BG HU SK Ръководство за употреба Плоча Használati útmutató Főzőlap Návod na používanie Varný panel 2 24 45 HK754400FB
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 9 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ.................................................................
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеало. Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене. Не трябва да се поставят на повърхността на плочата метални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй като могат да се загреят. Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
БЪЛГАРСКИ • Уверете се, че вентилационното разстояние от 2 мм между работния плот и долната част на уреда е свободно. Гаранцията не покрива повреди, причинени от липса на адекватно вентилационно разстояние. 2.2 Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • • • • • • • • • • • • Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран електротехник. Уредът трябва да е заземен.
www.aeg.com • • • • • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение. Ако повърхността на уреда е напукана, незабавно изключете уреда от щепсела. За да се предотврати токов удар. Потребители с пейсмейкър трябва да спазват дистанция най-малко 30 см от индукционната зона за готвене, когато уредът работи. Когато поставяте храна в горещо олио, може да пръска.
БЪЛГАРСКИ 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.1 Разположение на повърхността за готвене 1 1 1 1 Индукционна зона за готвене 2 Kомандно табло 1 2 3.2 Оформление на контролния панел 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят. Сен‐ зорно поле 1 ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плоча‐ та. STOP+GO За активиране и деактивиране на функ‐ цията.
www.aeg.com 7 Сен‐ зорно поле Функция Бележка - Дисплей на таймера Показва времето в минути. Hob²Hood За да активирате и деактивирате ръчния режим на функцията. - Избор на зона за готвене. - Увеличава или намалява времето. Режим на повишена мощност За активиране и деактивиране на функ‐ цията. Лента за управление За настройване на степен за нагряване. 8 9 / 10 11 12 - 3.3 Показания за настройката на нагряване Екран Описание Зоната за готвене е изключена. Зоната за готвене работи.
БЪЛГАРСКИ 3.4 OptiHeat Control (3стъпков индикатор за остатъчна топлина) 9 Индукционните зони за готвене произвеждат топлина, необходима за процеса на готвене направо на дъното на готварския съд. Стъклокерамиката се загрява от топлината на готварския съд. ВНИМАНИЕ! / / Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. Индикаторът посочва нивото на остатъчната топлина. 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА Връзката между настройката за топлина и времето след като спрете плочата: ВНИМАНИЕ! Вж.
www.aeg.com 4.4 Индикация на зоните за готвене необходимата степен на нагряване. След 3 секунди светва. За да деактивирате функцията: промяна на настройката на нагряване. 4.7 Режим на повишена мощност min. max. Хоризонталната линия показва максималния размер на готварските съдове. Паузата в хоризонталната линия показва минималния диаметър на съдовете за готвене. Вж. глава "Техническа информация". 4.5 функция Bridge Тази функция свързва двете леви зони за готвене и те работят като една.
БЪЛГАРСКИ 11 започва да мига по-бързо. Дисплеят показва оставащото време. работят (на дисплея за степента на За да смените времето: задайте За да активирате функцията: зоната за готвене с или . Докоснете . За да деактивирате функцията: настройте зоната за готвене с и докоснете . Оставащото време се отброява до 00. Индикаторът на зоната за готвене угасва. Когато времето свърши, се чува звуков сигнал и 00 светва. Зоната за готвене се деактивира. За да спрете звука: докоснете .
www.aeg.com 4.11 Устройството "Заключване за деца" 4.13 функция Управление на мощността Тази функция предотвратява неволно използване на плочата. • За да активирате функцията: активирайте плочата с . Не задавайте степен на нагряване. Докоснете за 4 секунди. Деактивирайте плочата с светва. • • . За да деактивирате функцията: • активирайте плочата с . Не задавайте степен на нагряване. Докоснете за 4 секунди. Деактивирайте плочата с светва. .
