HR HU UK Upute za uporabu Ploča za kuhanje Használati útmutató Főzőlap Інструкція Варильна поверхня 2 21 41 HK654400XB
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................9 5. SAVJETI.....................................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na površinama za kuhanje. Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
HRVATSKI • • • • Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore. Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite se da je prostor između dna uređaja i gornje ladice dovoljan za cirkulaciju zraka. Dno uređaja može se zagrijati. Preporučamo da ispod uređaja postavite nezapaljivu pregradnu ploču kako biste spriječili pristup dnu.
www.aeg.com • • • • • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari. Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz strujne utičnice. Na taj način sprječavate strujni udar. Tijekom rada uređaja korisnici s ugrađenim elektrostimulatorom srca moraju biti udaljeni najmanje 30 cm od indukcijskih zona kuhanja. Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može prskati.
HRVATSKI 7 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje 1 1 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 1 2 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ hanje. 2 Blokiranje / Blokiranje radi zaštite djece Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
www.aeg.com Polje sen‐ zora 8 / 9 10 11 - Funkcija Napomena - Za odabir zone kuhanja. - Za povećanje ili smanjenje vremena. Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije. Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja. 3.3 Zasloni stupnja kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja je uključeno. - Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + znamenka Došlo je do kvara.
HRVATSKI 9 4. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 4.1 Uključivanje i isključivanje Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje ploče kuhanja. 4.3 Stupanj kuhanja Postavljanje ili promjena stupnja kuhanja: Dodirnite upravljačku traku na odgovarajućem stupnju kuhanja ili pomičite prst po upravljačkoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja. 4.
www.aeg.com 4.6 Funkcija automatskog zagrijavanja Aktivirajte tu funkcije kako biste u kraćem vremenu postigli željeni stupanj kuhanja. Ako je uključena, na početku zona radi na najvišem stupnju kuhanja, a zatim nastavlja raditi na željenom stupnju kuhanja. Za aktivaciju te funkcije zona kuhanja mora biti hladna. Za aktiviranje funkcije zone kuhanja: ( se uključuje). Odmah dodirnite dodirnite željeni stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde počne sporo bljeskati, vrijeme se odbrojava.
HRVATSKI Za uključivanje funkcije: dodirnite . Dodirnite ili na tajmeru kako biste postavili vrijeme. Kad odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i 00 bljeska. Za isključivanje zvuka: dodirnite Ta funkcija postavlja sva aktivna polja za kuhanje na najniži stupanj kuhanja. Kada funkcija radi, ne možete promijeniti stupanj kuhanja. Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera. . se uključuje. Za isključivanje funkcije: dodirnite Prethodna postavka se uključuje. . od 4 sekunde.
www.aeg.com • Prikaz stupnja kuhanja smanjenog polja mijenja se između dvije razine. 5. SAVJETI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja. 5.1 Posuđe Kod indukcijskih zona kuhanja snažna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Na indukcijskim poljima kuhanja koristite samo prikladno posuđe.
HRVATSKI Stupanj ku‐ hanja 13 Koristite za: Vrijeme Savjeti (min) Održavanje kuhane hrane top‐ lom. po po‐ trebi Posuđe poklopite poklopcem. 1-3 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja. 10 - 40 Kuhati poklopljeno. 3-5 Kuhanje riže i jela na bazi mli‐ jeka, zagrijavanje gotovih jela. 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promije‐ šajte.
www.aeg.com • može uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Posebni strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini. Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. • Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i neabrazivnim deterdžentom. Nakon čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom krpom.
HRVATSKI 15 Problem Mogući uzrok Rješenje Ne uključuje se indikator preostale topline. Zona nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme. Ako je zona radila dovoljno dugo i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom servi‐ su. Ne radi funkcija automat‐ skog zagrijavanja. Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno ohladi. Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja ima istu snagu kao i funkcija. Stupanj kuhanja mijenja se između dvije razine.
www.aeg.com Problem Uključuje se . Mogući uzrok Rješenje Došlo je do pogreške na plo‐ či za kuhanje jer je iz posuđa sve iskipjelo. Radi automat‐ sko isključivanje i zaštita od pregrijavanja zona. Isključite ploču za kuhanje. Uklonite vruće posuđe. Na‐ kon otprilike 30 sekundi po‐ novno uključite zonu. Ako je problem bio u posuđu, poru‐ ka o pogrešci nestaje. Indi‐ kator preostale topline ostaje uključen. Ostavite posuđe da se dovoljno ohladi.
