HK63420PXB HR PL SL USER MANUAL Upute za uporabu Ploča za kuhanje Instrukcja obsługi Płyta grzejna Navodila za uporabo Kuhalna plošča 2 20 39
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................8 5. SAVJETI.....................................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI • • • • • • • Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom. Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage. Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
www.aeg.com • • • • • • • • • Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se na prepoznavanje posude. Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari. Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz strujne utičnice.
HRVATSKI 7 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 2 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ hanje.
www.aeg.com Polje sen‐ zora / 8 / 9 10 Funkcija Napomena - Za povećanje ili smanjenje vremena. - Za postavljanje stupnja kuhanja. Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije. 3.3 Zasloni stupnja kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. - / - Polje kuhanja je uključeno. Točka znači promjenu za polovicu stupnja kuhanja. Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + znamenka Došlo je do kvara.
HRVATSKI 9 4.1 Uključivanje i isključivanje 4.4 Funkcija automatskog zagrijavanja Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje ploče kuhanja. Ako aktivirate tu funkciju možete u kraćem vremenu postići potrebni stupanj kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja, a zatim ga smanjuje na ispravni stupanj kuhanja. 4.2 Automatsko isključivanje Za aktivaciju te funkcije zona kuhanja mora biti hladna.
www.aeg.com 4.8 Blokiranje postavljanje vremena (00 - 99 minuta). Kada indikator zone kuhanja počne sporo bljeskati, vrijeme se odbrojava. Za pregled preostalog vremena: zonu kuhanja postavite pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme. Za isključivanje funkcije: zonu kuhanja i dodirnite . odaberite pomoću Preostalo vrijeme odbrojava do 00. Indikator zone kuhanja se isključuje. Za uključivanje funkcije: dodirnite .
HRVATSKI • • • • 11 Funkcija dijeli snagu između zona kuhanja povezanih na istu fazu. Funkcija se uključuje kad ukupna električna snaga polja kuhanja priključenih na jednu fazu prijeđe 3700 W. Funkcija smanjuje snagu ostalih zona kuhanja povezanih na istu fazu. Prikaz stupnja kuhanja smanjenog polja mijenja se između dvije razine. 5. SAVJETI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posuđa.
www.aeg.com Stupanj ku‐ hanja Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane top‐ lom. po po‐ trebi Posuđe poklopite poklopcem. 1 - 2. Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1 - 2. Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja. 10 - 40 Kuhati poklopljeno. 2. - 3. Kuhanje riže i jela na bazi mli‐ jeka, zagrijavanje gotovih jela. 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promije‐ šajte. 3.
HRVATSKI • može uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Posebni strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini. Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. • 13 Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i neabrazivnim deterdžentom. Nakon čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom krpom.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok Rješenje Ne uključuje se indikator preostale topline. Zona nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme. Ako je zona radila dovoljno dugo i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom servi‐ su. Ne radi funkcija automat‐ skog zagrijavanja. Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno ohladi. Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja ima istu snagu kao i funkcija. Stupanj kuhanja mijenja se između dvije razine.
HRVATSKI Problem Uključuje se . 15 Mogući uzrok Rješenje Došlo je do pogreške na plo‐ či za kuhanje jer je iz posuđa sve iskipjelo. Radi automat‐ sko isključivanje i zaštita od pregrijavanja zona. Isključite ploču za kuhanje. Uklonite vruće posuđe. Na‐ kon otprilike 30 sekundi po‐ novno uključite zonu. Ako je problem bio u posuđu, poru‐ ka o pogrešci nestaje. Indi‐ kator preostale topline ostaje uključen. Ostavite posuđe da se dovoljno ohladi.
www.aeg.com 8.4 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
HRVATSKI 17 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model HK63420PXB Vrsta 60 GAD D5 AU Indukcija 7.4 kW Ser.br. ............
www.aeg.com 9.2 Specifikacija zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (maks. stupanj kuhanja) [W] Funkcija elek‐ trične snage [W] Funkcija elek‐ trične snage maksimalno trajanje [min] Promjer posuđa [mm] Prednja lijeva 2300 3700 10 180 - 210 Stražnja lijeva 1800 2800 10 145 - 180 Prednja desna 1400 2500 4 125 - 145 Stražnja desna 1800 2800 10 145 - 180 Snaga zona kuhanja može se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posuđa.
HRVATSKI • 19 Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje. 11. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 21 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 23 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 25 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 27 5. WSKAZÓWKI I PORADY.................................................................................
POLSKI 1. 21 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
POLSKI 23 dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
www.aeg.com • • • • • • przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji.