БЪЛГАРСКИ При повечето абсорбатори, дистанционната система е деактивирана по подразбиране. Активирайте я преди да използвате функцията. За повече информация вижте ръководството за употреба на абсорбатора. Автоматично управление на функцията За да управлявате функцията автоматично, задайте автоматичния режим на H1 – H6. Първоначално плочата е зададена на H5. Абсорбаторът реагира при работа с плочата. Плочата автоматично разпознава температурата на готварските съдове и регулира скоростта на вентилатора.
www.aeg.com Ръчно управление на скоростта на вентилатора Също така можете да управлявате ръчно тази функция. За тази цел докоснете , когато плочата е активна. Това деактивира автоматичното управление на функцията и ви позволява да променяте ръчно скоростта на вентилатора. При докосване на , увеличавате скоростта на вентилатора с една единица. Когато достигнете интензивно ниво и отново натиснете За да активирате автоматично управление на функцията, изключете и отново включете плочата.
БЪЛГАРСКИ различен материал (конструкция сандвич). • бучене: вие използвате високо ниво на мощност. • щракане: възниква електрическо превключване. • свистене, бръмчене: вентилаторът работи. Шумът е нормално явление и не означава повреда в плочата. 5.3 Öko Timer (Икономичен таймер) За да пестите енергия, нагревателят на зоната за готвене се деактивира преди сигнала на таймера за отброяване на оставащото време. Разликата във времето за работа зависи от степента на нагряване и времетраенето на готвенето.
www.aeg.com Настройка на нагрява‐ нето Използвайте за: Време (мин) Съвети 9 - 12 Леко запържване: шницел, телешко кордон бльо, котле‐ ти, пелмени, наденица, дроб, маслено-брашнена запръж‐ ка, яйца, палачинки, понички. колкото Обърнете по средата на го‐ е нео‐ твенето. бходи‐ мо 12 - 13 Дълбоко пържене, картофе‐ ни кюфтета, филе-миньон, пържоли. 5 - 15 14 Кипване на вода, готвене на макаронени изделия, запържване на ме‐ со (гулаш, задушено), пържене на картофи.
БЪЛГАРСКИ 17 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 6.1 Обща информация • • • • • Почиствайте плочата след всяка употреба. Винаги използвайте готварски съдове с почистено дъно. Надрасквания или тъмни петна по повърхността не влияят върху функционирането на плочата. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърхността на плочата. Използвайте специална стъргалка за стъкло. • фолио и храни, съдържащи захар. В противен случай замърсяванията могат да повредят плочата.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Отстраняване Докоснали сте 2 или пове‐ че сензорни полета едно‐ временно. Докосвайте само по едно сензорно поле. STOP+GO работи. Вж. глава "Всекидневна употреба". Върху командното табло има вода или е покрито с пръски мазнина. Почистете командното та‐ бло. Прозвучава звуков сигнал и плочата се изключва. Когато плочата се деакти‐ вира прозвучава звуков сигнал. Поставили сте нещо върху едно или повече сензорни полета.
БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина 19 Отстраняване светва. Устройството "Заключване Вж. глава "Всекидневна за деца" или Заключване употреба". работи. светва. Няма готварски съд върху зоната за готвене. Поставете готварски съд върху зоната за готвене. Готварският съд е непод‐ ходящ. Използвайте подходящи готварски съдове. Вж. глава "Препоръки и съ‐ вети". Диаметърът на дъното на готварския съд е прекале‐ но малък за зоната за го‐ твене. Използвайте готварски съ‐ дове с подходящи разме‐ ри. Вж.
www.aeg.com противен случай, посещението на сервизния специалист или на продавача няма да бъде безплатно, също и през гаранционния срок. В гаранционната книжка ще намерите указания относно сервизния център и гаранционните условия. 8. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". в подходящи шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите. 8.1 Преди монтажа 8.3 Свързващ кабел Преди да инсталирате плочата, подолу запишете информацията от табелката с данни.
БЪЛГАРСКИ min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
www.aeg.com 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ 9.1 Табелка с данни Модел HK754400FB Тип 58 GAD M3 AU Индукционни 7.4 kW Сериен номер ................. AEG PNC (номер на продукт) 949 595 340 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено в Германия 7.4 kW 9.
