HK654400XB FR Notice d'utilisation PT Manual de instruções 2 20
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution.
www.aeg.com • • • • l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau.
FRANÇAIS 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 1 Zone de cuisson à induction 2 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 3 5 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à ind 4 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 11 10 3 4 9 8 5 7 6 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
www.aeg.com touche sensitive fonction Pour activer la fonction Bridge. 11 3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
FRANÇAIS • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques inss'allume et l'appareil s'éteint. tants, Voir ci-dessous. • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique : • , — 6 heures • - • - • — 5 heures — 4 heures - — 1,5 heures 4.
www.aeg.com veau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux. jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous pouvez aussi appuyer sur et en même temps. Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
FRANÇAIS miné, le signal sonore retentit et 00 clignote. • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur 4.9 STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au ). chaud ( Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours . La fonction n’interrompt pas le minuteur. • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume. • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
www.aeg.com désactivé. Appuyez sur , s'allume. Les signaux sonores sont activés. 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUCTION Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
FRANÇAIS L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.5 Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur.
www.aeg.
FRANÇAIS 15 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. Solution Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à ves en même temps. la fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
www.aeg.com Problème Cause probable Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont se fait entendre lorsque désactivés. vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. Solution Activez les signaux (reportez-vous au chapitre « Commande sans son »). s'allume La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. s'allume La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipula- 17 tion de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
FRANÇAIS 19 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK654400XB Prod.Nr. 949 595 128 00 Typ 58 GAD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance no- Fonction son minale (niBooster activeau de cuis- vée [W] son max.
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 21 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
PORTUGUÊS Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
www.aeg.com • Não tente extinguir o fogo com água. Desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
PORTUGUÊS 25 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 11 10 3 4 9 8 5 7 6 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função 1 Para activar e desactivar o aparelho. 2 Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. 3 Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Para indicar a zona de cozedura para a qual está definido um tempo.
www.aeg.com Display / / Descrição OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 etapas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residual. O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desconexão Automática está em funcionamento. 3.
PORTUGUÊS 4.4 Função Bridge A função Bridge liga duas zonas de cozedura e estas funcionam como uma só. Em primeiro lugar, defina o grau de cozedura para a zona de cozedura. Para activar a função Bridge das zonas de cozedura esquerda/direita, toque em / . Para definir ou alterar o grau de cozedura, toque num dos sensores de controlo esquerdo/direito. Para desactivar a função Bridge, toque / . As zonas de cozedura funem cionam separadameante. 4.
www.aeg.com piscar lentamente, a contagem decrescente começa. • Para ver o tempo restante: seleccio. O inne a zona de cozedura com dicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O visor apresenta o tempo restante. • Para alterar o Temporizador da Contagem Decrescente: seleccione a zo. Toque em na de cozedura com ou . • Para desactivar o temporizador: defina a zona de cozedura com . Toque em . O tempo restante entra em contagem decrescente até 00 . O indicador da zona de cozedura apaga-se.
PORTUGUÊS Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças • Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. • Toque em durante 4 segundos. O acende-se. símbolo • Desactive o aparelho com . Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças • Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desactive o aparelho com .
www.aeg.com • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Os tachos são adequados para uma placa de indução se… • ... alguma água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o grau de cozedura mais elevado. • ... a base do tacho atrair um íman. O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possível. Dimensões dos tachos: as zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos, até um determinado limite. 5.
PORTUGUÊS Gr Utilize para: au de cozedura Sugestões Consumo de potência nominal Manter quentes os ali- conforme mentos cozinhados necessário Coloque uma tampa no tacho 3% 13 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina 5 - 25 min Misture regularmente 3–8% 13 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos 10 - 40 min Coza com uma tampa 3–8% 35 Cozer arroz e pratos à 25 - 50 min base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas Adicione, no míni8 – 13 % mo, duas vezes mai
www.aeg.com Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamento do aparelho. Para remover sujidades: – Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. 1.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Está definido o nível de cozedura mais elevado. 33 Solução O nível de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automático. O nível de cozedura alterna entre dois níveis. A gestão de energia está Consulte “Gestão de activada. energia”. Os campos do sensor ficam quentes. O tacho é demasiado Coloque o tacho numa grande ou foi colocado das zonas de cozedura demasiado perto dos co- de trás, se necessário. mandos.
www.aeg.com Problema acende-se Causa possível Solução O aparelho mostra um erro porque um tacho ferveu até ficar sem água. A protecção contra sobreaquecimento das zonas de cozedura foi activada e a Desconexão Automática foi accionada. Desactive o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 segundos, active novamente a zona de cozedura. Se o problema era o tacho, a mensagem de erro deve desaparecer do display, mas o indicador de calor residual pode manter-se.
PORTUGUÊS 8.3 Montagem min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.aeg.com Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adicional1)), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparelho não são necessários. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno. 1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell HK654400XB Prod.Nr. 949 595 128 00 Typ 58 GAD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
PORTUGUÊS local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.
PORTUGUÊS 39
892934467-D-042013 www.aeg.