POLSKI • • • • • • • Nie stawiać gorących naczyń na szklanej powierzchni płyty grzejnej. Nie dopuszczać do wygotowania się potraw. Nie dopuszczać do upadku naczyń lub innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie. Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego.
www.aeg.com 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 4 10 5 9 6 8 7 Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole Funkcja czujni‐ ka Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Blokada / Blokada urucho‐ mienia Blokowanie/odblokowanie panelu sterowa‐ nia. 3 STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji. - Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
POLSKI Wyświetlacz 27 Opis Włączona jest funkcja STOP+GO. Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie. Działa funkcja Funkcja Power. + cyfra Nieprawidłowe działanie. Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe). Włączona jest funkcja Blokada/Blokada uruchomienia. Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe naczy‐ nie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia. Włączona jest funkcja Samoczynne wyłączenie. 3.
www.aeg.com Ustawienie mocy grzania Płyta grzejna wy‐ łącza się po 3-4 5 godz. 5 4 godz. 6-9 1,5 godz. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć lub . 4.6 Zegar 4.3 Ustawienie mocy grzania Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego w danym cyklu gotowania. Dotknąć , aby zwiększyć moc grzania. Najpierw należy wybrać moc grzania dla pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. Dotknąć , aby zmniejszyć moc Wybór pola grzejnego: dotknąć grzania.
POLSKI 29 Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytę dotknąć grzejną za pomocą . Funkcja nie ma wpływu na działanie pól grzejnych. mocy grzania. Dotknąć przez 4 sekundy. Zaświeci się . Wyłączyć płytę grzejną za pomocą 4.7 STOP+GO Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc grzania. Gdy działa ta funkcja, nie można zmienić ustawienia mocy grzania. Funkcja nie blokuje funkcji zegara. Aby włączyć funkcję: dotknąć Zaświeci się . .
www.aeg.com 5. WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń. Materiał, z którego wykonane są naczynia • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta).
POLSKI 31 Ustawienie Zastosowanie: mocy grzania Czas (min) Wskazówki 1 - 2. Sos holenderski, roztapianie: masła, czekolady, żelatyny. 5 - 25 Mieszać od czasu do czasu. 1 - 2. Ścinanie: puszystych omletów, 10 - 40 smażonych jajek. Gotować pod przykryciem. 2. - 3. Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie go‐ towych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrotnie więcej płynu niż ryżu; potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 3. - 4. Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa.
www.aeg.com • oparzyć. Przyłożyć specjalny skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem. Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego • detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ na 33 Środek zaradczy Rozlegnie się sygnał dźwięk‐ Zakryto jedno lub więcej pól owy i płyta grzejna wyłączy czujników. się. Gdy płyta grzejna jest wyłąc‐ zona, rozlega się sygnał dźwiękowy. Usunąć przedmiot z pól czuj‐ ników. Płyta grzejna wyłącza się. Zdjąć przedmiot z pola czuj‐ nika. Położono przedmiot na polu czujnika . Wskaźnik ciepła resztkowe‐ go nie włącza się. Pole grzejne nie jest gor‐ ące, ponieważ działało zbyt krótko.
www.aeg.com Problem Wyświetla się ba. oraz licz‐ Prawdopodobna przyczy‐ na Środek zaradczy W płycie grzejnej wystąpiła usterka. Odłączyć płytę grzejną od zasilania na pewien czas. Odłączyć bezpiecznik w do‐ mowej instalacji elektrycznej. Podłączyć ponownie. Jeżeli wskazanie pojawi się po‐ nownie, należy skontakto‐ wać się z autoryzowanym punktem serwisowym. Wyświetla się . Płyta grzejna wykryła błąd, ponieważ wygotowała się zawartość naczynia.
POLSKI 8.2 Płyty grzejne do zabudowy • Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć następującego przewodu zasilającego (lub przewodu o lepszych parametrach): H05V2V2-F T min 90°C. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym punktem serwisowym. 8.3 Przewód zasilający • W zestawie z płytą grzejną znajduje się przewód zasilający. 8.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaseta ochronna Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe), nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak i montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
POLSKI 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model HK63420PXB Typ 60 GAD D5 AU Moc indukcyjna 7.4 kW Nr seryjny ................. AEG Numer produktu 949 595 252 02 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.4 kW 9.
www.aeg.com Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych 10.2 Oszczędzanie energii Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji. • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. 171,2 Wh/kg • • • • • W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
SLOVENŠČINA 39 KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE.......................................................................... 40 2. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 41 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 44 4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................45 5. NAMIGI IN NASVETI............................................
1. www.aeg.com VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.
SLOVENŠČINA • • • • • • • • • 41 Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo. POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajno kuhanje je treba stalno nadzorovati. OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro.
www.aeg.com • • naprave in zgornjim predalom dovolj velik za kroženje zraka. Spodnji del naprave se lahko segreje. Pod napravo namestite nevnetljivo ločevalno ploščo za preprečitev dostopa do spodnjega dela. Med delovno površino in sprednjim delom spodnje enote pustite dva milimetra prostora za zračenje. Garancija ne velja za poškodbe, do katerih je prišlo zaradi nezadostnega prostora za zračenje. 2.2 Priključitev na električno omrežje OPOZORILO! Nevarnost požara in električnega udara.
