуду крышкой. • Прежде чем включать конфорку, по‐ ставьте на нее посуду. Мощ‐ Назначение: ность на‐ грева • Выключайте конфорки до заверше‐ ния приготовления блюд, чтобы ис‐ пользовать остаточное тепло. • Размеры днища кастрюли и конфор‐ ки должны быть одинаковыми. 5.
РУССКИЙ Мощ‐ Назначение: ность на‐ грева 9 51 Время Советы Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐ вание картофеля во фритюре Информация об акриламидах ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов.
www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Повторно включите при‐ бор и менее, чем за 10 секунд, установите уро‐ вень нагрева. Было нажато одновре‐ менно два или более сенсорных поля. Следует нажимать толь‐ ко на одно сенсорное поле. Включена функция STOP+GO. См. Главу «Ежедневное использование». На панель управления попала вода или капли жира. Протрите панель упра‐ вления. Выдается звуковой сигнал, после чего при‐ бор выключается. Выключенный прибор выдает звуковой сиг‐ нал.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина 53 Решение Высвечивается символ Сработала функция автоматического от‐ . ключения. Выключите прибор и снова включите его. Высвечивается символ Включена функция «Блокировка» или . функция «Защита от детей». См. Главу «Ежедневное использование». Высвечивается символ Произошла ошибка в работе прибора. и цифра. На некоторое время от‐ ключите прибор от сети электропитания. Отклю‐ чите автоматический прерыватель домашней электросети.
www.aeg.com 8.3 Сборка min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm В случае использования защитного короба (дополнительная принадлеж‐ ность1)), установка защитного пола непосредственно под устройством не является обязательной. В случае установки прибора над духо‐ вым шкафом использование защитно‐ го экрана невозможно. 1) В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
РУССКИЙ 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Modell HK634020XB Prod.Nr. 949 595 121 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 В 50-60 Гц Ser.Nr. .......... 6.5 кВт Made in Germany AEG Мощность конфорок Конфорка Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Задняя правая —180 мм 1800 Вт Передняя правая — 145 мм 1200 Вт Задняя левая —145 мм 1200 Вт Передняя левая —120 / 175 / 210 мм 800 / 1600 / 2300 Вт 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку.
892952764-A-282012 www.aeg.