HR HU RO SK Upute za uporabu Ploča za kuhanje Használati útmutató Főzőlap Manual de utilizare Plită Návod na používanie Varný panel 2 19 37 55 HK634150XB
www.aeg.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 6 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8 5. SAVJETI.....................................................
HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje. Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
HRVATSKI • • • • • • • • • • • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka. Koristite odgovarajući kabel napajanja.
www.aeg.com • UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • • • • • • • • Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči. Ne dozvolite da posuđe presuši. Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti. Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa. Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju. Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo/staklokeramiku.
HRVATSKI 7 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje Funkcije senzo‐ ra Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. 2 Blokiranje / Roditeljska za‐ štita Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče. 3 STOP+GO Za uključivanje i isključivanje funkcije . - Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
www.aeg.com Zaslon - Opis / - Zona kuhanja je uključena. Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + broj Došlo je do kvara. Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Funkcija Blokiranje /Roditeljska zaštita radi. Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhanja. Funkcija Automatsko isključivanje radi. 3.4 Indikator preostale topline UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline.
HRVATSKI Stupanj kuhanja Za isključivanje funkcije: dodirnite Ploča za kuhanje isključuje se nakon 3-4 5 sata 5 4 sata 6-9 1,5 sat Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje više snage. Funkcija se može aktivirati za indukcijsko polje kuhanja samo ograničeni vremenski period. Nakon tog vremena, indukcijsko polje kuhanja automatski se vraća na najviši stupanj kuhanja. Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci". 4.3 Stupanj kuhanja Dodirnite kako biste povećali stupanj kuhanja.
www.aeg.com Za isključivanje zvuka: dodirnite Za uključivanje funkcije: uključite ploču . Podešavanje vremena Tu funkciju možete upotrebljavati kao Podešavanje vremena dok je ploča za kuhanje uključena, a zona kuhanja ne radi (na zaslonu stupnja kuhanja prikazuje se ). . Za uključivanje funkcije: dodirnite Dodirnite ili na tajmeru kako biste postavili vrijeme. Kad odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i 00 bljeska. Za isključivanje zvuka: dodirnite .
HRVATSKI 11 5. SAVJETI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja. 5.1 Posuđe Kod indukcijskih zona kuhanja snažna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Na indukcijskim poljima kuhanja koristite samo prikladno posuđe.
www.aeg.com Stupanj kuhanja Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) 1 - 2. Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1 - 2. Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja. 10 - 40 Kuhati poklopljeno. 2. - 3. Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, zagrijavanje gotovih obroka. 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promiješajte. 3. - 4. Povrće kuhano na pari, riba, meso. 20 - 45 Dodajte par žica tekućine. 4.
HRVATSKI kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. 13 Nakon čišćenja grijaću ploču za kuhanje osušite mekom krpom. 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 7.1 Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok rješenje Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome. Ploča za kuhanje nije priključena na električnu mrežu ili nije pravilno priključena.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok rješenje Funkcija Funkcija au‐ tomatskog zagrijavanja ne radi. Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno ohladi. Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja posjeduje istu snagu kao i funkcija. Smanjili ste stupanj kuhanja Započnite od i samo pojačajte stupanj kuhanja. na . Ne možete uključiti vanjski krug. Najprije uključite unutarnji krug. Normalno je da postoji tamno područje na više‐ Postoji tamno područje na višestrukoj zoni.
HRVATSKI Problem Uključuje se . 15 Mogući uzrok rješenje Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje jer je posu‐ đe iskuhalo do kraja. Radi Automatsko isključivanje i zaštita od pregrijavanja zo‐ na. Isključite ploču za kuhanje. Uklonite vruću posudu. Nakon otprilike 30 sekundi ponovno uključite zonu. Ako je bio problem u posuđu, po‐ ruka o grešci se isključuje. Indikator preostale topline može ostati uključeno. Osta‐ vite posuđe da se dovoljno ohladi.
www.aeg.com 8.4 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
HRVATSKI 17 min. 12 mm min. 2 mm 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model HK634150XB Vrsta 58 GAD DA AU Indukcija 3.7 kW Ser.br. ................. AEG PNC 949 595 095 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Njemačkoj 7,3 kW 9.2 Značajke zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (maks.
www.aeg.com 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.