HRVATSKI 8.4 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model HK654400XB Vrsta 60 GAD D4 AU Indukcija 7.4 kW Ser.br. .........
HRVATSKI 19 9.2 Specifikacija zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (maks. stupanj kuhanja) [W] Funkcija elek‐ trične snage [W] Funkcija elek‐ trične snage maksimalno trajanje [min] Promjer posuđa [mm] Prednja lijeva 1800 2600 5 145 - 180 Stražnja lijeva 1800 2600 5 145 - 180 Prednja desna 1800 2600 5 145 - 180 Stražnja desna 1800 2600 5 145 - 180 Snaga zona kuhanja može se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posuđa.
www.aeg.com • • • Prije uključenja zone kuhanja, stavite posuđe na nju. Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja. Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja. • Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje. 11. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte sve materijale označene simbolom . Sve materijale od pakiranja odlažite na prikladan način kako biste pomogli u zaštiti okoliša i budućih generacija. Električnu opremu označenu simbolom ne odlažite s ostalim kućanskim otpadom.
MAGYAR 21 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................22 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 23 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 26 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 28 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...........................
1. www.aeg.com BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
MAGYAR • • • • • • • • • • • 23 Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
www.aeg.com • • • • • • • • • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen. Védje a készülék alját a gőztől és nedvességtől. Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá.
MAGYAR elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. 2.3 Használat • • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés- és áramütésveszély. • • • • • • • • • • • • • Az első használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagot, a tájékoztató címkéket és a védőfóliát (ha van). A készüléket háztartási környezetben használja. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
www.aeg.com 2.5 Ártalmatlanítás • FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • 2.6 Szerviz • A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. • A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.
MAGYAR Érzé‐ kelő‐ mező 27 Funkció Megjegyzés 2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. 3 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. 4 Bridge A funkció be- és kikapcsolása. - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. - Időzítés jelzők a főzőzóná‐ Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt. khoz - Időzítő kijelzés Percben mutatja az időt. - A főzőzóna kiválasztása. - Növeli vagy csökkenti az időt. Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.
www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) FIGYELMEZTETÉS! Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edények maradékhője melegíti. / / A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A visszajelző a maradékhő szintjét jelzi. 4. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 4.
MAGYAR 4.5 Bridge funkció A funkció akkor működik, ha két zóna középpontját fedi le a főzőedény. A funkció két főzőzónát kapcsol össze, így azok egy főzőzónaként működnek. Először állítsa be az egyik főzőzóna hőfokát. A funkció bal/jobb főzőzónához történő aktiválásához: érintse meg a / gombot. A hőfok módosításához érintse meg a bal/jobb érzékelők egyikét. A funkció kikapcsolása: érintse meg a / gombot. A főzőzónák ezután egymástól függetlenül működnek.
www.aeg.com CountUp Timer (Az előreszámlálásos időzítő) Ezzel a funkcióval figyelheti, hogy mennyi ideje működik a főzőzóna. A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna visszajelzője világítani nem kezd. A funkció bekapcsolásához: érintse gombját; a jel meg az időzítő megjelenik. Amikor a főzőzóna visszajelzője lassabban villog, az idő számlálása megkezdődött. A kijelző a és a (percekben) számolt idő között vált.
MAGYAR gombbal kikapcsolja, a funkció ismét működik. 4.12 OffSound Control (A hangjelzések ki- és bekapcsolása) • • • Kapcsolja ki a főzőlapot. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A kijelző bekapcsol, majd kikapcsol. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A vagy jelenik meg. Érintse meg az időzítő gombját az alábbiak egyikének kiválasztásához: • • • - a hangjelzések kikapcsolnak 31 Minden egyes fázis legnagyobb elektromos terhelhetősége 3700 W.
www.aeg.com A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. Edények méretei Az indukciós főzőzónák bizonyos határok között automatikusan alkalmazkodnak a főzőedény aljának méretéhez. A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény átmérőjétől. Az ajánlott minimumnál kisebb átmérőjű főzőedény csak egy részét veszi fel a főzőzóna által leadott energiának. Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. 5.
MAGYAR 33 Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) 7-9 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐ guk és levesek készítése. 60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók. 9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet, szükség Félidőben fordítsa meg. borjúhús, cordon bleu, borda, szerint húspogácsa, kolbász, máj, rán‐ tás, tojás, palacsinta, fánk. 12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek. 14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), burgonya bő olajban sütése.
www.aeg.com 7.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoztat‐ va az elektromos hálóza‐ thoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt.
