HK634150XB CS ET LV LT USER MANUAL Návod k použití Varná deska Kasutusjuhend Pliidiplaat Lietošanas instrukcija Plīts Naudojimo instrukcija Kaitlentė 2 20 38 56
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................9 5. TIPY A RADY......................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
ČESKY • • • • • • • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii. Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
ČESKY • 7 Používejte výhradně originální náhradní díly. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 2 2 1 Indukční varná zóna 2 Varná zóna 3 Ovládací panel 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
www.aeg.com Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka - Displej časovače Ukazuje čas v minutách. 7 - Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. 8 - Slouží k volbě varné zóny. - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. - Slouží k nastavení teploty. Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 6 / 9 / 10 11 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. - / - Varná zóna je zapnutá. Tečka znamená změnu o polovinu úrovně ohřevu.
ČESKY 3.4 Ukazatel zbytkového tepla VAROVÁNÍ! 9 Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Zapnutí a vypnutí Nastavení teploty Varná deska se vy‐ pne po 6-9 1,5 hodiny Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete. 4.3 Nastavení teploty 4.
www.aeg.com správné nastavení teploty. Po třech sekundách se rozsvítí Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte . . Vypnutí funkce: stiskněte . 4.6 Funkce posílení výkonu Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu. Viz část „Technické informace“.
ČESKY 4.10 Dětská bezpečnostní pojistka Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky. zapněte Zapnutí funkce: pomocí varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na • • . Zobrazí se • varnou desku vypněte. • čtyři sekundy stiskněte . Pomocí • Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí 11 Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3 700 W. Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
www.aeg.com Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou. Viz část „Technické informace“. 5.2 Zvuky během používání Jestliže slyšíte: • • • • praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). hučení: používáte vysoký výkon.
ČESKY Nastavení te‐ ploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy 7-8 Prudké smažení, pečená bramborová kaše, silné řízky, steaky. 5 - 15 V polovině doby obraťte. 9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritování hranolků. 13 Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informace • • • • • Varnou desku po každém použití očistěte. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře. Zapněte varnou desku zno‐ vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo více se‐ Stiskněte pouze jedno se‐ nzorových tlačítek současně. nzorové tlačítko. Je zapnutá funkce STOP +GO. Viz část „Denní používání“. Na ovládacím panelu je vo‐ da nebo skvrny od tuku.
ČESKY 15 Problém Možná příčina Řešení Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků. Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby. Zobrazí se . Funkce automatického vy‐ pnutí je zapnutá. Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte. Zobrazí se . Je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky nebo blokování tlačítek. Viz část „Denní používání“. Zobrazí se . Na varné zóně není žádná nádoba.
www.aeg.com 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
ČESKY min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model HK634150XB Typ 60 GAD DA AU Indukce 3.7 kW Sér. č. ................. AEG PNC 949 595 095 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7,3 kW 9.
ČESKY Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking) Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní 175,5 Wh / kg 196,8 Wh / kg 176,6 Wh / kg 182,6 Wh / kg Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) 182,9 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu • 10.2 Úspora energie • Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 21 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................22 3. TOOTE KIRJELDUS........................................................................................... 25 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.............................................................................26 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............
EESTI 1. 21 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI • • • tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda. Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks. Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel. Veenduge, et tööpinna ja selle all oleva kapi vahele jääks 2 mm ventilatsiooniruumi.
www.aeg.com • • Inimesed, kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele. Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see hakata pritsima. HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju oht! • • • • Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest. Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
EESTI 25 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Pliidipinna skeem 2 2 1 Induktsioonkeeduväli 2 Keeduväli 3 Juhtpaneel 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon sorväli Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
www.aeg.com Sen‐ Funktsioon sorväli / 9 / 10 11 Märkus - Aja pikendamiseks või lühendamiseks. - Soojusastme määramiseks. Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. 3.3 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. - / - Keeduväli on sisse lülitatud. Täpp tähendab muudatust poole soojusastme võrra. STOP+GO-funktsioon töötab. Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab. Võimsusfunktsioon on sees. + number Tegemist on rikkega.