MAGYAR 19 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................20 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 21 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 24 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 26 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...........................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
MAGYAR • • • • • • • 21 A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
MAGYAR • legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
www.aeg.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 2 2 1 Indukciós főzőzóna 2 Főzőzóna 3 Kezelőpanel 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
MAGYAR Érzé‐ kelő‐ mező 8 / 9 / 10 11 Funkció Megjegyzés - A főzőzóna kiválasztása. - Növeli vagy csökkenti az időt. - A hőfok beállítása. Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. 25 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. - / - A főzőzóna működik. A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
www.aeg.com 4. NAPI HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.3 A hőfokbeállítás Érintse meg a gombot a hőbeállítás 4.1 Be- és kikapcsolás növeléséhez. Érintse meg a gombot a hőbeállítás csökkentéséhez. A főzőzóna kikapcsolásához érintse meg Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. egyszerre a 4.
MAGYAR 4.6 Rásegítés funkció A funkció nagyobb teljesítményt tesz elérhetővé az indukciós főzőzónák számára. A funkció csak bizonyos ideig működtethető az indukciós főzőzónák esetén. Ezután az indukciós főzőzóna automatikusan visszakapcsol a legmagasabb hőfokbeállításra. Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a A gombot. világítani kezd. A funkció kikapcsolása: érintse meg a vagy gombot. 4.
www.aeg.com bekapcsol.Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja. 4.10 Gyerekzár Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését. 4.11 Teljesítménykezelés funkció • • • • A funkció bekapcsolása: indítsa el a főzőlapot a gombbal. Ne végezzen hőfokbeállítást. Érintse meg a 4 másodpercig. A gombot bekapcsol. Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.
MAGYAR • egy kevés víz nagyon gyorsan felforr a legmagasabb hőfokra beállított zónán. a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához. 29 Főzőedények méretei recsegés: a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). • fütyülés: a főzőzónát magas teljesítményszinten használja, és a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). • zümmögés: magas teljesítményszintet használ. • kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe. • sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
www.aeg.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok 4. - 5. Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon. 4. - 5. Nagyobb mennyiségű étel, ra‐ guk és levesek készítése. 60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók. 5. - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet, szükség Félidőben fordítsa meg. borjúhús, cordon bleu, borda, szerint húspogácsa, kolbász, máj, rán‐ tás, tojás, palacsinta, fánk. 7-8 Erős sütés, burgonyatallér, bél‐ 5 - 15 szín, marhaszeletek.
MAGYAR 31 7.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoztat‐ va az elektromos hálózat‐ hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is kiold, hívjon szakképzett vil‐ lanyszerelőt.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Normális jelenségnek tekint‐ hető,hogy a többzónás főző‐ A többzónás főzőzó‐ nán egy sötét terület találha‐ zónán egy sötét terület talál‐ ható. tó. A hőfok két szint között vál‐ tozik. A Teljesítménykezelés funk‐ ció működik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. Az érzékelőmező felmeleg‐ szik. A főzőedény túl nagy vagy Ha lehetséges, tegye a nagy túl közel tette a kezelőpanel‐ főzőedényeket a hátsó főző‐ hez. lapokra.
MAGYAR 33 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani kezd. Hiba van a főzőlapban, mivel egy főzőedényből elforrt minden, Automatikus kikap‐ csolás és a főzőzónák túl‐ melegedés védelme bekap‐ csolt. Kapcsolja ki a főzőlapot. Ve‐ gye le a forró főzőedényt. Körülbelül 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a fő‐ zőzónát. Amennyiben a fő‐ zőedény okozta a hibát, a hi‐ baüzenet eltűnik a kijelzőről, a Maradékhő visszajelző visszajelző ott maradhat.
www.aeg.com 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
MAGYAR 35 min. 12 mm min. 2 mm 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 9.1 Adattábla Modell HK634150XB Típus: 58 GAD DA AU Indukciós telj.: 3.7 kW Sorozatszám: ................. AEG PNC (Termékszám): 949 595 095 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Készült Németországban 7.3 kW 9.
www.aeg.com 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG 10.
ROMÂNA 37 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 38 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................39 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................42 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 44 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI...............................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • • • • • 39 Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
www.aeg.com 2.2 Conexiunea electrică AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi electrocutare. • • • • • • • • • • • • • • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sursa de curent. Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund cu cele ale sursei de tensiune.
