IT ES Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción 2 23 HK654406XB
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...................................................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA......................................................................................4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 9 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI................
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
ITALIANO • Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità. • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. • Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi.
www.aeg.com • Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. • Non fare affidamento sul rilevatore di pentole. • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi.
ITALIANO 2.6 Assistenza Tecnica • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura 1 1 1 Zona di cottura a induzione 2 Pannello dei comandi 1 1 2 3.
www.aeg.com Tasto sensore Funzione Commento Bridge Per attivare e disattivare la funzione. - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. - Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. - Display timer Indica il tempo in minuti. - Per selezionare la zona di cottura. - Per aumentare o ridurre il tempo. Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
ITALIANO 3.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) ATTENZIONE! / / Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia indica il livello di calore residuo. 9 Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.
www.aeg.com fondo della pentola. È possibile utilizzare una pentola grande su due zone di cottura. 4.5 Funzione Bridge Questa funzione collega due zone di cottura funzionanti come se fossero una sola. Innanzitutto impostare il livello di potenza di una delle zone di cottura. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".
ITALIANO Questa funzione non ha effetto sul funzionamento delle zone di cottura. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura si disattiva. 4.9 STOP+GO Per arrestare il segnale acustico: sfiorare . CountUp Timer (Timer) Utilizzare questa funzione per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura. Per impostare la zona di cottura: finché si sfiorare ripetutamente accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.
www.aeg.com secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con . Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare secondi. per 4 si accende. Disattivare il piano di cottura con . Per escludere la funzione per una sola operazione di cottura: attivare il piano di cottura con . si accende. Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di cottura.
ITALIANO Funzione Power Management con funzione Limite potenza Impostando la funzione Limite potenza su 4,5 kW o meno, la potenza del piano di cottura viene distribuita tra tutte le zone di cottura. 13 Impostando la funzione Limite potenza superiore a 4,5 kW, la potenza del piano di cottura viene distribuita tra le coppie di zone di cottura. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.
www.aeg.com • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto del piano di cottura. 5.3 Öko Timer (Timer Eco) Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura. non è regolare.
ITALIANO Tempo (min.) 15 Livello di potenza Usare per: Suggerimenti 12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom- 5 - 15 bate, bistecche. 14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. Girare a metà tempo. Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva. 6. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Informazioni generali • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego.
www.aeg.com 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile.
ITALIANO 17 Problema Causa possibile Soluzione Il livello di potenza cambia tra due livelli. Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi. Se possibile, collocare le pentole grandi sulle zone posteriori. Assenza di segnale quando si toccano i tasti sensore del pannello. I segnali acustici sono disattivati. Attivarli.
www.aeg.com Problema Compare . Causa possibile Soluzione È presente un errore nel piano di cottura in quanto l'acqua in ebollizione nella pentola è esaurita. Spegnimento automatico e la protezione contro il surriscaldamento delle zone sono attive. Disattivare il piano di cottura. Togliere le pentole calde. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona. Se il problema era la pentola, il messaggio di errore scompare. Spia del calore residuo può rimanere acceso.
ITALIANO AVVERTENZA! Non collegare il cavo senza la rispettiva guaina terminale. Collegamento a due fasi 1. Estrarre la guaina all'estremità dei fili nero e marrone. 2. Togliere l'isolamento delle estremità dei cavi nero e marrone. 3. Applicare una nuova guaina terminale da 1,5 mm² sull'estremità di ciascun cavo (utilizzare l'apposito attrezzo).
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
ITALIANO 8.5 Protezione da sovratensioni 21 Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non sono necessari. La protezione da sovratensioni accessoria potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore locale. Non è possibile utilizzare la protezione da sovratensioni se l'apparecchiatura è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.
www.aeg.com 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.
ESPAÑOL 23 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................24 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 25 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................28 4. USO DIARIO............................................................................................................ 30 5. CONSEJOS............................................
1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • • 25 Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
www.aeg.com no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
ESPAÑOL • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 1 2 3.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observaciones 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
ESPAÑOL Sensor Función / 9 10 11 - 29 Observaciones - Para aumentar o disminuir el tiempo. Función Power Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. Función Power está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento.
www.aeg.com 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. 4.2 Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas, • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.).
ESPAÑOL Para desactivar la función: toque / . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente. Cuando use solo una zona de cocción de la pareja, se recomienda usar la zona de cocción trasera. Asimismo, cuando use grandes recipientes, se recomienda colocarlos cerca de la zona de cocción trasera. 4.6 Calentamiento automático Si activa esta función puede conseguir el ajuste de calor necesario en menos tiempo.
www.aeg.com Para activar la función: toque 4.10 Bloqueo del temporizador; se enciende. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. y el tiempo transcurrido Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. alterna entre (minutos).
ESPAÑOL 4.12 OffSound Control (Desactivación y activación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque 3 segundos. o durante se encienden. - el sonido se desactiva. • - el sonido se activa. Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente.
www.aeg.com 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los utensilios de cocina • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
ESPAÑOL 5.3 Öko Timer (temporizador Eco) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción. 35 cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción.
www.aeg.com Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
ESPAÑOL Problema Posible causa 37 Solución Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cubiertos. La placa de cocción se apaga.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. Consulte el capítulo "Consejos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado. siado pequeño para la zona. Consulte el capítulo “Información técnica”. y un número se encienden. El utensilio de cocina no cubre la cruz/el cuadrado. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. Se ha producido un error en la placa.
ESPAÑOL 39 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. contacto con el servicio técnico local autorizado. ADVERTENCIA! Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. PRECAUCIÓN! No taladre ni suelde los extremos de cable.
www.aeg.com 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
ESPAÑOL 41 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.
www.aeg.com 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.) [W] Función Power [W] Función Power duración máxima [min] Diámetro de los utensilios de cocina [mm] Anterior izquier- 2300 da 3200 10 125 - 210 Posterior izquierda 2300 3200 10 125 - 210 Anterior derecha 2300 3200 10 125 - 210 Posterior derecha 2300 3200 10 125 - 210 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
ESPAÑOL 10.2 Ahorro de energía Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. 43 • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
867320447-A-452014 www.aeg.