SLOVENŠČINA • Ko daste hrano v vroče olje, to lahko brizgne. OPOZORILO! Obstaja nevarnost požara in eksplozije. • • • • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih predmetov ne približujte maščobam in olju, ko kuhate z njimi. Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja, lahko povzročijo nepričakovan vžig. Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo ostanke hrane, lahko povzročijo požar pri nižjih temperaturah od prvič uporabljenih olj.
www.aeg.com 3. OPIS IZDELKA 3.1 Razporeditev kuhalnih površin 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Indukcijsko kuhališče 2 Upravljalna plošča 1 2 3.2 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Sen‐ Funkcija zorsko polje Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Zaklep / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
SLOVENŠČINA Sen‐ Funkcija zorsko polje / 8 / 9 10 45 Opomba - Za podaljšanje ali skrajšanje časa. - Za nastavitev stopnje kuhanja. Funkcija Power Za vklop in izklop funkcije. 3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. - / - Kuhališče deluje. Pika pomeni spremembo stopnje kuhanja za polovico. Deluje funkcija STOP+GO. Deluje funkcija Samodejno segrevanje. Deluje funkcija Funkcija Power. + številka Prišlo je do okvare.
www.aeg.com 4.2 Samodejni izklop Funkcija samodejno izklopi kuhalno ploščo, če: • • • • • • So vsa kuhališča izklopljena. Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu kuhalne plošče. Ste nekaj polili ali položili na upravljalno ploščo za več kot 10 sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši se zvočni signal in kuhalna plošča se izklopi. Odstranite predmet ali očistite upravljalno ploščo. Se kuhalna plošča preveč segreje (na primer, ko povre vsa voda iz posode).
SLOVENŠČINA Za izklop funkcije: izberite kuhališče s poljem in se dotaknite . Preostali čas se odšteva nazaj do 00. Indikator kuhališča ugasne. Ko se odštevanje zaključi, se oglasi zvočni signal in utripati začne 00. Kuhališče se izklopi. Če želite izklopiti zvok: dotaknite se . Odštevalna ura To funkcijo lahko uporabite kot Programsko uro, ko je kuhalna plošča vklopljena in kuhališča ne delujejo. Prikazovalnik stopnje kuhanja prikazuje .
www.aeg.com • Prikazovalnik stopnje kuhanja za kuhališča z nižjo močjo se spreminja med dvema stopnjama. 5. NAMIGI IN NASVETI OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 5.1 Posoda Pri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnetno polje zelo hitro ustvari toploto v posodi. Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte ustrezno posodo. Material posode • Ustrezen: lito železo, jeklo, emajlirano jeklo, nerjavno jeklo, večplastno dno (označeno kot ustrezno s strani proizvajalca).
SLOVENŠČINA Stopnja ku‐ hanja 49 Uporaba: Čas (min.) Nasveti Ohranjanje kuhanih jedi toplih. po po‐ trebi Pokrijte posodo. 1 - 2. Holandska omaka, topljenje: maslo, čokolada, želatina. 5 - 25 Občasno premešajte. 1 - 2. Strjevanje: omlete, pečena jaj‐ ca. 10 - 40 Kuhajte v posodi s pokrovko. 2. - 3. Počasno kuhanje riža in mleč‐ nih jedi, pogrevanje pripravlje‐ nih jedi. 25 - 50 Vode dodajte najmanj dvakrat toliko, kot je riža, mlečne jedi med kuhanjem mešajte. 3. - 4.
www.aeg.com • vlažno krpo in čistilnim sredstvom, ki ni grobo. Po čiščenju ploščo osušite z mehko krpo. Odstranite svetla kovinska obarvanja: uporabite raztopino vode in kisa ter očistite stekleno površino z vlažno krpo. 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. 7.1 Kaj storite v primeru ... Težava Možen vzrok Rešitev Kuhalne plošče ni mogoče vklopiti ali je uporabljati.
SLOVENŠČINA 51 Težava Možen vzrok Rešitev Funkcija samodejnega seg‐ revanja se ne vklopi. Kuhališče je vroče. Pustite, da se kuhališče do‐ volj ohladi. Nastavljena je najvišja stopnja kuhanja. Najvišja stopnja kuhanja ima enako moč kot funkcija. Stopnja kuhanja se med Deluje funkcija upravljanja dvema stopnjama spreminja. moči. Senzorska polja so vroča. Oglejte si poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. Posoda je prevelika oz.
www.aeg.com 7.2 Če ne najdete rešitve ... Če rešitve težave ne morete najti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Posredujte podatke s ploščice za tehnične navedbe. Posredujte tudi trimestno črkovno kodo za steklokeramično ploščo (v vogalu plošče) in sporočilo o napaki, ki se prikaže. Poskrbite za pravilno uporabo kuhalne plošče. V nasprotnem primeru servisiranje s strani servisne službe ali trgovca tudi v času garancije ne bo brezplačno.
SLOVENŠČINA min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 8.5 Zaščitna omarica Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna oprema), dvomilimetrska reža za pretok zraka spredaj in zaščitno dno pod kuhalno ploščo nista potrebna. Zaščitna omarica morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico. 9. TEHNIČNI PODATKI 9.1 Ploščica za tehnične navedbe Model HK63420PXB Tip 60 GAD D5 AU Indukcija 7.4 kW Serijska št. .................
SLOVENŠČINA 55 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST 10.
867331669-A-272016 www.aeg.