ROMÂNA • Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să sară stropi. AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi explozie • • • • Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi. Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fierbinte pot să se aprindă spontan.
www.aeg.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Configuraţia plitei de gătit 2 2 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Zonă de gătit 3 Panou de comandă 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Configuranţia panoului de comandă 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câmp Funcţie cu senzor Comentariu 1 PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
ROMÂNA Câmp Funcţie cu senzor 8 / 9 / 10 11 43 Comentariu - Pentru selectarea zonei de gătit. - Pentru a creşte sau a descreşte durata. - Pentru a seta nivelul de căldură. Funcţia Putere Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. 3.3 Afişajele nivelurilor de căldură Afişaj Descriere Zona de gătit este dezactivată. - / - Zona de gătit funcţionează. Funcţia STOP+GO este în desfăşurare. Funcţia Încălzire automată este în desfăşurare. Funcţia Putere funcţionează. + cifră Există o defecţiune.
www.aeg.com 4. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 4.1 Activarea şi dezactivarea Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva plita. 4.2 Oprire automată Funcţia dezactivează automat plita dacă: • • • • • • toate zonele de gătit sunt dezactivate, nu setaţi nivelul de căldură după activarea plitei, aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe panoul de comandă pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
ROMÂNA gătit prin inducţie comută automat înapoi la cel mai ridicat nivel de căldură. Consultaţi capitolul „Informaţii tehnice”. zonă de gătit: atingeţi aprinde. . (afişajul nivelului de căldură indică ). Pentru a activa funcţia: atingeţi . sau de la cronometru. Atunci când timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor, iar 00 se aprinde intermitent.
www.aeg.com Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu . Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi timp de 4 secunde. Dezactivaţi plita cu se aprinde. • • • . Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita cu . Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi timp de 4 secunde. aprinde. Dezactivaţi plita cu • se . • Pentru a anula funcţia pentru doar o singură gătire: activaţi plita cu . se Fiecare fază are o capacitate electrică maximă de 3700 W.
ROMÂNA Consultaţi capitolul „Informaţii tehnice”. 5.2 Zgomotul pe durata funcţionării Dacă auziţi: • • • • zgomot de crăpături: vasul este făcut din materiale diferite (construcţie „sandviş”). sunet ca un fluierat: folosiţi zona de gătit cu nivel ridicat de putere, iar vasul este făcut din materiale diferite (construcţie „sandviş”). zumzet: folosiţi un nivel ridicat de putere. pocnituri: apar procese de comutare electrică. Nivel de căldură 47 • şuierat, bâzâit: funcţionează ventilatorul.
www.aeg.com Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) Recomandări 9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, frip‐ tură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai. Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. Funcţia Putere este activată. 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.2 Curăţarea plitei • 6.1 Informaţii cu caracter general • • • • • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă 49 Soluţie Activaţi plita din nou şi setaţi nivelul de căldură în mai pu‐ ţin de 10 secunde. Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor simultan. Atingeţi doar un câmp cu senzor. Funcţia STOP+GO este în desfăşurare. Consultaţi capitolul „Utiliza‐ rea zilnică”. Pe panoul de comandă este Ştergeţi panoul de comandă. apă sau acesta este acoperit cu stropi de grăsime.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Se aprinde . Oprire automată funcţio‐ nează. Dezactivaţi plita şi activaţi-o din nou. Se aprinde . Dispozitiv de siguranţă pen‐ tru copii sau funcţia Blocare sunt în desfăşurare. Consultaţi capitolul „Utiliza‐ rea zilnică”. Se aprinde . Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă. Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat. Consultaţi capitolul „Informa‐ ţii şi sfaturi”. Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zonă.
ROMÂNA 51 8. INSTALAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. suprafeţe de lucru ce corespund standardelor. 8.3 Cablul conector 8.1 Înaintea instalării • Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei. • Numărul de serie ........................... 8.2 Plitele încorporate Utilizaţi plite încorporate numai după ce asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi 8.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
ROMÂNA 53 9. INFORMAŢII TEHNICE 9.1 Plăcuţă cu date tehnice Model HK634150XB Tip 58 GAD DA AU Inducţie 3.7 kW Nr. ser. ................. AEG PNC 949 595 095 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat în Germania 7,3 kW 9.
www.aeg.com Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric cooking) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate 175,5 Wh / kg 196,8 Wh / kg 176,6 Wh / kg 182,6 Wh / kg Consumul de energie al pli‐ tei (EC electric hob) 182,9 Wh / kg EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei • 10.2 Economisirea energiei • Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos.