EESTI 4.2 Automaatne väljalülitus Funktsioon seiskab pliidi automaatselt, kui: • • • • • • kõik keedualad on välja lülitatud, pärast pliidi käivitamist ei määrata soojusastet, kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud. Helisignaal kõlab ja pliit lülitub välja. Eemaldage ese või puhastage juhtpaneeli. pliidiplaat läheb liiga kuumaks (nt pott on kuivaks keenud). Enne kui pliiti uuesti kasutama hakkate, laske keealal maha jahtuda.
www.aeg.com Kõigepealt valige keeduvälja soojusaste, seejärel funktsioon. Funktsiooni sisselülitamiseks: Keeduvälja valimine: puudutage järjest Funktsiooni väljalülitamiseks: , kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator. Funktsiooni sisselülitamiseks või aja või muutmiseks: vajutage taimeril puudutage puudutage soojusaste. . süttib. . Süttib kasutatav 4.9 Lukk , et valida aeg (00 - 99 minutit). Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöördloendus.
EESTI • • • • 29 Funktsioon jagab võimsuse samasse faasi ühendatud keedualade vahel. Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi ühendatud keedualade koguvõimsus ületab 3700 W. Funktsioon vähendab samasse faasi ühendatud keedualade võimsust. Vähendatud võimsusega keeduväljade soojusaste vaheldub kahe taseme vahel. 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Nõud Induktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugev elektromagnetväli nõusid väga kiiresti.
www.aeg.com kasutab vähem kui poolt oma võimsusest. Soojusaste -1 Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited Valmistatud toidu soojashoid‐ miseks. vasta‐ Pange nõule kaas peale. valt va‐ jadusele 1 - 2. Hollandi kaste, sulatamine: või, 5 - 25 šokolaad, želatiin. Aeg-ajalt segage. 1 - 2. Kalgendamine: kohevad omle‐ tid, küpsetatud munad. 10 - 40 Valmistage kaane all. 2. - 3. Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soo‐ jendamine.
EESTI 6.2 Pliidi puhastamine • • Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad toiduplekid. Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada. Püüdke vältida toidu pinnale kõrbemist. Pange spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal. Eemaldage, kui pliit on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, • 31 rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Puhastage pliiti niiske lapi ja mitteabrasiivse pesuainega.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse. Väli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui keeduväli on piisavalt kaua töötanud, et olla kuum, pöörduge teeninduskeskus‐ se. Automaatse kiirsoojenduse funktsioon ei tööta. Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtu‐ da. Valitud on kõige kõrgem soojusaste. Kõrgeimal soojusastmel on sama võimsus kui funktsioo‐ nil. Olete vähendanud soojusas‐ Alustage väärtusest ja tet tasemeni .
EESTI Probleem Süttivad ja number. 33 Võimalik põhjus Lahendus Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõrgust mõneks ajaks lahti. Lülitage maja elektrisüsteemi kaitse välja. Ühendage see uuesti sisse. Kui süttib uuesti, pöörduge teeninduskeskus‐ se. süttib. E6 süttib. Pliidil ilmnes tõrge, kuna keedunõu on tühjaks kee‐ nud. Automaatne väljalülitus‐ funktsioon ja ülekuumene‐ miskaitse on sisse lülitatud. Lülitage pliit välja. Eemalda‐ ge kuum keedunõu.
www.aeg.com 8.3 Ühenduskaabel • • Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05V2V2-F T min 90°C. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. 8.4 Paigaldamine min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
EESTI min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Andmesilt Mudel HK634150XB Tüüp 60 GAD DA AU Induktsioon 3.7 kW Seerianr. .......... AEG Tootenumber (PNC) 949 595 095 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7,3 kW 9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
www.aeg.com Keeduväli Nimivõimsus (maks. soojus‐ aste) [W] Võimsusfunkt‐ sioon [W] Võimsusfunkt‐ sioon maksi‐ mumkestus [min] Nõu läbimõõt [mm] Vasakpoolne ta‐ 1200 gumine - - 145 Parempoolne eesmine 2500 4 125 - 145 - - 170 / 265 1400 Parempoolne ta‐ 1500 / 2400 gumine Keeduväljade võimsus võib vähesel määral erineda tabelis toodud andmetest. See oleneb kasutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.