БЪЛГАРСКИ Енергийна консумация на зона за готвене (EC Предна лява electric cooking) Задна лява Предна средна Задна дясна 172,6 Wh / kg 174,9 Wh / kg 176,6 Wh / kg 182,0 Wh / kg Енергийна консумация на котлона (EC electric hob) 176,5 Wh / kg EN 60350-2 - Битови електрически уреди за готвене - Част 2: Котлони Методи за измерване на ефективността Енергийните измервания, отнасящи се до зоната за готвене са идентифицирани от кръстчетата на съответните зони за готвене. • • • • 10.
www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................25 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 26 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 29 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 31 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................
MAGYAR 1. 25 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
www.aeg.com • • • • • • • A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
MAGYAR • • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe helyezve a készülék.
www.aeg.com • legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
MAGYAR 29 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 1 1 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 1 2 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. 3 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.
www.aeg.com Érzé‐ kelő‐ mező 9 / 10 11 12 - Funkció Megjegyzés - A főzőzóna kiválasztása. - Növeli vagy csökkenti az időt. Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. Kezelősáv A hőfok beállítása. 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel.
MAGYAR 31 4. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 4.3 A hőfokbeállítás A hőfok beállítása vagy módosítása: Érintse meg a kezelősávot a megfelelő hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri a megfelelő hőfokbeállítást. 4.
www.aeg.com 4.6 Automatikus felfűtés Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb idő alatt érheti el a szükséges hőfokbeállítást. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol, majd a megfelelő értékre csökkenti a hőmérsékletet. A funkció bekapcsolásához a főzőzónának hidegnek kell lenni. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a gombot szükséges főzőzóna visszajelzője világítani nem kezd. A funkció bekapcsolása: érintse meg az időzítő gombját az idő beállításához (00 - 99 perc).
MAGYAR 33 A funkció kikapcsolása: válassza ki a A funkció kikapcsolása: érintse meg a főzőzónát a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. gombbal, majd érintse meg a vagy gombot. A főzőzóna visszajelzője kialszik. Percszámláló Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a főzőzónák nem üzemelnek, ezt a funkciót Percszámláló használhatja (a hőfokbeállítás kijelzőjén látható). A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. Érintse meg az időzítő A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja.
www.aeg.com Amikor a funkció beállítása , a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: • • • • megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. 4.13 Teljesítménykezelés funkció • • • • • • A legtöbb páraelszívónál a távvezérlő rendszer gyárilag ki van kapcsolva. Kapcsolja be a funkció használata előtt. További információkért lásd a páraelszívó használati utasítását.
MAGYAR H6 üzem‐ mód Automa‐ Főzés1) tikus vi‐ lágítás Sütés2) Be 3. venti‐ látorse‐ besség 2. venti‐ látorse‐ besség 1) A főzőlap érzékeli a főzés műveletét, és auto‐ matikus üzemmódban ennek megfelelően állítja be a ventilátor sebességét. 2) A főzőlap érzékeli a sütés műveletét, és auto‐ matikus üzemmódban ennek megfelelően állítja be a ventilátor sebességét. 3) Ez az üzemmód bekapcsolja a ventilátort és a világítást, és nem veszi figyelembe a hőmérsékle‐ tet. Az automatikus üzemmód módosítása 1.
www.aeg.com 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Főzőedény Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromágneses mező a főzőedényben nagyon gyorsan termel hőt. Az indukciós főzőzónákat megfelelő főzőedényekkel használja. A főzőedény anyaga • megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többrétegű edényalj (a gyártó által megfelelőnek jelölve). • nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán.
MAGYAR Hőfokbeállí‐ tás -1 Használat: Idő (perc) Főtt ételek melegen tartására. szükség Tegyen fedőt a főzőedényre. szerint 37 Tanácsok 1-3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, 5 - 25 csokoládé, zselatin. Időnként keverje meg. 1-3 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás. 10 - 40 Fedővel lefedve készítse. 3-5 Rizs és tejalapú ételek főzése, készételek felmelegítése. 25 - 50 A folyadék mennyisége lega‐ lább kétszerese legyen a ri‐ zsének, a tejet kevergesse fő‐ zés közben.
www.aeg.com Előfordulhat, hogy egyéb távirányítású készülékek akadályozhatják a vezérlőjelet. Ennek elkerüléséhez ne használja egyszerre a főzőlapot és az ilyen készülék távirányítóját. Páraelszívók Hob²Hood funkcióval Látogassa meg webáruházunkat az ezen funkcióval működő páraelszívók teljes kínálatának megtekintéséhez. A funkcióval működő AEG páraelszívók szimbólummal vannak megjelölve. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.