SLOVENSKY 55 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................56 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 57 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 60 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 62 5. TIPY A RADY...............................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 57 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky. Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
SLOVENSKY • • Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad.
www.aeg.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 2 2 1 Indukčná varná zóna 2 Varná zóna 3 Ovládací panel 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo Poznámka 1 ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela.
SLOVENSKY Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo 8 / 9 / 10 11 61 Poznámka - Nastavenie varnej zóny. - Predĺženie alebo skrátenie času. - Nastavenie varného stupňa. Výkonová funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkcie. 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. - / - Varná zóna je zapnutá. Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
www.aeg.com 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu. na 1 4.2 Automatické vypínanie Funkcia automaticky vypne varný panel, ak: • • • • • • všetky varné zóny sú vypnuté, po zapnutí varného panela nenastavíte žiadny varný stupeň, rozlejete alebo položíte niečo na ovládací panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru atď.).
SLOVENSKY časovača, aby ste nastavili čas. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikať 00. Pozrite si kapitolu „Technické informácie“. Zapnutie funkcie pre varnú zónu: dotknite sa . sa zapne. Vypnutie funkcie: dotknite sa tlačidla alebo 63 . Vypnutie zvuku: dotknite sa . Táto funkcia nemá vplyv na činnosť varných zón. 4.8 STOP+GO 4.7 Časovač Odpočítavajúci časovač Túto funkciu môžete použiť na nastavenie času prevádzky varnej zóny pre jedno konkrétne varenie.
www.aeg.com Rozsvieti sa pomocou . Vypnite varný panel • . Ak chcete dočasne prerušiť funkciu iba na jedno varenie: varný panel aktivujte pomocou . • sa zapne. Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou znovu zapne: • Funkcia sa aktivuje vtedy, keď celkové výkonové zaťaženie varných zón pripojených na jednu fázu presiahne 3 700 W. Funkcia zníži výkon ostatných varných zón pripojených do rovnakej fázy.
SLOVENSKY 5.2 Zvuky počas prevádzky Ak je počuť: • praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra). • pískanie: pri používaní varnej zóny s vysokým výkonom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra). • hučanie: pri používaní vysokých výkonov. • cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov. • svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora. Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadnu poruchu varného panela. Teplotné na‐ stavenie 65 5.
www.aeg.com Teplotné na‐ stavenie Použitie: Čas (min) Rady Varenie veľkého množstva vody. Je zapnutá výkonová funkcia Power. 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informácie • • • • • Varný panel očistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny 67 Riešenie Varný panel znovu zapnite a do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových tlači‐ diel. Dotknite sa iba jedného sen‐ zorového tlačidla. Funkcia STOP+GO je za‐ pnutá. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“. Na ovládacom paneli je voda Vyčistite ovládací panel. alebo je ovládací panel zne‐ čistený tukom. Zaznie zvukový signál a var‐ Niečo ste položili na jedno ný panel sa vypne.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Rozsvieti sa . Funkcia Detská poistka ale‐ bo Blokovanie je zapnutá. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“. Rozsvieti sa . Na zóne nie je žiadny ku‐ chynský riad. Kuchynský riad položte na varnú zónu. Kuchynský riad nie je vhod‐ ný. Použite vhodný kuchynský riad. Pozrite si kapitolu „Tipy a ra‐ dy“. Príliš malý priemer dna riadu Použite kuchynský riad pre túto zónu. správnych rozmerov. Pozrite si kapitolu „Technic‐ ké informácie“.
SLOVENSKY 69 8. INŠTALÁCIA skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.3 Napájací kábel 8.1 Pred inštaláciou • Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela. • Sériové číslo .................... Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Typový štítok Model HK634150XB Typ 58 GAD DA AU Indukcia 3.7 kW Sér.č. ................. AEG Č. výrobku (PNC) 949 595 095 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 7,3 kW 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max.
SLOVENSKY 71 Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max. var‐ ný stupeň) [W] Výkonová funkcia Power [W] Výkonová funkcia Power maximálne tr‐ vanie [min] Priemer ku‐ chynského ria‐ du [mm] Ľavá zadná 1200 - - 145 Pravá predná 1400 2500 4 125 - 145 Pravá zadná 1500 / 2400 - - 170 / 265 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
www.aeg.com • Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny. • Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie. 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY 73
www.aeg.
SLOVENSKY 75
867322779-A-342015 www.aeg.