EESTI • • • Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu. Keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga samade mõõtmetega. • • • 37 Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale. Pange nõu otse keeduvälja keskele. Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kasutage jääkkuumust. 11. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 39 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 40 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 43 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................45 5. PADOMI UN IETEIKUMI.......................................
LATVIEŠU 1. 39 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti. BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
LATVIEŠU • atdalītājpanelis zem ierīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. Pārliecinieties, lai starp darba virsmu un zem tās esošo ierīci būtu 2 mm liela ventilācijas sprauga. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kurus izraisīja atbilstošas spraugas nenodrošināšana. • • • 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai.
www.aeg.com BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks. • • • • Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus. Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt spontānu aizdegšanos. Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
LATVIEŠU 43 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Plīts virsmas shēma 2 2 1 Indukcijas gatavošanas zona 2 Gatavošanas zona 3 Vadības panelis 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Vadības paneļa izklājums 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai aktivizētu vai deaktivizētu plīts virsmu.
www.aeg.com Sen‐ sora lauks 8 / 9 / 10 11 Funkcija Komentāri - Lai izvēlētos gatavošanas zonu. - Paildzina vai saīsina laiku. - Iestata sildīšanas pakāpi. Jaudas funkcija Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēšanai. 3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona ir izslēgta. - / - Gatavošanas zona darbojas. Punkts nozīmē sildīšanas pakāpes izmaiņas uz pusi. STOP+GO funkcija darbojas. Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas. Jaudas funkcija darbojas.
LATVIEŠU 45 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 4.3 Sildīšanas pakāpe Pieskarieties pie , lai palielinātu 4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie , lai samazinātu sildīšanas pakāpi. Lai izslēgtu gatavošanas zonu, vienlaikus Pieskarieties pie vienu sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu plīti. pieskarieties 4.
www.aeg.com Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties Skatiet sadaļu "Tehniskā informācija". Lai aktivizētu funkciju gatavošanas zonai: pieskarieties pie . mirdz Funkcijas atslēgšanai: pieskarieties vai . 4.7 Taimeris Laika atskaites taimeris Lietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas vienā gatavošanas reizē. Vispirms iestatiet gatavošanas zonas sildīšanas pakāpi, tad funkciju.
LATVIEŠU Lai izslēgtu funkciju: ieslēdziet plīti, izmantojot • . Neiestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarieties 4 sekundes. iedegas. Izslēdziet plīti, izmantojot . Lai ignorētu funkciju tikai vienu reizi vārīšanai laikā: aktivizējiet plīti ar . • • iedegas. Pieskarieties pie 4 sekundes. Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Varat lietot plīti. Kad jūs deaktivizējat plīti ar darbojas.
www.aeg.com Skatiet sadaļu "Tehniskā informācija". 5.2 Trokšņi darbības laikā Ja dzirdami: • • • • • krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir izgatavots no dažādiem materiāliem („sendviča” uzbūve). svilpieni: tiek izmantota gatavošanas zona ar augstu jaudas līmeni un ēdiena gatavošanas trauks ir gatavots no dažādiem materiāliem ("sendviča" uzbūve). dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis. klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana. sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.
LATVIEŠU Karsēšanas pakāpe Lietojums: Laiks (min.) Ieteikumi 7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas steikus, steikus. 5 - 15 Cepšanas laikā apgrieziet. 9 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti), cept kartupeļus frī eļļā. 49 Vārīt lielu ūdens daudzumu. Ieslēgta jaudas funkcija. 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 6.1 Vispārēja informācija • • • • • Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbības traucējums ir sais‐ tīts\i ar drošinātāju. Ja droši‐ nātājs atkārtoti izdeg, sazi‐ nieties ar kvalificētu elektriķi. Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildī‐ šanas pakāpi. Skarti 2 vai vairāki sensora lauki vienlaicīgi. Pieskarties tikai vienam sen‐ sora laukam. STOP+GO funkcija darbo‐ jas. Skatiet sadaļu "Izmantošana ikdienā".