MAGYAR 35 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nincs jelzés, amikor megér‐ inti a kezelőpanel érzékelő‐ mezőit. A jelzések ki vannak kapc‐ solva. Kapcsolja be a jelzéseket. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. A visszajelző világítani kezd. Működik az Automatikus ki‐ kapcsolás. Kapcsolja ki a főzőlapot, majd kapcsolja be újra. A visszajelző világítani kezd. A gyerekzár vagy a gombzár Olvassa el a „Napi haszná‐ funkció működik. lat” című fejezetet. A visszajelző világítani kezd.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani kezd. A főzőlapnál hiba lépett fel, mert a folyadék elforrt a fő‐ zőedényből. A főzőzónák túl‐ melegedés védelme és az Automatikus kikapcsolás működik. Kapcsolja ki a főzőlapot. Ve‐ gye le a forró főzőedényt. Körülbelül 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a fő‐ zőzónát. Amennyiben a fő‐ zőedény okozta a hibát, a hi‐ baüzenet eltűnik a kijelzőről. A maradékhő visszajelző to‐ vább világíthat.
MAGYAR 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Adattábla Modell HK654400XB Típus: 60 GAD D4 AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: .................
MAGYAR 39 9.2 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges telje‐ sítmény (maxi‐ mális hőfok‐ beállítás) [W] Rásegítés funkció [W] Rásegítés funk‐ Főzőedény át‐ ció maximális mérője [mm] időtartam [perc] Bal első 1800 2600 5 145 - 180 Bal hátsó 1800 2600 5 145 - 180 Jobb első 1800 2600 5 145 - 180 Jobb hátsó 1800 2600 5 145 - 180 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény anyagától és méretétől függően változik.
www.aeg.com • • • A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára. A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze. A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. • A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. 11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK Kérjük, hogy minden jelzéssel ellátott anyagot hasznosítson újra. Minden csomagolóanyagot megfelelően dobjon hulladékba, hogy ezzel segítsen a környezet megóvásában és a jövő generációinak.
УКРАЇНСЬКА 41 ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ.....................................................................42 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 44 3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 46 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................48 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ........................................................
1. www.aeg.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • • 43 Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу. НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. ОБЕРЕЖНО: Необхідно стежити за процесом готування.
www.aeg.com 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Встановлювати цей пристрій повинен лише кваліфікований фахівець. • • • • • • • • • • • Повністю зніміть упаковку. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом. Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий.
УКРАЇНСЬКА • • • • • не можна було зняти без спеціального інструмента. Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не вставляйте вилку в розетку, яка хитається. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
www.aeg.com • • • • • Будьте обережні та пильнуйте, щоб жодні предмети чи посуд не падали на прилад. Це може призвести до пошкодження поверхні. Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду, або посуд порожній. Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад. Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може подряпати склокераміку. Завжди піднімайте такий посуд, якщо потрібно переставити його в інше місце на варильній поверхні. Цей прилад призначено виключно для приготування їжі.
УКРАЇНСЬКА 47 3.2 Структура панелі керування 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції. Сенсо Функція рна кнопк а Коментар ВКЛ/ВИМК Увімкнення та вимкнення варильної поверхні. 2 Замок / Пристрій захисту від доступу дітей Блокування та розблокування панелі керування. 3 STOP+GO Увімкнення та вимкнення функції. 4 Bridge Увімкнення та вимкнення функції.
www.aeg.com Дисплей Опис Зона нагрівання працює. - Увімкнено функцію STOP+GO. Увімкнено функцію Автоматичне нагрівання. Функція додаткової потужності працює. + цифра Виникла несправність. / OptiHeat Control (3-ступеневий індикатор залишкового тепла): продовження готування / підтримання страви теплою / залишкове тепло. / Функція Замок /Пристрій захисту від доступу дітей працює. Посуд невідповідний, надто малий або на зоні нагрівання немає посуду. Увімкнено функцію Автоматичне вимкнення. 3.