MAGYAR Jelenség 39 Lehetséges ok Javítási mód Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is kiold, hívjon szakképzett vil‐ lanyszerelőt. Indítsa el újra a főzőlapot, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. Kettő vagy több érzékelőme‐ Egyszerre csak egy érzéke‐ zőt érintett meg egyszerre. lőmezőt érintsen meg. A STOP+GO funkció műkö‐ dik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet.
www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani kezd. A Automatikus kikapcsolás funkció működik. Kapcsolja ki a főzőlapot, majd kapcsolja be újra. A visszajelző világítani kezd. A Gyerekzár vagy Funkció‐ zár funkció működik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. A visszajelző világítani kezd. Nincs főzőedény a főzőzó‐ nára helyezve. Tegyen főzőedényt a főző‐ zónára. A főzőedény nem megfelelő típusú. Használjon megfelelő típusú főzőedényt.
MAGYAR Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot szakszerűen működteti-e. Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, a szerviz szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. A szervizközponttal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg. 8. ÜZEMBE HELYEZÉS a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 8.3 Csatlakozó kábel 8.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
MAGYAR 43 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 9.1 Adattábla Modell HK754400FB Típus: 58 GAD M3 AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: ................. AEG PNC (Termékszám): 949 595 340 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Gyártási hely: Németország 7.4 kW 9.
www.aeg.com Főzőlap energiafogyasztása (EC electric hob) EN 60350-2 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok Teljesítménymérési módszerek A főzőfelületre vonatkozó energiafogyasztási értékeket az egyes főzőzónák keresztjeivel lehet beazonosítani. 176,5 Wh/kg • • • • 10.2 Energiatakarékosság • A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja.
SLOVENSKY 45 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................46 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 47 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................49 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 51 5. TIPY A RADY..................................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 47 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky. Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
SLOVENSKY • Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. • • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad.
www.aeg.com 3.2 Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 8 9 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zorové tlačid‐ lo Poznámka 1 ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela. 2 Blokovanie / Detská poist‐ ka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela. 3 STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie. 4 Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie.
SLOVENSKY 51 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) : pokra‐ čovať vo varení/uchovať teplé/zvyškové teplo. / Funkcia Blokovanie / Detská poistka je zapnutá. Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ ne nie je žiadny riad.
www.aeg.com • • ak používate nesprávny riad. Rozsvieti sa symbol a po 2 minútach sa varná zóna automaticky vypne. Ak nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po čase sa zobrazí symbol a varný panel sa vypne. Vzťah medzi varným stupňom a časom, po ktorom sa varný panel vypne: Varný stupeň Varný panel sa vy‐ pne po Pozrite si kapitolu „Technické informácie“. 4.5 Funkcia Bridge Táto funkcia spája dve ľavé varné zóny, ktoré potom fungujú ako jedna.
SLOVENSKY 53 4.8 Časovač nahor. Na displeji sa striedavo zobrazuje Odpočítavajúci časovač Túto funkciu môžete použiť na nastavenie času prevádzky varnej zóny pre jedno konkrétne varenie. Ak chcete vidieť čas prevádzky varnej zóny: zvoľte varnú zónu pomocou a zaznamenaný čas (v minútach). Najskôr nastavte varnú zónu a potom funkciu. Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po nastavení funkcie. tlačidla . Ukazovateľ varnej zóny začne rýchlo blikať.
www.aeg.com Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časovač zostane zapnutý. Vypnutie funkcie: dotknite sa . Nastaví sa predchádzajúci varný stupeň. Keď vypnete varný panel, vypnete aj túto funkciu. 4.11 Detská poistka Ak je táto funkcia nastavená na , zvukovú signalizáciu budete počuť iba v prípade, že: • • • • 4.13 Funkcia Riadenie výkonu Táto funkcia zabráni neúmyselnému zapnutiu varného panela.