LATVIEŠU 51 Problēma Iespējamie iemesli Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir Ja nepieciešams, novietojiet par lielu vai arī novietoti pā‐ lielāka izmēra ēdiena gata‐ rāk tuvu vadības ierīcēm. vošanas traukus uz aizmu‐ gurējām zonām, ja nepiecie‐ šams. Iedegas indikators. Ir aktivizējusies automāti‐ skās izslēgšanas funkcija. Izslēdziet plīti un atkal ieslē‐ dziet to. Iedegas indikators. Ieslēgta bērnu drošības ierī‐ ce vai bloķēšanas funkcija.
www.aeg.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums E6 iedegas. Nav elektroenerģijas otrās fāzes. Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi pievienota strāvas piegādei. Izņemiet drošinātāju, nogai‐ diet vienu minūti un ievieto‐ jiet drošinātāju atpakaļ. 7.2 Ja nevarat atrast risinājumu ... Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Norādiet datu plāksnītē atrodamos datus.
LATVIEŠU 8.4 Montāža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 9. TEHNISKIE DATI 9.1 Datu plāksnīte Modelis HK634150XB Veids 60 GAD DA AU Indukcija 3.7 kW Sēr.Nr. ................. AEG Izstrādājuma Nr. 949 595 095 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7,3 kW 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jauda Jaudas funkci‐ (maksimālā sil‐ ja [W] dīšanas pakā‐ pe) [W] Jaudas funkci‐ ja maksimālais darbības laiks [min.
LATVIEŠU 55 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE 10.
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 57 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 58 3. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 61 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 63 5. PATARIMAI............................................
LIETUVIŲ 1. 57 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas turi būti nuolat prižiūrimas. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.
LIETUVIŲ • • • • • • Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drėgmės neišbrinktų. Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir drėgmės. Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso. Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių, įsitikinkite, kad tarp prietaiso apačios ir apatinio stalčiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuoti. Prietaiso apačia gali įkaisti.
www.aeg.com • • • • • • • • Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite. Nepasitikėkite prikaistuvių detektoriumi. Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dangčių ant kaitviečių. Jie gali įkaisti. Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens. Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip išvengsite elektros smūgio.
LIETUVIŲ 61 3. GAMINIO APRAŠYMAS 3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 2 2 1 Indukcinė kaitvietė 2 Kaitvietė 3 Valdymo skydelis 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 210 mm 1 1 3 3.2 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 4 11 10 5 9 6 7 8 Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia. Jutik‐ Funkcija lio lau‐ kas Pastaba 1 ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Kaitlentei įjungti ir išjungti.
www.aeg.com Jutik‐ Funkcija lio lau‐ kas 8 / 9 / 10 11 Pastaba - Kaitvietės pasirinkimas. - Pailgina arba sutrumpina laiką. - Nustato kaitinimo lygį. Galingumo funkcija Įjungia ir išjungia funkciją. 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys Rodmuo Aprašas Kaitvietė išjungta. – / – Kaitvietė veikia. Taškas reiškia kaitinimo lygio pakeitimą puse diapazono. Veikia funkcija STOP+GO. Veikia funkcija Automatinis įkaitinimas. Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuo Įvyko veikimo triktis.
LIETUVIŲ 63 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 4.1 Įjungimas ir išjungimas Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte kaitlentę. išjungti kaitvietę, tuo pat metu palieskite ir . 4.4 Išorinių kaitviečių žiedų įjungimas ir išjungimas Galite pritaikyti kaitinimo paviršių pagal prikaistuvių matmenis. 4.
www.aeg.com 4.8 STOP+GO Norėdami įjungti šią funkciją kaitvietei: palieskite . užsidega. Funkcija nustato visas veikiančias kaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį. Norėdami išjungti funkciją: palieskite arba . Veikiant funkcijai kaitinimo lygio keisti negalima. 4.7 Laikmatis Funkcija neišjungia laikmačio funkcijų. Atgalinės atskaitos laikmatis Šią funkciją naudokite kaitvietės vienai maisto gaminimo trukmei nustatyti. Norėdami įjungti funkciją: palieskite . užsidega.