УКРАЇНСЬКА • • використовується непідходящий посуд. Починає світитися символ великому посуді на двох зонах нагрівання одночасно. , і через 2 хвилини зона нагрівання автоматично вимикається. ви не вимикаєте зону нагрівання й не змінюєте ступінь нагрівання. Через певний час починає світитися 4.5 Функція Bridge індикатор , після чого варильна поверхня вимикається.
www.aeg.com 4.7 Функція додаткової потужності Щоб вимкнути функцію: встановіть Ця функція забезпечує індукційні зони нагрівання додатковою потужністю. Функцію можна ввімкнути для однієї індукційної зони нагрівання лише на обмежений період часу. Після цього індукційна зона нагрівання автоматично перемикається на найвищий ступінь нагрівання. торкніться . Час, що залишився, відраховується назад до значення 00. Індикатор зони нагрівання згасне. Див. розділ «Технічна інформація».
УКРАЇНСЬКА пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00. Не встановлюйте ступінь нагріву. Щоб вимкнути звуковий сигнал, секунд. Загорається торкніться Торкніться і утримуйте . протягом 4 . Вимкніть варильну поверхню за допомогою Функція не впливає на роботу зон нагрівання. варильну поверхню за допомогою Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і утримуйте Функція налаштовує всі зони нагрівання, які працюють, на режим найнижчої температури. секунд.
www.aeg.com 4.13 Функція Керування потужністю • • • • • • Зони нагрівання згруповано за розташуванням і кількістю фаз у варильній поверхні. Див. малюнок. Кожна фаза витримує максимальне електричне навантаження 3700 Вт. Функція розподіляє потужність між зонами нагрівання, підключеними до однієї фази. Функція вмикається, коли загальне електричне навантаження для зон нагрівання, під’єднаних до одної фази, перевищує 3700 Вт.
УКРАЇНСЬКА Такі шуми є нормальним явищем і не свідчать про несправність варильної поверхні. 5.3 Приклади застосування Співвідношення між ступенем нагрівання та споживанням електроенергії зоною нагрівання не є лінійним. Збільшення ступеня Ступінь нагрівання 53 нагрівання не є пропорційним збільшенню споживання електроенергії зоною нагрівання. Це означає, що зона нагрівання із середнім ступенем нагрівання використовує менш ніж половину своєї потужності. Дані, наведені у таблиці, є орієнтовними.
www.aeg.com 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 6.1 Загальна інформація • • • • • Чистьте варильну поверхню після кожного використання. Дно посуду має бути завжди чистим. Подряпини або темні плями на поверхні не впливають на роботу варильної поверхні. Використовуйте спеціальний засіб для чищення, що може використовуватися для даної варильної поверхні. Користуйтеся спеціальним шкребком для скла. • • 6.
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина 55 Спосіб усунення Увімкніть варильну панель і налаштуйте режим нагрівання не раніше ніж через 10 секунд. Ви доторкнулися до 2 або більше сенсорних кнопок одночасно. Торкайтеся лише однієї сенсорної кнопки. Увімкнено функцію STOP +GO. Див. розділ «Щоденне користування». На панелі керування виявлено плями води або жиру. Очистьте панель керування. Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вимикається. Коли ви вимикаєте варильну панель, то чуєте звуковий сигнал.
www.aeg.com Проблема Можлива причина На дисплеї відображається Спрацювала функція автоматичного вимикання. . Спосіб усунення Вимкніть варильну поверхню та ввімкніть її знову. На дисплеї відображається Увімкнено функцію захисту Див. розділ «Щоденне від доступу дітей або користування». . блокування кнопок. На дисплеї відображається На варильній поверхні немає посуду. . Помістіть кухонний посуд на зону нагрівання. Посуд не придатний для використання на цьому приладі. Користуйтеся належним посудом.
УКРАЇНСЬКА 7.2 Якщо ви не можете усунути проблему... Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до служби технічної підтримки. Повідомте їм дані, наведені на паспортній табличці. Також повідомте тризначний буквений код склокераміки (див. у кутку поверхні) і текст повідомлення про помилку, який 57 відображається на дисплеї. Переконайтеся, що варильна поверхня використовувала належним чином.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
УКРАЇНСЬКА 8.5 Захисний короб Якщо використовується захисний короб (додаткове приладдя), простір попереду 2 мм для притоку повітря та захисна підлога безпосередньо під варильною поверхнею не потрібні. Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника. Не слід використовувати захисний короб при встановленні варильної поверхні над духовою шафою. 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 9.1 Табличка з технічними даними Модель HK654400XB Тип 60 GAD D4 AU Індукція 7.4 кВт Сер. номер .........
www.aeg.com 10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ 10.
УКРАЇНСЬКА 61
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 63
867328754-A-142016 www.aeg.