SLOVENSKY Pri väčšine digestorov je systém diaľkového ovládania najprv vypnutý. Zapnite ho pred použitím tejto funkcie. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke digestora. Automatické ovládanie funkcie Ak chcete funkciu ovládať automaticky, nastavte automatický režim na H1 – H6. Panel je pôvodne nastavený na H5. Digestor zareaguje pri každom použití varného panelu. Varný panel automaticky meria teplotu nádob a upravuje rýchlosť ventilátora.
www.aeg.com úroveň a stlačíte tlačidlo znovu, nastavia sa otáčky ventilátora na hodnotu 0, čím sa ventilátor digestora vypne. Ventilátor znovu spustíte pri rýchlosti 1 stlačením tlačidla . Zapnutie svetla Panel môžete nastaviť tak, aby sa pri každom zapnutí varného panela rozsvietilo osvetlenie. Urobíte tak nastavením automatického režimu na H1 – H6. Ak chcete aktivovať automatickú činnosť funkcie, vypnite varný panel a znovu ho zapnite.
SLOVENSKY energie varnej zóny. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. 57 Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Varný stupeň Použitie: Čas (min) Rady Udržiavanie teploty hotových jedál. podľa potreby Na kuchynský riad položte po‐ krievku. 1-3 Holandská omáčka, topenie: maslo, čokoláda, želatína. 5 - 25 Z času na čas premiešajte. 1-3 Zahustenie: nadýchané omele‐ 10 - 40 ty, volské oká. Varte s pokrievkou.
www.aeg.com Iné diaľkovo ovládané spotrebiče by mohli blokovať signál. Aby ste tomu zabránili, nepoužívajte diaľkové ovládanie spotrebiča a varný panel súčasne. Odsávače pár s funkciou Hob²Hood Celý sortiment odsávačov pár, ktoré podporujú túto funkciu, nájdete na našej webovej stránke. Odsávače pár spoločnosti AEG, ktoré podporujú túto funkciu, musia mať symbol . 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.
SLOVENSKY 59 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa nedá zapnúť ani používať. Varný panel nie je pripojený k zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojený ne‐ správne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdro‐ ju elektrického napájania. Pozrite si schému zapojenia. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Zohriali sa senzorové tlačid‐ lá. Kuchynský riad je príliš veľký Ak je to možné, preložte veľ‐ alebo ste ho položili príliš ký riad na zadné zóny. blízko ovládačov. Pri dotyku senzorových tlači‐ Zvuková signalizácia je vy‐ diel neznejú žiadne zvuky. pnutá. Riešenie Zapnite zvukovú signalizá‐ ciu. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“. Rozsvieti sa . Funkcia Automatické vypína‐ Varný panel vypnite a znova nie je zapnutá. ho zapnite. Rozsvieti sa .
SLOVENSKY 7.2 Ak nemôžete nájsť riešenie... Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítka. Uveďte tiež trojmiestny kód sklokeramiky (je v rohu skleneného povrchu) a zobrazované chybové 61 hlásenie. Uistite sa, že ste ovládací panel používali správne. Ak ste ho používali nesprávne, servisný zásah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 680 mm min. 12 mm min.
SLOVENSKY 63 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Typový štítok Model HK754400FB Typ 58 GAD M3 AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. ................. AEG Č. výrobku (PNC) 949 595 340 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.4 kW 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max.
www.aeg.com Spotreba energie varného panela (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností Energetické parametre pre varnú oblasť sú označené krížikmi príslušných varných zón. 176,5 Wh / kg • • • • 10.2 Úspora energie • Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu. • Ohrejte iba potrebné množstvo vody. Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku.
SLOVENSKY 65
www.aeg.
SLOVENSKY 67
867328700-A-122016 www.aeg.