LIETUVIŲ Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiate kaitlentę su • , funkcija vėl veikia. 4.11 Funkcija Galios valdymas • • • • • 65 Kaitvietės, kurios galia yra sumažinta, kaitinimo lygio rodmuo kinta tarp dviejų lygių. Kaitvietės sugrupuojamos pagal vietą ir kaitlentės fazių skaičių. Žr. paveikslėlį. Kiekvienos fazės maksimali elektros apkrova yra 3 700 W. Ši funkcija paskirsto galią tarp kaitviečių, prijungtų prie tos pačios fazės.
www.aeg.com • švilpimą: naudojate kaitvietę nustatę didelę galią ir prikaistuvį, pagamintą iš skirtingų medžiagų (kelių sluoksnių principu). • dūzgimas: naudojate didelę galią. • spragsėjimas: elektrinis perjungimas. • šnypštimas, gaudimas: veikia ventiliatorius. Šis triukšmas yra normalus ir nereiškia kaitlentės gedimo. kaitinimo lygis nėra tiesiogiai proporcingas kaitvietės energijos sąnaudų padidėjimui.
LIETUVIŲ 67 Kaitinimo ly‐ gis Naudojimas: Laikas (min.) Patarimai 7–8 Intensyvus kepimas, smulkiai supjaustytos paskrudintos bul‐ vės, nugarinės žlėgtainis, bifš‐ teksas. 5–15 Patiekalo gaminimo laikui įpu‐ sėjus, apverskite. 9 Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti mėsą (guliašą, troškintą mė‐ są), kepti bulvių traškučius apsemtus aliejuje. Tinka virti didelį kiekį vandens. Įjungta galingumo funkcija. 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 6.
www.aeg.com Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐ triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐ giklis pakartotinai perdega, kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką. Dar kartą įjunkite kaitlentę ir nustatykite kaitinimo lygį greičiau nei per 10 sekun‐ džių. Vienu metu palietėte 2 arba daugiau jutiklio laukų. Lieskite tik vieną jutiklio lau‐ ką. Veikia funkcija STOP+GO. Žr. skyrių „Kasdienis naudo‐ jimas“.
LIETUVIŲ 69 Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Jutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdiklių. Jeigu galima, didelius pri‐ kaistuvius dėkite ant galinių kaitviečių. Įsijungia . Veikia automatinio išjungimo Išjunkite ir vėl įjunkite kait‐ funkcija. lentę. Įsijungia . Veikia apsaugos nuo vaikų arba užrakto funkcija. Žr. skyrių „Kasdienis naudo‐ jimas“. Įsijungia . Ant kaitvietės neuždėtas pri‐ kaistuvis. Uždėkite prikaistuvį ant kait‐ vietės.
www.aeg.com 7.2 Jeigu negalite rasti sprendimo... Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Pateikite duomenis iš techninių duomenų lentelės. Taip pat nurodykite stiklo keramikos kaitlentės triženklį raidžių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsidegusį klaidos pranešimą. Patikrinkite, ar tinkamai naudojatės kaitlente.
LIETUVIŲ min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 9. TECHNINIAI DUOMENYS 9.1 Techninių duomenų plokštelė Modelis HK634150XB Tipas 60 GAD DA AU Indukcija 3.7 kW Ser. Nr. ................ „AEG“ PNC 949 595 095 02 220–240 V 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje 7,3 kW 9.2 Kaitviečių techniniai duomenys Kaitvietė Vardinė galia Galingumo (didžiausias funkcija (W) kaitinimo lygis) (W) Galingumo funkcija di‐ džiausia truk‐ mė (min.
LIETUVIŲ Kaitvietės energijos sąnau‐ Kairioji priekinė dos (EC electric cooking) Kairioji galinė Dešinioji priekinė Dešinioji galinė 175,5 Wh/kg 196,8 Wh/kg 176,6 Wh/kg 182,6 Wh/kg Kaitlentės energijos sąnau‐ dos (EC electric hob) 182,9 Wh/kg EN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai 10.2 Energijos taupymas Jeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų, kasdien gamindami galėsite sutaupyti energijos.
www.aeg.
LIETUVIŲ 75
867332554-A-382016 www.aeg.